Магия безумия - читать онлайн книгу. Автор: А. Г. Говард cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия безумия | Автор книги - А. Г. Говард

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Я тупо смотрю на него.

– Что? – удивляется Джеб.

Я смеюсь и качаю головой.

– Ты гик, вот что. А я думала, ты перерос всё это в седьмом классе.

Джеб когда-то был просто помешан на механике – он строил в гараже со своим папой лабиринты и рампы для шариков. Только в те минуты они с отцом и ладили…

На лице Джеба мелькает грустная улыбка, и я понимаю, что он тоже об этом вспомнил.

– А что там лежит на платформе? – спрашиваю я, чтобы сменить тему. И зачем я навела его на мысли о прошлом?

Джеб постукивает по странному ошметку, похожему на кусок сыра.

– Губка. Интересно, ловушка работает?

– Ну, есть один способ узнать.

И я тянусь к рычагу, на котором красными буквами написано «Дерни меня».

– Подожди. – Джеб становится между мной и адской машиной. – Что тут вообще делает мышеловка? А вдруг ее поставили на добычу покрупнее? Например, на незваных гостей?

Пчела снова принимается кружить вокруг меня. Я отмахиваюсь. Она зависает в воздухе, а потом опускается на тот самый рычаг, который я собиралась потянуть.

Машина жужжит – и начинается цепная реакция.

Сначала большая стрелка часов с щелчком встает напротив римской цифры IV. Потом срабатывает колесо шкива, которое, в свою очередь, вворачивает штопор в специально высверленное отверстие. Острый конец штопора проходит насквозь и выводит из равновесия доску-качели на следующем уровне.

Мы с Джебом, держась за руки, отходим на несколько шагов.

Где-то я уже видела этот процесс. Я лезу в карман юбки и снова достаю блокнот с комментариями к стихам.

Джеб начинает читать через мое плечо.

– Где ты это взяла?

– Ш-ш…

Тут всё есть – четыре часа, штопор…

Издав пронзительный свист, машина швыряет в воздух оранжевую губку. Она летит через всю комнату.

Я бегу за ней. Губка падает на пол перед занавесками, за которыми я уже искала.

«Подбери», – звучит в голове знакомый голос с британским акцентом, и я вспоминаю, зачем пришла сюда. Не для того чтобы собрать доказательства реальности Страны Чудес, а чтобы разрушить семейное проклятие. Мне нужно найти крылатого мальчика. Он объяснит, как исправить ошибки, совершенные моей прапрапрабабушкой.

Я поднимаю губку и прячу ее в карман.

Машина снова жужжит. Все рычаги и колоса возвращаются в исходное положение. Словно соединенная с машиной невидимыми нитями, занавеска поднимается, и я вижу дверь, которой не было две минуты назад.

«Открой».

Словно марионетка, которой управляет мой темный проводник, я тянусь к двери.

– Эл, не надо! – кричит Джеб.

Я распахиваю ее, прежде чем он успевает подбежать.

За дверью тянется длинный темный коридор. Я выглядываю в него.

Из-за моей спины падает достаточно света, чтобы разглядеть, что коридор постепенно сужается. В темноте кто-то шевелится, и я шарахаюсь, налетев на Джеба. Он обхватывает меня за талию и прижимает к себе – в ту самую секунду, когда на пороге появляется маленькая, прямо стоящая на двух ногах тень с кроличьими ушами.

– Я опаздываю, – говорит тонкий голосок.

Я стискиваю зубы, чтобы не завизжать. Просто не верится. Белый Кролик – настоящий.

– Уже поздно. Вы изволили опоздать, леди Алиса.

Он выпрыгивает на свет. Расстегнутый красный фрак распахивается, обнажив грудь.

От ужаса я зажимаю рот рукой.

Это не тот Белый Кролик. Это вообще не кролик, а карлик размером с кролика. Руки, ноги, туловище – всё человеческое, но мяса на костях нет. Передо мной скелет. На костяных руках – белые перчатки, на ногах – белые ботинки. Только лысая голова обтянута кожей, бледной, как у альбиноса. Глаза – огромные и пытливые, как у оленя, – светятся розовым. Из-за маленьких человеческих ушей торчат длинные белые рога.

Теперь ясно, почему маленькая Алиса приняла его за кролика. Если смотреть на это существо в сумерках, рога и правда похожи на уши.

– Белый Кролик? – робко спрашиваю я.

Джеб крепче прижимает меня к себе, что-то недоверчиво бормоча.

– Белл Кроллик, – поправляет маленький скелет. – Алиса Лидделл… ты не она. Но я имею честь знать эти руки.

Я вспоминаю про перчатки.

– Я ее прапра…

– Всё, хватит, – вмешивается Джеб, становясь между мной и Кролликом.

Он не подпустит меня ближе. Я чувствую, как он лезет в карман за ножом, и хватаю Джеба за руку. А потом выглядываю из-за его плеча.

– Прапра-всё? – уточняет существо, склоняя рогатую голову набок.

– Нет. Не так. Ты сказал, тебя зовут Белл?

Существо бросает взгляд на стол, потом снова смотрит на нас и нервно заламывает обтянутые перчатками руки.

– Белл мое имя, из рода Кролликов.

Явно смущенный нашим молчанием, он кланяется.

– Белл Кроллик, Червонного двора. А вы кто?

Я не могу сказать ни слова. Мои воспоминания оказались реальностью. То, что я прочитала в Сети, – тоже. Мы проникли в волшебное королевство и оказались лицом к лицу с подземцем. В моей душе звучит какая-то странная мелодия, та самая, которую напевал мой забытый товарищ по играм. Она еще сильнее внутреннего трепета, который я иногда чувствую. Она велит мне не отказываться от себя и гордиться тем, кто я такая.

Не успев ни о чем подумать, я отвечаю:

– Я Алисса Гарднер, человеческого двора… имею честь.

Джеб шипит и ощутимо напрягается. Он не сводит взгляда с нашего жуткого собеседника.

– О-о-о, – восторженно стонет карлик-скелет, издавая при этом какое-то странное щелканье. Его губы растягиваются в зловещей ухмылке, обнажая два длинных передних зуба. – Перчатки не твои. Ты воровка!

Джеб выхватывает нож и ловким движением открывает лезвие. Другой рукой он удерживает меня позади себя.

Розовые глазки Кроллика загораются алым.

– Ты всё погубишь.

На губах у него пенится слюна.

– Здесь не рады вам. Так говорит королева Гренадина: здесь не рады вам!

Его крик повисает в воздухе. Он выскакивает в темный коридор и исчезает.

– Кто такая королева Гренадина? – кричу я вдогонку. – И с каких пор у вас новая правительница? Что случилось с Червонной Королевой?

Джеб убирает нож и хватает меня за руку, прежде чем я успеваю выбежать вслед за Кролликом в коридор.

– Что это было?

Я отчаянно пытаюсь освободиться, но его пальцы впиваются мне в плечи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению