Следствие ведет Хантер - читать онлайн книгу. Автор: Джерри Хилл cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Следствие ведет Хантер | Автор книги - Джерри Хилл

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Иди к черту, – прошипела она.

Он улыбнулся.

– Значит, Вы все еще в состоянии бороться. Ладно, посмотрим, сможем ли мы договориться после того, как вами займется Рико.

Ее взгляд упал на огромного мужчину, который подошел к койке. Он достал плетку и замахнулся над ней. Сэм закричала.

* * *

– Черт!

Они побежали по лестнице на звук криков. На лестничной площадке все трое остановились, вытащили оружие и огляделись. Крики возобновились, и Тори побежала вперед, Сайкс и Рамирез бросились за ней. Они встали у двери, и Тори глубоко вздохнула.

– На счет три, – прошептала она, и, отсчитав на пальцах до трех, пинком открыла дверь. Она увидела их как в замедленной съемке. Пятерых мужчин, стоявших рядом с койкой. Сэм, привязанная за руки и за ноги. Они повернулись к ней, в их глазах царил страх. Тори стреляла, не думая опустошая обойму. Мужчины падали один за другим. Вскоре осталась лишь Сэм, которая перестала кричать, когда упал последний, и разрыдалась.

Черт подери, Хантер, – пробормотал Сайкс. Он даже ни разу не успел выстрелить.

– Звони в отделение.

Сэм открыла глаза, переполненные облегчением. Тори развязывала ее. Она пришла за ней.

– Милая, ты в порядке? – прошептала Тори. Она прижала Сэм к себе, обнимая ее обеими руками.

– Ты пришла. Я думала… мне было так страшно, когда они сбросили тебя в воду… я думала, ты…

– Я же плаваю как рыба, разве ты забыла? – прошептала Тори.

Сэм спрятала голову у нее на груди и зарыдала с новой силой.

– Рамирез, у меня в машине лежит спортивная сумка, можешь ее принести?

– Конечно.

Они остались вдвоем, и Тори отстранилась от Сэм, чтобы отвязать ее ноги, потом снова прижала ее к себе. Сэм свернулась калачиком, пытаясь прикрыть наготу.

– Все хорошо. Я с тобой, ты в безопасности.

Сэм кивнула, но не могла перестать плакать. Ей было так страшно, как никогда в жизни. Ее собирались убить, и неизвестно сколько времени ей оставалось жить, если бы Тори не нашла ее.

Сэм, в конце концов, успокоилась, и перестала изо всех сил цепляться за Тори. Она посмотрела в напуганные темные глаза, полные слез, и дотронулась до лба Тори, где огромная рана сочилась кровью.

– Тебе нужна медицинская помощь, – шепнула она. – Ну что мне с тобой делать?

Тори улыбнулась и закрыла глаза. Она чуть не опоздала. Как бы она жила дальше, если бы не успела спасти Сэм?

– Я в порядке.

– Нет, ты ранена.

– Тори, вот сумка, – сказал Тони.

– Поставь ее на кровать и оставь нас на минутку.

Тони бесшумно положил сумку на край кровати и вышел в коридор. Тори достала футболку.

– Вот, надень это, – тихо сказала она.

– Если честно, то я совсем не так представляла момент, когда ты увидишь меня голой, – сказала Сэм натягивая футболку.

Тори смотрела, как футболка прикрыла ее небольшую грудь.

– Да? А как это должно было быть?

Сэм покраснела. Неужели она сказала это? У нее болели ноги, и она прислонилась к Тори, чтобы надеть тренировочные брюки.

– У меня есть носки. Ты знаешь, где твоя обувь?

Сэм в первый раз оглядела комнату. Пятеро мертвых мужчин лежали вокруг них, истекая кровью. Она вздрогнула и подняв взгляд на Тори, покачала головой.

– Давай, нам пора выбираться отсюда.

Сэм кивнула, и, опираясь на Тори, вышла из комнаты.

– Хантер, скорая приехала, – сообщил Сайкс, стоявший на лестнице. – Лейтенант уже в пути. Люди из разведуправления тоже здесь.

– Отлично, вся кавалерия подтянулась, – сухо проговорила она.

– Тори, мне не нужна скорая, – сказала Сэм. – Я в порядке.

– Нет, ты поедешь в больницу.

– Не поеду. Я в порядке.

Тори повернула Сэм лицом к себе.

– Ты же знаешь, что так нужно. Тебя изнасиловали, – тихо сказала она.

– Тори, я не хочу.

– Ты должна. Я поеду с тобой, хорошо?

– Хантер? Что здесь произошло?

– А, детектив Тревис, я, наверно, должна была позвонить вам, да?

– Что произошло?

Она показала на Сайкса.

– Он Вам все объяснит. Я еду в больницу с моей напарницей.

– Нет, Вы останетесь здесь. Нам нужен отчет.

– Вам придется подождать. Я еду в больницу, – твердо повторила она. – Все обернулись, когда в здание ворвался Малоун.

– Саманта, ты в порядке?

– Да, сэр.

– Я поеду с ней в больницу, – сказала Тори.

– Да, конечно. Я разберусь здесь со всем.

– Спасибо, Стэн.

– Хантер, мне нужны показания! От вас обеих!

– Завтра, Тревис. Сейчас мы посмотрим, что здесь произошло, – сказал Малоун, подходя к Рамирезу и Сайксу. – Кто-нибудь звонил в отдел по борьбе с наркотиками?

– Да кто-нибудь объяснит мне, что случилось? – возмутился Тревис.

– Ну, Тревис, – начал Сайкс, жестом приглашая их подняться вверх, – Хантер иногда… понимаешь, ну… прямо-таки взрывается. Сегодня она вела себя как настоящий одинокий рейнджер.

Глава двадцать восьмая

Тори взглянула на часы и прислонилась головой к стене. Она устала физически и морально. Сэм провела с этими людьми больше часа. Тори попыталась представить, что с ней было. Интересно, расскажет ли она об этом. Она закрыла глаза, теребя браслет, который подарила ей Сэм, и мысленно представила себе Сэм, какой видела ее на лодке – улыбающейся, радостной. Да, ей хотелось вспоминать о такой Сэм, а не о привязанной к четырем сторонам кровати, отданной на растерзание пятерым мужчинам.

– Простите. Детектив Хантер?

Тори открыла глаза. Рядом с ней стоял Роберт.

– Роберт, здравствуйте.

– Где она?

– Там, – сказала Тори, показывая на закрытую дверь.

– Она… ее изнасиловали?

– Да.

Он в ярости сжал кулаки и прорычал:

– Если я найду этих ублюдков, я их убью!

– С этим вы немного опоздали.

– Что произошло? Эми сказала, что ее похитили с вашей пристани, – сказал он.

– Да, так и было.

– Как вы могли позволить этому случится?

Тори бросила на него взгляд, от которого он даже отпрянул на шаг назад.

– Я позволила этому случиться? – тихо повторила она. – Я сделала все, что могла, чтобы найти ее!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению