За хвойной стеной - читать онлайн книгу. Автор: Джерри Хилл cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За хвойной стеной | Автор книги - Джерри Хилл

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Уже скоро. Ты голодна?

– Да. Я пропустила ланч.

– Почему?

– Миссис Картрайт сегодня не работала. Она плохо себя чувствовала.

– Я не знала, что тебе кто-то помогает в будни, – сказала Жаклин. Заняв свое прежнее место на диване, она протянула Кей бокал. – Сколько человек у тебя работает?

– Только двое. Миссис Картрайт со мной с самого начала. Я очень полагаюсь на нее. Она вдова и не против работать по субботам. Так что обычно я отдыхаю по выходным. Фрэнни сейчас выпускница, она собирается поступить в университет, думаю, я буду искать кого-нибудь после этого лета.

– Тебе здесь нравится, так ведь?

Кей пожала плечами.

– Это дом. Все знакомо.

– И ты довольна.

– Да, думаю, да. Я полюбила этот дом. По крайней мере, он мой. Я нормально зарабатываю.

– Но?

– Но? – Кей вздохнула. – Ох, я не знаю. Думаю, должно быть что-то больше. То есть я счастлива. Достаточно счастлива. Но будет ли этого достаточно через несколько лет?

– Тебе всего лишь тридцать три. Слишком рано для старой девы, – поддразнила Жаклин.

– Я не вижу себя снова замужем, Джеки. Первый брак был катастрофой, но это не все. Я просто этого не вижу.

– Ты хочешь быть одна?

– Роуз пугает меня, что пошлет Ли Энн жить со мной, мы вместе состаримся, и она отправит меня в дом престарелых.

– Ты серьезно?

– Почему ты думаешь, я ее так балую?

– Ты кого-нибудь встретишь.

– Ты так считаешь? Я почти всех знаю в этом городе и, поверь мне, я ни с кем не хочу быть. И сюда не приезжают новые люди. Нет, мне кажется, мне суждено остаться одной. У меня был шанс, и он не удался.

– Мужчины в этом городе не ведают, что упускают. Ты красивая, умная. Черт, у тебя свое дело. Ты прекрасная партия.

– Может, я не хочу быть чьей-то партией.

– Одна попытка, и ты выбыла?

– Не только это, Джеки. Я знала, в тот день в церкви, когда мы произносили свои клятвы, что все было неправильно, это не то, чего я хотела. Но у меня не было другого выбора. Я была молода и работала в кафе. Какое у меня было будущее?

– Посмотри на себя сейчас.

– Да. История успеха, – сухо произнесла Кей с сарказмом в голосе.

– Ты преуспела, Кей. Ты могла сломаться. Но ты приобрела бизнес, купила дом. Ты выжила.

– Да. Я выжила, – потянувшись, Кей взяла Жаклин за руку. – Ох, Джеки, сначала я не думала, что выживу. Я чувствовала себя униженной. Дело не в том, что говорили люди. То есть, они сочувствовали, а как же иначе? Но я разочаровалась в себе, в своем выборе, в своих решениях. Все, что я делала, казалось неверным. Когда я открыла свое дело, я сомневалась, правильно ли это? Или это очередная моя ошибка?

– Но это не так.

– Нет. Это лучшее, что я могла сделать. Я сосредоточилась на этом, работала. Стало получаться. И знаешь, я счастлива.

Жаклин увидела сомнение в глазах Кей. Она спрашивала себя, что действительно не так, о чем сожалеет Кей. Очевидно, она жалела о замужестве. О чем еще? Самонадеянно полагать, что Кей жалеет об их потерянной дружбе? Что ее отъезд как-то повлиял на Кей?

Жаклин наклонилась вперед.

– Давай ужинать?

– Хорошо. Я думала, ты никогда не предложишь.

Они поднялись. Когда их счастливые взгляды встретились, Кей обняла Жаклин.

– Спасибо за разговор. Я никогда не озвучивала свои чувства другим. Никто не смог бы понять.

На секунду Жаклин обхватила Кей руками, но сразу отстранилась, боясь, что тело выдаст ее.

– Ты всегда можешь поговорить со мной, Кей.

– Я знаю. Я всегда это знала, – Кей прошла к стерео. – Хочешь, я поставлю музыку?

– Конечно. На твой выбор.

Наполнив тарелки, они принесли их в столовую. Жаклин вернулась за вином, ее тело двигалось в такт легкому джазу, который выбрала Кей. Заметив, что свечи зажжены, она улыбнулась Кей.

– Очень мило.

– Да, это так. Спасибо.

Разговор за ужином был спокойным, Жаклин рассказывала Кей о том, что пишет, о своей квартире, некоторых друзьях в Калифорнии.

– Не думаю, что тебе стоит покупать дом в горах, – наконец, сказала Кей. – Знаешь, сколько раз ты упомянула залив, океан и шум волн? Мне кажется, тебе там нравится больше, чем ты думаешь.

– В Лос-Анджелесе я жила в городе. Меня окружали знания и бетон. Так что переехать в Монтерей с видом на залив, для меня все равно, что переехать загород. Я полюбила это. Кроме того, если мне хочется уехать, я могу погостить у Ингрид.

– Ты там часто бываешь?

– Вероятно, больше, чем того бы хотела Шерил. Я иногда приезжаю по выходным и ночую в субботу. Мне не хватает пространства. У них почти акр земли на краю соснового леса. Там красиво.

– Я рада, что ты не превратилась в городскую, Джеки. Посмотри на себя, тебе так комфортно в джинсах.

– Я долго пыталась забыть это. Я хотела соответствовать. Мы с Ингрид друзья. Действительно хорошие друзья. Но она даже не знала о моем прошлом. Я никогда не рассказывала им, откуда я, а они не спрашивали.

– Почему они не спрашивали?

Жаклин пожала плечами.

– Я могла бы сказать, что им не важно. Но это не так. Думаю, они согласились с тем, что если бы я хотела рассказать, то так бы и поступила. Никто из них не близок с семьей. Они особенно не обсуждают это.

– А в твоем сознании у тебя действительно нет семьи?

– Именно. Я о них не думала, понимаешь?

– А ты думала когда-нибудь о нас, Джеки?

– Я думала о тебе, Кей. И очень много. Я никогда не забывала тебя.

– Я рада, – Кей улыбнулась. – Потому что я тоже никогда не забывала тебя.


Глава восемнадцатая

Расправив брюки и осмотрев себя, Жаклин осталась довольной своим внешним видом. Кей считала, что она хорошо выглядит, несмотря на то, что она была в блузке, которую надевала на похороны. Жаклин не рассчитывала на неделю, так что на завтра у нее уже не было чистой одежды.

Секретарь мистера Лоуренса поприветствовала ее коротким кивком.

– Мисс Кейс.

Жаклин вежливо улыбнулась.

– Я рано?

– Нет, они уже ждут, – неодобрительно сказала женщина.

– Хорошо, – Жаклин решительно направилась к двери, постучав, прежде чем зайти. Пятеро мужчин, все в костюмах, немедленно встали.

– Жаклин, проходи, – пригласил Джон, указывая на пустой стул. – Ты, конечно, знаешь своего дядю. Это Мэтью Дрейк, его адвокат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению