Следствие ведет Хантер - читать онлайн книгу. Автор: Джерри Хилл cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Следствие ведет Хантер | Автор книги - Джерри Хилл

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Я серьезно так думаю. Ты лучшая.

– Я буду хранить его, – сказала Тори. Потом протянула браслет Сэм. – Ты поможешь мне его надеть?

– Конечно. – Сэм застегнула браслет на запястье Тори, и потянула руку к свету. Он хорошо на ней смотрелся. Сэм целую неделю мучилась над выбором подарка. Ей казалось, что браслет – это слишком личная вещь. В конце концов, они и правда не так уж хорошо друг друга знали. Но ей хотелось подарить Тори что-то, что могло бы выразить ее чувства, и что могло быть лучше, чем выгравировать их?

– Я не получала подарков на день рожденья целую… вечность, – призналась Тори. – Спасибо тебе, Сэм, ты сделала этот день особенным.

– Спасибо, что позволила разделить его с тобой.

Тори встала и перевернула стейки. Она была по-настоящему тронута. В первую неделю знакомства она вряд ли вела себя приветливо. В общем-то, она специально делала все, чтобы оттолкнуть эту молодую женщину. Но это оказалось не так уж просто. И понемногу она втерлась к Тори в доверие, просто принимая ее смены настроения без всяких вопросов. К лучшему это или нет, но они были настоящими напарниками. Тори улыбнулась. Ей явно повезло.

Сэм поместила картошку в микроволновку, и они поужинали за маленьким столом. Иногда о чем-то говорили, но в основном ели в тишине. Но, как и раньше, это была уютная тишина. Сэм часто смотрела на браслет. Он прекрасно подходил Тори. Они смотрели друг другу в глаза, и на их лица ложились мягкие тени от освещения яхты.

Они допили вино на палубе, а потом разошлись по каютам. Обе устали. Сэм заснула почти сразу же, а Тори некоторое время лежала без сна, снова и снова пробегая пальцами по браслету.

Глава двадцать седьмая

Они задержались на яхте дольше, чем планировали, благодаря прекрасной и теплой погоде, уж очень не хотелось возвращаться в город. Яхта шла к пристани, а Сэм и Тори наслаждались закатом.

– Я, наверняка, обгорела, – сказала Сэм. – Не помню, когда в последний раз я два дня подряд была на солнце.

– Да, нос у тебя красный, – ответила Тори. – Но выглядишь ты хорошо. Намного расслабленнее, чем когда приехала.

– Может, это потому что я проспала двенадцать часов?

– Хорошо спится на яхте, да?

– Да, это почти то же самое, что спать на огромном водяном матрасе, – поддразнила Сэм, толкнув Тори плечом.

Тори расхохоталась. Она так давно не общалась с кем-либо в такой непринужденной манере, что все еще не могла к этому привыкнуть. Она помнила себя маленькой, счастливой, смеющейся девочкой. Но прожив столько лет во тьме, ей было страшно выйти на улицу и оказаться под солнцем. Сэм потихоньку вела ее наружу, и Тори видела себя настоящую. Это удивляло ее, она думала, что умение радоваться жизни в ней умерло… вместе с ее семьей.

– Знаешь, ты можешь приезжать сюда, когда захочешь, – предложила Тори.

– Возможно, тебе придется пожалеть об этом приглашении, – смеясь, ответила Сэм.

– Нет, я не пожалею. Мне нравится, когда ты здесь.

Их глаза встретились, и они улыбнулись друг другу.

– Спасибо. Мне нравится… быть с тобой, – призналась Сэм.

Тори замедлила ход и искусно подвела яхту к причалу. Сэм спустилась с лестницы и, взяв канат, привязала судно к пристани – так, как в прошлый раз делала Тори. Потом они забрали вещи из каюты, и Сэм подождала, пока Тори закроет яхту.

Никто из них не обратил внимания на двух мужчин, которые ловили рыбу на пристани. И это оказалось ошибкой. Когда они проходили мимо, эти двое повернулись к ним. Сэм закричала, когда один из них схватил ее. Тори резко обернулась, пытаясь дотянуться до Сэм, но ее ударили куском арматуры по голове, и она упала на колени.

Сэм смотрела, как Тори упала лицом в пирс и осталась лежать без движения. Она дернулась, пнула мужчину в пах. Сзади ее крепко держали, и она снова закричала:

– Помогите! Кто-нибудь, помогите!

– Закрой ей рот!

Большая рука зажала ей рот, и Сэм испуганно увидела, что к ним подходят еще трое мужчин. Все, кроме одного, одеты в рыбацкую одежду. Этот же был в костюме и с галстуком.

– Так вот они какие, дамочки-полицейские? – спросил он. Подойдя к Сэм, он посмотрел ей в глаза. – Меня зовут Санчез Гомес, и тебе придется пожалеть, что ты услышала мое имя. Он вынул из кармана куртки пару наручников и, бросив их одному из мужчин, показал на Тори. – Наденьте на нее наручники и сбросьте в воду.

Сэм видела, как они грубо схватили Тори и заломили ей руки. Она еще раз попыталась пнуть одного ногой, но тот, кто ее держал, отдернул ее назад. Сэм чувствовала, как слезы катятся по ее щекам, и попыталась кричать, когда они подняли безжизненное тело Тори. С ее лица стекала кровь. Не церемонясь они сбросили ее в воду. Ошеломленная Сэм кричала, видя как на ее глазах тело Тори исчезает из виду.

– Подавайте катер, уходим.

* * *

Тори боролась с темнотой, угрожающей поглотить ее. Она понимала, что она под водой, но не могла сосредоточиться. Как только она достигла дна, инстинкт заставил ее оттолкнуться и подняться вверх, используя ноги. Легкие горели, и она, наконец, достигла поверхности, успев вдохнуть воздух, прежде чем снова опуститься вниз. Она сконцентрировалась на руках. Сгруппировавшись, она подтянула колени к груди, и попыталась продеть руки. Сознание уплывало, грозя отключиться, и тогда она крепко зажмурилась, чтобы сконцентрироваться. Выпуская маленькими порциями воздух из легких, она отталкивалась от дна. В конце концов, у нее получилось высвободить руки, и она поспешила всплыть. Ухватившись за причал, она сделала несколько глубоких, жизненно необходимых, вдохов. В голове стучало, и она крепче схватилась за причал, боясь, что потеряет сознание и упадет. Через несколько минут она все-таки открыла глаза и тут же снова зажмурилась из-за резкой боли.

Тишину нарушал лишь плеск волн. Тори подтянулась, вылезла из воды, и легла на пирс лицом вниз. Голова раскалывалась, лицо пульсировало, но она знала, что ей надо добраться до своей яхты. Чтобы встать, ей пришлось собрать все свои силы, и она ухватилась за поручень, чтобы не упасть. Рюкзак Сэм лежал на пристани, прижав его к себе, Тори достала из кармана ключи и открыла каюту. Перебирая ключи на кольце, она наконец нашла маленький ключик от наручников. Раньше он никогда ей не пригождался, но она запомнила, что ее отец всегда носил такой же с собой. Теперь она была благодарна ему за его совет – всегда иметь запасной ключ.

Сняв с себя наручники, Тори потянулась к поясу, за мобильным телефоном. Его там не оказалось.

– Черт, – буркнула она. Открыв рюкзак Сэм, она вытащила из него шорты и футболку, и, наконец, нашла телефон. Набирая по дороге номер Малоуна, она направилась в каюту, стягивая с себя мокрые вещи.

– Малоун? Это Хантер. Они схватили Кеннеди. Увезли ее с пристани несколько минут назад.

– О чем, черт подери, ты говоришь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению