История Древнего Китая - читать онлайн книгу. Автор: Джон Генри Грэй cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История Древнего Китая | Автор книги - Джон Генри Грэй

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Такие предсказатели издревле существовали в Китайской империи. Тем не менее не все слепые китайские музыканты – предсказатели. Многие из них не претендуют на обладание пророческими способностями и просто бродят по улицам, как их собратья в Англии, чтобы заработать на хлеб игрой на скрипке, лютне или арфе.

Одним из самых замечательных бродячих музыкантов, с которым мне пришлось столнуться, был некий уроженец Тяньцзиня. Проходя по одной из главных улиц этого города в 1865 году, я услышал звуки скрипичной мелодии «Боже, храни королеву» и удивился. Свернув в сторону, я увидел, что играл слепой уличный скрипач. Когда я пошел дальше, он заиграл «Британских гренадеров»; и затем я услышал от него похоронный марш из «Саула». Из расспросов я узнал, что он слышал эти мелодии от британцев, стоявших в Тяньцзине, во время последней войны с Китаем.

Толкователи иероглифов – еще один многочисленный класс людей, зарабатывающих на жизнь благодаря суеверности своих собратьев. Архидиакон Кобболд так описывает их действия в своей книге Pictures of Chinese:

«Сначала выбирают несколько многозначных и внушительно звучащих слов. Затем каждое из них пишут на отдельной картонной карточке, свернутой как миниатюрные пергаментные свитки со стихами из Писания, которые в настоящее время иудеи используют в качестве талисманов. Несколько сотен таких карточек встряхивают в коробке.

Гадателя всегда можно найти неподалеку на углу улицы. Клиент (возможно, намеревающийся узнать результат предполагающейся поездки или предстоящей сделки) опускает руку в коробку и вынимает из нее одну карточку. Тут-то наступает время гадателя. Написав выбранное слово на белой дощечке, которая у него под рукой, начинает определять его корень и производные, выделяет составные части, объясняет основное значение и смысл в словосочетаниях. Затем он выводит из значения и структуры выбранного иероглифа те, что применимы к данному случаю. Возможно, ни один язык не обладает таким потенциалом для гадателей и их искусства, как китайский. Ловкий мастер с легкостью придает выбранным словам туманное пророческое звучание. Некоторое представление об этом методе гадания можно получить, обратившись к анаграммам, которые можно составлять как на английском, так и на других языках. Например, анаграмма имени Горацио Нельсон (Horatio Nelson) – Honor est a Nilo. Из имени Верной (Vernon) получается Renown (Известность), а из Waller – Laurel (Лавр). Или же возьмем знаменитый вопрос Пилата «Quid est Veritas?» («Что есть истина?»). Если переставить в нем буквы, получится «Est vis qui adest»…» Преподобный архидиакон добавляет: «Гадатель за столиком – непременный атрибут большой ярмарки или религиозного празднества, его можно видеть везде, где, как он знает по опыту, можно неплохо заработать. Удивительно, как много народу кормится около ремесла, доказательства ложности которого, казалось бы, должны появляться ежедневно. Никто не возвышает голоса против него. Конфуцианец думает, что оно может быть необходимо для грубых невежественных умов. И буддист, и даос поощряют любое ощущение зависимости от невидимого мира, поскольку это только увеличивает авторитет их монастырей. Да, государственная религия высмеивает подобные суеверия, но у нее нет возможности удержать народ от обращения к ним. И люди, облеченные властью, не видят достаточных причин вмешиваться в это дело. Они говорят, что данный вопрос не касается справедливого управления государством и улучшения нравов, – он относится к личным убеждениям, и поэтому мы вполне можем не беспокоиться об этом. Их любимое выражение: если вы верите в это, то подобные вещи существуют, если нет, – то нет. Это означает, что каждый должен руководствоваться собственными убеждениями. Прежде всего важны искренность и серьезность. Горячая вера в нечто ложное, если она не противоречит нравственности, может лучше поддаваться контролю и упорядочивающему воздействию, чем сухая ортодоксия».


История Древнего Китая

Предсказатель судьбы по иероглифам


Еще одна разновидность гадателей использует при работе птиц. Предсказатель сидит за столом с клеткой, где сидит птица, напоминающая английского снегиря. Он предлагает клиенту выбрать одну карту из колоды. На карточках написаны фразы, предсказывающие очень хорошую, или просто хорошую, или среднюю, или плохую, или очень плохую судьбу. Выбрав карту и посмотрев на предсказание, клиент возвращает карту в колоду, которая обыкновенно состоит из сотни карт. Гадатель тасует их с видимой тщательностью и выкладывает на стол. Птица выпрыгивает из клетки. Ей велят взять карту, чтобы убедиться, соответствует ли отобранная клиентом карта воле богов, судеб или звезд. Если птица достанет ту карту, которую он выбрал, клиент убеждается, что надпись на ней относится именно к его судьбе. Само собой, птица всегда безошибочно вытягивает нужную карту. Мне приходилось видеть в такой роли кур, особенно белых.

Существуют и гадалки, которые предсказывают будущее только женщинам. Они используют не птиц, а черепах. Эти обманщицы применяют следующий метод. По сторонам большого бамбукового подноса аккуратно разложено около сотни конвертов, в каждом из которых лежат карточки с надписями, означающими или что-нибудь хорошее, или наоборот. Клиентка, выбрав одну из карточек и запомнив написанное, кладет ее на поднос. Затем туда сажают черепаху, которая, как и в предыдущем случае, находит загаданную карту. Такие гадалки, как правило, бывают женами бродячих лудильщиков и чаще всего их можно встретить в поселках и деревнях.

Кроме того, есть женщины, которые держат дома под названием бу-ши-мэнь, посещаемые суеверными клиентками. Там находится святилище идола. Женщина, желающая узнать об исходе того положения, в котором она находится, или к чему приведет осуществление ее планов, встает перед идолом на колени и совершает определенные церемонии. Затем она рассказывает ему о своем желании, снова встав на колени и напряженно всматриваясь в камень, помещенный на треножнике. Вскоре, как предполагается, она должна увидеть на поверхности камня образ или картинку своего будущего. Я зашел в такой дом на кантонской улице Гуан-хоу-цзинь в старом городе, там увидел старую даму в большом расстройстве: она поведала мне, что видела зеленое поле, посредине которого стоял гроб.

Как догадываются мои читатели, весьма многочисленно сословие геомантов. Такие гадатели почти каждый день посещают холмы и горы в поисках благоприятных для захоронений мест. Они всегда готовы, получив обычную плату, указать клиенту подходящий участок для могилы. Если после осмотра ему выбранное место не понравится, он, как правило, щедро платит геоманту, чтобы тот взял на себя труд найти более счастливое место. Иногда геомантов очень радушно принимают в домах богатых и влиятельных горожан. Конечно, предполагается, что для семейных гробниц своих почтенных клиентов они подбирают места с большей тщательностью. Подобное внимание китайских джентри к этому вопросу объясняется уверенностью в том, что, если члены их семьи будут похоронены в месте, подверженном дурным геомантическим влияниям, последствия будут ужасны. Слово «геомантия» происходит от двух греческих слов: «гео» – «земля» и «мантис» – «гадатель». Вероятно, оно обязано своим происхождением тому факту, что в древности существовал обычай разбрасывать камни или куски мрамора по земле и на основании их расположения определять, каким будет исход данной ситуации. Со временем вместо этого стали пользоваться листом белой бумаги, на котором произвольно или, может статься, в соответствии с астрологическими соображениями ставились точки. В фигурах, которые составлялись из точек, искали хорошие или дурные предзнаменования. Полидор Вергилий говорит, что геомантия представляет собой род гадания по трещинам в земле. Он полагает, что ее первыми специалистами были персидские маги. Оба этих метода совершенно неизвестны геомантам Китая. У каждого китайского геоманта есть компас. С его помощью мастер определяет положение ближайших и отдаленных холмов по отношению к любому участку, который он собирается предложить длязахоронения. Он крайне тщательно изучает почву: сухую, золотисто-коричневого цвета объявляет хорошей, а сырую и каменистую сразу же признает негодной, наилучшим считается участок, вблизи которого течет река или его окружает красивая местность: холм, долина и т. п. Если бы я стал перечислять здесь все тонкости, которые должен учитывать геомант при выборе благоприятного места аая могилы, мне потребовалось бы много времени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению