Аврора - читать онлайн книгу. Автор: Ким Стэнли Робинсон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аврора | Автор книги - Ким Стэнли Робинсон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Большая часть времени, которое Юэн проводил за пределами поселения, уходила на сбор песка и лесса для тепличных почв. Он приносил образцы, которые казались ему перспективными, по рюкзаку за раз. Фермеры с удовольствием принимали новые почвенные основы для своих опытов. Если какие-либо из образцов Юэна хорошо себя показывали, он выезжал на луноходе и выкапывал больше такой почвы. У них уже появлялись определенные успехи в некоторых областях, например, в выведении растений, дававших съедобные плоды за девять дней светлой части месяцедня. Этим быстрым растениям, вероятнее всего, так и предстояло остаться диковинкой, зато они могли послужить дополнением к тем, что росли в теплицах в более традиционном ритме. С теплицами и измененными растениями, что росли снаружи, казалось, вполне можно было прокормиться, и это воодушевляло и поселенцев на Авроре, и тех, кто еще ждал своей очереди спуститься с корабля.

Однажды, в день 170139-й, Юэн вышел наружу с тремя друзьями — Нанао, Кером и Клариссой. И как всегда, когда кто-то отправлялся в подобные вылазки, на корабле многие усаживались перед своими экранами и следили за тем, что показывали им нашлемные камеры путников.

В этот день Юэн с товарищами впервые вышли к речной долине. Ручьи в вершине каньона начинались с двух мелких водопадов, несущих воды с буррена, продолжались двумя водопадами побольше, уже в каньоне, а затем, собираясь, заполняли дно долины. Там огромный валун делил реку надвое, а затем по широкому и плоскому ложу из гравия, песка и грязи начинало виться сразу несколько каналов, образующих разветвленный поток. Сформированная таким образом дельта имела треугольную форму, если смотреть на нее сверху, и походила на многие дельты Земли (отсюда же пошло обозначение «дельта-v»?).

Юэн стоял у основания нижних водопадов и наблюдал, как вода, ударяясь, белеет и вспенивается, образуя пузыри. В освещении позднего утра это выглядело, будто алмазы непрерывным потоком сыпались в сливки. Время от времени все вокруг заволакивала мгла, и его нашлемная камера затуманивалась или покрывалась капельками. Грохот стоял такой, что если кто-то рядом заговаривал, тем, кто наблюдал за происходящим с экранов, разобрать что-либо было невозможно. Неясно было даже, слышал ли их сам Юэн.

Через некоторое время четверо путников преодолели неровный спуск к устью. Юэн шел впереди всех. К этому времени поселенцы уже достаточно исследовали разветвленные потоки долины, соединили один из каналов алюминиевым мостиком и выложили валуны на отмелях, чтобы по ним можно было добраться до центральных островов дельты, более-менее прямым путем к южному берегу лагуны, где можно было пересечь еще один алюминиевый мостик и выбраться на пляж.

Острова между разветвленными потоками состояли преимущественно из песка, грязи, гравия или каменной осыпи. Ходить по такой поверхности было тяжело, если только маршрут не пролегал по естественным склонам и холмикам затвердевшей грязи, напоминавшей то, что земные ресурсы называли эскерами. Теперь многие из этих склонов были усеяны следами людей, которые ходили между треугольными и лемнискатными островами в дельте.

Юэн вел своих товарищей по одной из таких дорожек, выходивших к океану. Затем от пляжа у южного берега лагуны начиналась неровная тропа, по которой можно было подняться на утес. Это они и собирались сейчас проделать, чтобы потом по буррену вернуться в Хвалси. Теперь это был популярный кольцевой маршрут.

* * *

Со стороны одного из спутников Юэна донесся крик, и изображение его нашлемной камеры метнулось вбок. На виду были только двое, и оба спускались к берегу одного из разветвленных потоков. Еще одна, похоже, сошла с тропы и теперь стояла по пояс в трясине. К счастью, ей повезло угодить в более твердый слой, и ее не засосало мгновенно. Она находилась метрах в трех от тропы — там песок выглядел так же, но, судя по оставшимся на нем следам, не был опасен.

Юэн поспешил к ним.

— Кларисса, зачем ты туда полезла?

— Хотела посмотреть на породу. Там мог быть гематит.

— И где он?

— Оказалось, это просто отражение солнца в луже.

Юэн не ответил сразу. Он осмотрелся вокруг.

— Ладно, — проговорил он наконец. — Тянись ко мне, я потянусь к тебе, мы возьмемся за руки, а Нанао и Кер нас вытащат.

— Я тут вроде крепко застряла. Что, если у них не получится?

— Тогда позовем на помощь. Но сначала нужно попытаться выбраться самим.

— Ты тут вымажешься.

— Неважно. Ты как чувствуешь — под тобой что-то твердое или просто перестало пока засасывать?

— Я под собой вообще ничего не чувствую.

— Ладно. Тянись уже ко мне. Давай.

Кларисса наклонилась вперед, испачкав грудь в грязи. Юэн опустился на колени и потянулся к ней. Они ухватили друг друга за руки, а Нанао с Кером взяли Юэна за щиколотки и начали его тащить. Поначалу у них ничего не выходило, а Юэн рассмеялся.

— Сейчас вы меня растянете, и я стану выше!

— Прости, — проговорила Кларисса и добавила: — Наверное, нам надо было связать нам запястья ремнем.

— Я-то за тебя хорошо ухватился, — ответил Юэн.

— Знаю, и мне больно.

— От ремня будет еще больнее. Давай я просто не буду сжимать сильнее, чем сейчас.

— Хорошо.

— Так, еще разок, — сказал Нанао. — Держитесь.

Снова ничего вроде бы не получилось, но вдруг Кларисса воскликнула:

— Я чувствую, как мои ноги сдвинулись. Да и все тело.

— Уж лучше пусть все тело, — заметил Юэн.

Нанао и Кер рассмеялись, а затем продолжили тянуть.

— Давайте не просто тяните, — сказал им Юэн, — а рывками. Потянули и остановились, но не полностью.

Вскоре стало заметно, что Кларисса выходила наружу. И чем больше, тем быстрее шел процесс. Прошло немного времени, и она уже была в грязи всего по колено. Но когда дело подходило к концу, она вдруг вскрикнула:

— Ай, нога!

Нанао и Кер остановились.

— Я наткнулась на что-то твердое.

— Но ногу все равно надо вытащить, — заметил Юэн. — Ты покрути ей, пока мы будем тянуть.

— Ладно, давайте.

Когда они продолжили, она поморщилась. Потом они вчетвером чуть проволокли ее по грязи, сами отползая на ровную поверхность. Костюмы все были запачканы, особенно руки и ноги, причем у Юэна — весь перед, тогда как Кларисса была в грязи вся ниже пояса и в районе груди.

Она указала на свою левую голень, где сквозь бурую грязь проступала кровь.

— Я же говорила, что на что-то наткнулась. Наверное, там где-то был камень.

— Давай заклеим, — предложил Юэн.

— Герметичность нарушилась, — сказал Нанао.

— Этого не могло не случиться, — ответил Юэн. — Но все будет нормально.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию