Магия безумия - читать онлайн книгу. Автор: А. Г. Говард cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия безумия | Автор книги - А. Г. Говард

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, – говорю я вслух. – Это не мои достижения, а Морфея.

Страх окутывает мое сердце, и я как будто сдуваюсь.

Джеб с самого начала был прав. Всё, что я делала, предназначалось не для того, чтобы исправить ошибки моей прапрапрабабушки. Морфей просто проверял меня. Почему я не послушала Джеба?

– Зачем нужны эти испытания?

Я беру чашку и держу ее дрожащими руками, надеясь избавиться от леденящего холода в душе.

Шелти встречается взглядом с Первой Сестрой. Та протягивает ему печенье, обсыпанное корицей и сахаром.

– Это список требований к королеве, – отвечает она. – Он был составлен после того, как Гренадина взошла на трон. Червонный Король прослышал, что его бывшая жена сбежала из ссылки и вышла замуж вторично. Испугавшись, что у нее родится девочка, он объявил, что, если кто-нибудь однажды вздумает объявить себя наследницей Червонной Королевы и отнять у Гренадины корону, сначала ей придется пройти восемь немыслимых испытаний, чтобы доказать свою силу. Это стало королевским указом. Ты – первая, кто прошел испытания… ну, почти все. Ну и, конечно, ты первая из отпрысков Червонной Королевы, кто хотя бы рискнул попробовать.

Я собираюсь возразить, сказать, что это невозможно, ведь во мне нет королевской крови. Я хочу залезть на стул и затопать ногами, как двухлетний ребенок, отказываясь верить, что это все всерьез…

Но тут у меня в памяти всплывает колыбельная Морфея – наконец-то в полном варианте:


«Спи, мой хрупкий цветочек алый, спи, головкой склоняясь усталой, будешь однажды жить во дворце, на троне сидеть в королевском венце».


Ледяная дрожь пробегает по моим крыльям.

– Нет-нет-нет. Неправда, я ничего такого не делала, – заверяю я хозяйку. – Я каждый раз просто натыкалась на правильный ответ… честное слово, случайно.

Сестра и Шелти молчат. Они слишком заняты чаем и подсчетом клеточек.

Они, как и я, знают, что ничего случайного в этом не было. За всем стоял Морфей: он срежиссировал знакомые сцены, пользуясь книгой Льюиса Кэрролла и заручившись помощью других обитателей Страны Чудес, а потом отошел в сторонку и стал ждать, когда я пройду так называемые «испытания».

Возле домика Зайца он сказал, что хочет вернуть меня туда, куда положено. Домой. Но где, по мнению Морфея, мой дом?

У меня неуютно саднит горло, как будто я наглоталась песка. Я разом отхлебываю полчашки.

Джеб…

Я хочу прижаться к нему; хочу, чтоб он пообещал, что всё будет хорошо; Джеб нужен мне, чтобы снова почувствовать себя человеком.

– Я должна воспользоваться зеркалом, чтобы найти моего парня.

Я встаю так резко, что задеваю крылом за стол и чуть не роняю чайник. Шелти вытирает лужицу салфеткой, прежде чем кипяток успевает стечь ему на колени.

– Я был прав! Ты решила меня сварить!

Первая Сестра подходит к буфету и открывает левую дверцу. Я вижу зеркало.

– Твой смертный спутник там, куда ты направляешься. Мои пикси спустились в ущелье, чтобы забрать мертвых солдат Гренадины, и увидели, что Морфей и эльфы-рыцари уводят твоего друга – в цепях. Благодаря тому, что ты победила карточных стражей, Белая армия в поисках Королевы Слоновой Кости напала сегодня вечером на Червонный замок и успешно захватила его.

Я замираю.

– Морфей взял Джеба в плен и отвел в Червонный замок?

Первая сестра, не ответив, похлопывает меня по руке.

– Тебе это понадобится.

Она достает с полки потрепанного плюшевого мишку. Не нужно объяснений. Я знаю, что он содержит ту часть Чеширского кота, которая и представляет собой мое последнее испытание, – его улыбку. Хотя я понятия не имею, как ею воспользоваться.

– Напомни Морфею, что свою часть сделки я выполнила, – говорит Первая Сестра, помахав рукой перед зеркалом. Оно трескается, как лед, и я вижу комнату в замке, с роскошными красными коврами и золотыми занавесями. А еще – кровать с пологом и камин, перед которым, повернутое ко мне высокой спинкой, стоит мягкое старинное кресло. На подлокотнике висит серебристая фетровая шляпа, отделанная красными бабочками. В воздухе вьется дымок. Показывается рука в перчатке. Между двумя пальцами элегантно зажат мундштук кальяна.

Морфей.

Если я откажусь принести плюшевого мишку, будет ли это значить, что я разрушила его планы? А Джеб… как мы попадем домой? Я прикусываю губу и сую медвежонка под мышку. Он уютно устраивается там, прильнув к ребрам.

Первая Сестра достает крошечный ключик и поворачивает его; поверхность зеркала превращается в портал.

Восемь ножек нетерпеливо притопывают.

Тут у всех какая-то программа. В обмен на свои драгоценные души Первая Сестра отсылает меня прямиком к тому, кто манипулировал мною всю дорогу.

Всю жизнь.

Слезы застилают мне глаза, когда я ступаю в портал.

Зачем только я бросилась в то, первое зеркало, зачем нашла кроличью нору…

Лучше бы я вообще не рождалась на свет.

18
Шах и мат

Я оказываюсь в Червонном замке, в нескольких шагах от кресла, которое видела в зеркало. Мои ноги утопают в толстом ковре. Морфей не двигается, продолжая попыхивать трубкой у огня. От запаха лакричного табака во мне вспыхивает ненависть… жгучее желание победить его в этой извращенной игре.

Я крепче сжимаю медвежонка под мышкой.

– В наш мир отсюда вернулась вовсе не маленькая Алиса Лидделл, так? – спрашиваю я, обращаясь к спинке кресла.

– Да, – доносится у меня из-за спины голос Морфея.

Я поворачиваюсь и чуть не падаю. Крылья окутывают его, когда он слегка наклоняется, чтобы помочь мне устоять.

Я отталкиваю протянутую руку.

Изогнув бровь, Морфей оправляет свой костюм в тонкую черно-серебристую полоску. В этом костюме и с синими волосами он похож на гангстера-эмо.

– Ты ждал, когда я пройду через портал? – с упреком спрашиваю я. – Тогда кто же…

Я недоговариваю. Через ручку кресла переваливается Белл Кроллик. Его розовые глазки сияют. Он в заговоре с Морфеем, а значит, он только притворялся моим врагом.

Оба они переставляли меня, как пешку.

Кролик-скелет откладывает трубку и кланяется.

– К вашим услугам, прекрасная королева!

Его пронзительный голос звучит вполне искренне.

Я делаю глубокий вдох, чтобы успокоить внутреннюю дрожь.

– Я не королева. И не нуждаюсь в твоих услугах, – говорю я и поворачиваюсь к Морфею.

– Кажется, вам позволено уйти, сэр Кроллик. – Морфей не сводит с меня своего бездонного взгляда. – Не сомневаюсь, она вскоре призовет вас, точь-в-точь как некогда сделала Гренадина. Когда Алисса официально станет королевой, то ей понадобится опытный и преданный советник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению