Королевское ложе: Когда размер имеет значение - читать онлайн книгу. Автор: Сара Хайнер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевское ложе: Когда размер имеет значение | Автор книги - Сара Хайнер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Если я и отступлю от своих принципов, то только потому, что машина попалась хорошая. И еще потому, что на дорогах нет ни одного полицейского.

— Видишь, все играет на нас!

— Только это не самое удачное место. Поверни вон за тем домом направо!

Алиса согласилась! Макс повернул на дорогу, вдоль которой простиралась длинная металлическая ограда.

— Далеко еще?

— Далеко, далеко… Пока ты не начнешь изнывать от страсти и молить о пощаде.

— Это нечестно! Ты все-таки учти, что мне еще приходится держать руль и жать на педали.

Алиса расстегнула ремень безопасности.

— Что ты делаешь?

— Снимаю пиджак и обувь — она начала скидывать одежду на заднее сиденье, — а еще джинсы и трусики…

Макс старался не пропустить ни одной мелочи.

— Следи за дорогой, юноша! И включи свое воображение!.. М-м-м… Кожаные сиденья такие приятные на ощупь! Я еще никогда прежде не сидела голой в машине.

Алиса придвинулась ближе к Максу и запустила руку ему между ног.

— Уверена, что ты никогда не занимался сексом за рулем.

— Никогда. — Макс снял ногу с педали газа. — Алиса, пожалуйста…

— Настоящий мужчина должен уметь вести машину и при таких обстоятельствах. Но если тебе страшно, сбавь скорость!

Алиса расстегнула ему ширинку, и Макс вздрогнул от удовольствия.

— Но так мы никогда не доедем до места.

— Уже почти доехали. Кроме того, есть такая поговорка, придуманная мной: «Секс на заднем сиденье — это всего лишь затянувшийся секс на переднем». — Алиса ласкала член Макса, и ему было приятно и страшно одновременно. — Тебе нравится?

— И что, многие люди занимаются этим здесь?

— Конечно.

— На трассе? — Дыхание Макса становилось все более прерывистым.

— Нет. Я посоветовала бы любителям секса выбирать безлюдные проселочные дороги. И кроме того, мы едем… — Алиса взглянула на спидометр, — со скоростью три мили в час.

— Зато мое тело давно мчится со скоростью сто двадцать миль в час. Прекрати хотя бы на минуту. — Макс крепче сжал руль руками. — Я сейчас взорвусь!

— Мы почти приехали. Здесь.

Макс остановил машину и выключил фары. Вокруг была кромешная тьма. Единственный слабый свет исходил от панели управления. Даже звезды на небе были затянуты густой пеленой тумана. Казалось, что во всем Канзасе есть только они одни. Сердце Макса учащенно билось в груди.

Они перебрались на заднее сиденье, Алиса встала на колени и повернулась к Максу спиной. И когда их тела слились воедино, снова и снова, а потом она замерла в его объятиях, Алиса вдруг прошептала, как будто даже себе, а не ему:

— Макс, ты самый лучший! У меня никогда раньше не было такого мужчины, как ты. Ты даже сексом в машине занимаешься лучше всех! Чего тебе сейчас хотелось бы больше всего?

«Тебя! Рядом и навсегда!» — крутилось в голове у Макса, но он не решался произнести это вслух. Он только сейчас окончательно понял, что по уши влюбился в Алису и то, что между ними происходит, намного больше, чем просто секс. Мысль о том, что Алиса может принадлежать кому-то другому и этот кто-то будет приезжать в Линдсборг на выходные, повергала Макса в ужас. Вдыхая уже родной, уже необходимый, чистый, сексуальный запах этого сильного мужчины, с которым ее свела судьба, Алиса тоже понимала, что время свободной любви закончено. Собственно, оно закончилось еще в тот момент, когда они сошли с трапа самолета в Канзасе. После их милого ужина у камина в доме ее родителей и сцены, когда Макс помогал детям мыть посуду, она уже не могла представить, что захочет заниматься любовью с другим мужчиной. Любовью?!

— Извини, Макс… Я больше так не могу. — В глазах Алисы мелькнуло что-то похожее то ли на отчаяние, то ли на досаду. Она долго боролась с собственными чувствами и эмоциями, но настал наконец момент, когда скрывать их больше было невозможно. — Нам лучше расстаться, Макс, — с напряжением выговорила она. — Наши отношения переходят все грани так называемой свободной любви.

— Посмотри мне в глаза, любимая моя… — произнес вдруг Макс.

«Любимая моя»! Она посмотрела в его глаза и увидела в них теплоту и ласку, которых не замечала раньше.

— Я знаю, что ты переехала в Нью-Йорк, чтобы получить опыт, которого у тебя никогда не было здесь, в Линдсборге, — сказал он. — Но позволь мне стать для тебя твоим единственным! Я постараюсь удовлетворить каждое твое желание. Чтобы тебе не нужен был никто, кроме меня. Я люблю тебя, Алиса!

Алиса не могла вымолвить ни слова. Неужели он любит ее?

— Я тоже люблю тебя, Макс! Люблю! — повторила она несколько раз признание, которое было чистой правдой.


Сбывались все самые заветные мечты девочки из Линдсборга со сказочным именем Алиса. Она сделала еще один глоток шампанского и посмотрела на своего мужа, который танцевал джаз с ее сестрой Диной. Алиса и представить себе не могла, что уже через шесть месяцев после переезда в Нью-Йорк будет гулять на собственной свадьбе в Гранд-отеле и пить розовое шампанское за свое семейное счастье. А главное — она и не мечтала, что будет так счастлива!

Удивительно, но даже родители Макса изъявили желание прийти на свадьбу. В последнее время они заметно смягчились по поводу отношений сына с Алисой и больше не устраивали публичных сцен, подобных той, что произошла в ливанском ресторане. Теперь они танцевали вместе с остальными гостями и казались счастливой парой.

— Твоя свекровь оттаивает на глазах, — сказала Мэг, наклонившись ближе к невесте.

— Мне тоже так показалось.

— Вот родишь внука, так они вообще умрут от счастья!

— Ну нет уж! Радуйся тому, что тебе удалось нас поженить, и не торопи нас, пожалуйста, с детьми!

— Ладно-ладно, как скажешь… С детьми, так уж и быть, я подожду, — сказала Мэг и хитро улыбнулась. Той самой улыбкой, которую ее муж называл ухмылкой кошки, только что проглотившей канарейку…

Вернуться к просмотру книги