Женские шуточки - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женские шуточки | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Расс-кажи, как ты о-отдохнула с Лео? – икая, поинтересовалась Лиси. – Н-надеюсь, у тебя-то все б-было в ажуре?

– С Лео? – Джейн, набравшаяся не меньше подруги, медленно покачала головой. – А я не отдыхала… Я… искала похитителя бывшей жены Джеймса вместе с ее бывшим мужем…

– Чего? – Лиси даже икать перестала от удивления. – Тебе нельзя пить, Джейн. Начинаешь нести какую-то ахинею…

Теперь Джейн пришлось рассказывать о своих приключениях и о своей несчастной любви. К концу рассказа Лиси рыдала взахлеб, проклинала себя, кляла Марокко и, разумеется, посылала всевозможные проклятья в адрес «скотских мужиков», которые сломали их молодые жизни.

Этим вечером ни Джейн, ни Лиси не добрели до кровати. Они заснули прямо на диване, в объятиях друг у дружки, с лицами, мокрыми от слез, и с недопитой бутылкой виски, которую Лиси умудрилась уронить на пол.


Утро у обеих было просто катастрофическим. Джейн, проснувшаяся первой, открыла для себя истину: мужчины не стоят такой адской головной боли. Лиси, проснувшаяся второй, поняла, что даже самая пылкая любовь отступает перед муками похмелья. Выпив по таблетке обезболивающего и осушив бутылку с газировкой, стоявшую в холодильнике Джейн с незапамятных времен, подруги почувствовали себя немного лучше.

– Пойдем в «Чокнутую лошадку», – предложила Лиси. – После такой пьянки прийти в себя можно только в этом месте.

– Я не смогу съесть ни кусочка… – вяло возразила Джейн.

– Это тебе так кажется. Стоит съесть хотя бы кусочек тамошней еды, и ты сразу почувствуешь, как тебе станет лучше…

Джейн сомневалась в том, что ей когда-нибудь станет лучше, но сил на споры у нее не осталось. Подруги поймали такси и уже через полчаса сидели в теплом зале.

– Молодой человек! – окликнула Лиси официанта. – Не откажите двум больным и старым женщинам в такой малости – принесите нам поесть…

Паренек густо покраснел, улыбнулся, и Лиси тут же вспомнила его лицо.

– Знакомься, Джейн, – повернулась она к подруге. – Это Патрик. Он – хороший парень. – Патрик покраснел еще гуще. Забавные клиентки, да еще такие красивые, были редкостью в «Чокнутой лошадке», поэтому он сразу вспомнил Лиси. – Патти, а ты помнишь, что я тебе говорила в прошлый раз? – поинтересовалась Лиси.

– Ну… э… – замялся Патрик. – Кажется, что все женщины – лгуньи…

– Забудь об этом, – махнула рукой Лиси. – Теперь я тебе открою другую истину. Все мужчины – редкостные скоты. Ну, кроме тебя, конечно…

– Спасибо, мисс…

– Лиси Старк, можно просто Лиси, а можно – Лисичка. Джейн, ты можешь положиться на мой вкус? – Джейн кивнула. Сейчас ей было совершенно все равно, на чей вкус полагаться. – Тогда две порции мяса с кровью, салата «Любимчик», печеного картофеля с белым соусом и, конечно же, два молочных коктейля. Патти, ты просто наш спаситель!

– Я всегда начинаю с мяса, а заканчиваю картофелем, – объяснила подруге Лиси, когда их «спаситель» принес поднос с едой. – Раньше это мне помогало. Но, честно говоря, не побожусь, что поможет сейчас.

Джейн пренебрегла советами Лиси и решила начать с молочного коктейля. Но ей так и не удалось его выпить, потому что ее внимание отвлекли двое мужчин с поразительно знакомой внешностью. Джейн закрыла глаза и открыла их снова. Мужчины не исчезали, напротив, Джейн показалось, что они смотрят в их с Лиси сторону.

– Лисичка… – пробормотала Джейн, отставив в сторону молочный коктейль. – Ты не знаешь, с похмелья бывают галлюцинации?

– Вроде бы нет. Во всяком случае, я о таком не слышала… Тебе нехорошо, Джейн? – Лиси озабоченно покосилась на подругу.

– Да, – сглотнула Джейн. – Мне очень нехорошо. Потому что сейчас я вижу Джеймса и Крэйга, которые направляются в нашу сторону. Они уже совсем близко, Лиси. Разве галлюцинации бывают такими реальными?

– Здравствуйте, леди, – донесся до Лиси незнакомый мужской голос. Она подняла глаза и поняла, что Джейн не ошиблась. Рядом с их столиком стоял Джеймс и еще один мужчина, по всей видимости, тот самый Крэйг… – Мы приносим свои извинения за вторжение, ну и все такое, просто так вышло, что мы… Уж лучше ты, дружище, – покосился он на Джеймса. – Я не мастер красивых слов…

– Мы столкнулись около твоего дома, Джейн, – объяснил Джеймс. – У меня был ключ, мы вошли, ты уж прости…

Крэйг перебил его:

– В общем, по пролитой бутылке виски и куче окурков мы поняли, что вы, девочки, вчера неплохо отдохнули. Джеймс позвонил какому-то вашему приятелю…

– Билли, – уточнил Джеймс.

– И Билли подробно объяснил нам, где мисс Лиси Старк любит бывать после здорового вечернего отдыха, – закончил Крэйг, присаживаясь за столик напротив Джейн.

– Эркюль Пуаро и мисс Марпл отдыхают, – всплеснула руками Лиси. – Спрашивается, какого дьявола вы нас искали?!

– Ну, во-первых, – начал Джеймс, следуя примеру Крэйга и присаживаясь напротив Лиси, – мне хотелось извиниться перед тобой, Лис. Джейн, наверное, уже рассказала, что это – наша с ней затея. Думаю, не лишним будет добавить, что меня мучают – и все время мучили – угрызения совести. Ну, а во-вторых, мне хотелось обсудить с тобой еще кое-что, очень личное, но это я, разумеется, предпочел бы сделать тет-а-тет.

Лиси даже не пришлось напрягать измученные вчерашним вечером «серые клеточки», чтобы понять, что «очень личное» собрался обсуждать с ней Джеймс. Все было написано на его лице, так внезапно помолодевшем и поглупевшем. И, несмотря на то, что еще полчаса назад она объясняла молоденькому официанту, что все мужчины – редкостные скоты, сейчас она готова была простить представителю «скотского» племени все что угодно за один только взгляд этих влюбленных серых глаз.

Крэйг тоже не собирался тянуть с объяснениями.

– Сначала о моей «криминальной жизни», которая, я знаю, тебя очень интересует, – подмигнул он смущенной и радостной Джейн. – Никакой Дэвид Макларен Мэйси не похищал. Более того, ее вообще никто не похищал. Наша с ним бывшая, – кивнул он в сторону Джеймса, – ты уж прости, Джеймс, организовывала собственное похищение с помощью своего остроумного любовника, которого мне удалось прижать к стенке… А выяснил я это после того, как заглянул в агентство, которое так и не помогло мне в Марракеше, зато узнало кое-что о моей жене и ее нынешнем избраннике. Этой парочке все время нужны деньги: он заядлый игрок, а она страшная транжира. В общем, они нашли друг друга… Ну да бог с ними. Теперь, собственно, о главном, – не меняя тона, продолжил Крэйг. – Мне тоже чертовски хочется сказать тебе кое-что, Джейн Кампин. И я, пожалуй, не устрашусь сообщить это при твоей подруге и бывшем моей бывшей, ты уж прости, Джеймс… Я люблю тебя, Джейн. Моя маленькая отважная Джейн… И, знаешь, я почему-то уверен, что ты чувствуешь то же самое. Так зачем морочить друг другу голову, когда можно просто взять и пожениться?

Лиси Старк не приходило в голову, что мужчина может делать предложение в такой форме. Как не приходило в голову и то, что кто-нибудь рискнет подобным образом предложить руку и сердце Джейн. Но что никогда и ни при каких условиях не пришло бы в голову Лиси Старк, так это то, что Джейн с радостью примет такое вот предложение…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению