История Древнего Китая - читать онлайн книгу. Автор: Джон Генри Грэй cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История Древнего Китая | Автор книги - Джон Генри Грэй

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

Кроме того, китайцы мастерски выращивают и выкармливают кур. Самые плодовитые породы, по их мнению, невысокие, с коротким оперением и тихим кудахтаньем. В течение двадцати дней после того, как вылупились цыплята, курица сидит в клетке с совершенно сухим полом. В этот период она с выводком кормится сырым рисом, потому что считается, что вареный приведет к собиранию воды в зобе у цыплят. В больших хозяйствах часто во дворе, на земле, рассыпают совершенно разваренный рис. Через несколько дней в нем заводятся насекомые, во двор запускают кур, и они быстро расправляются и с рисом, и с насекомыми. От такого питания куры не только толстеют, но и начинают отлично нестись. Для лучшей яйценоскости кур иногда кормят чжи-ма, или льняным семенем, смешанным со свиным жиром. В этой смеси на полцзиня льняного семени приходится до трех лянов жира. Для этой же цели птицеводы стараются при кормлении кур давать им поменьше воды. Откармливая кур на продажу, им дают муку, смешанную с растительным маслом. Из этой массы делают лепешечки и дают по несколько штук каждой птице ежедневно. Откармливая кур, им нередко дают рис, смешанный с порошковой серой. Считается, что для варки лучше подходят желтоватые, чем белые куры. Большой спрос в Китае на каплунов. Когда откармливают и петухов, и каплунов, их часто привязывают к насесту веревками и ежедневно кормят рисом и водой. Через двенадцать месяцев они становятся очень жирными. Врачи предписывают их мясо в качестве диеты для пациентов, страдающих чахоткой, и для многоженцев, ослабевших душой и телом. Кур, мясо и кости птиц черного цвета врачи прописывают в качестве подходящей диеты для больных или слабых женщин. Мясо режут на кусочки. Куриные кости, растертые в мелкий порошок, китайские эскулапы смешивают с различными лекарствами.

Птицеводы заявляют, что они в состоянии вырастить птиц с красивым оперением. По их словам, этого легко достичь, кормя кур каракатицами, начиненными серой и в течение четырех-пяти дней высушенными на солнце. Птицеводы также утверждают, что способны сдерживать рост цыплят, чтобы в результате получались карликовые куры. Для этого цыплят (как правило, петушков) сажают в клетки и продолжительное время ежедневно кормят маковыми семенами, смешанными с ингредиентом под названием хун-хуан. Чтобы лечить болезни, птицевод обращается к книге, содержащей правила приготовления нужных лекарств. Иногда пернатому пациенту прописывают ламповое масло. Когда кур поражает эпидемия, им дают пыль, полученную от трения железа о мягкие камни, с рисовым отваром. Дают также пасту из определенного вида гороха, которая очень эффективна. Если у кур какое-нибудь инфекционное заболевание, им нередко пускают кровь под левым крылом, а после этой операции дают рис, смешанный с растительным маслом. Задыхающимся курам с коротким дыханием дают глотать соленую воду. При офтальмии используют примочки с алюминатом.

В Китае немало разновидностей голубей. Во множестве выращивают вертунов, почтарей, веерохвостые и зобатые породы. Почтовые голуби очень помогают купцам, которые используют их для доставки информации о прибытии грузов и о рыночных ценах в районы, где производится товар. Гонконгские купцы прибегают к услугам почтарей, чтобы сообщать торговым партнерам в Кантоне новости о прибытии английской, французской или американской почты. Чтобы защитить голубя во время полета от нападений соколов или ястребов, к его хвосту привязывают свисток. Летящего голубя сопровождает пронзительный звук, который и отпугивает хищных птиц. Такой способ передачи писем не нов для китайцев. Он был им отлично известен в древние времена, как и обитателям других азиатских стран, и Греции. О нем упоминает Анакреонт в одной из своих од. Овидий поведал о том, как Тамосфен, когда он победил на Олимпийских играх, послал весть об этом в Эгину своему отцу, выпустив почтового голубя, чьи крылья в знак победы были окрашены в пурпур. По словам историков, во время осады Модены Брут и Авл Гирций переписывались при помощи этого же средства. На мой взгляд, то, что евреи во времена Соломона использовали почтовых голубей, явствует из Екклесиаста (10: 20): «Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово [твое], и крылатая – пересказать речь [твою]». По-моему, этот фрагмент Священного Писания невозможно понять, если мы не допустим, что здесь содержится намек на использование голубей в качестве почтальонов.

Эти птицы летают с изумляющей скоростью. Известен случай, когда тридцать два голубя привезли из Антверпена и освободили в Лондоне 22 ноября 1819 года. Один из них прилетел в Антверпен в полдень того же дня, второй – через пятнадцать минут после него, а остальные достигли места назначения на следующий день.

Китайцы считают мясо голубей деликатесом. Обычно его едят во время свадебных пиршеств и на семейных праздниках. Как правило, их ежедневно подают в ресторанах в качестве деликатесной закуски.

Голубиный помет очень ценят крестьяне. Как и в Персии, крестьяне в Китае полагают, что он особенно эффективен для ускорения роста овощей. Кроме того, китайские врачи дают его в качестве лекарства, особенно женщинам во время и непосредственно после беременности. Из Четвертой книги Царств (6: 25) явствует, что во время большого голода в Самарии, вызванного осадой, несчастные жители действительно покупали и продавали голубиный помет как еду. В одной краткой летописи английской истории мы читаем, что во время голода 1316 года, опустошившего нашу страну, бедняки иногда питались этим пометом. Я не смог установить, употребляли ли его в пищу китайцы, если речь не шла о медицинских целях.

Во время моего пребывания в Китае я бывал на многих ярмарках из тех, что проводятся во всех больших городах и деревнях империи. Самая большая – южная ярмарка, – где я бывал, проводилась в Юлуне уезда Хэюань и в Дали, столице девяноста шести деревень рядом с Кантоном. Здесь, как и на других подобных торжищах в городах и деревнях южных провинций, менял хозяев разный скот: буйволы, коровы, свиньи, козы, утки, гуси, куры, собаки и кошки. Вдобавок там продавались большие количества зерна, овощей и всяческих семян, а также сельскохозяйственных орудий. В Дали я видел много хлопка, выставленного на продажу явно по очень выгодным ценам. Можно отдельно упомянуть о прекрасном устройстве рынков в городе Дали. Хотя городские улицы темны и грязны, они напоминают сводчатые галереи и ведут к большим рынкам, где продается рогатый скот, свиньи, козы, домашняя птица, зерно, овощи и т. п. Однако, как правило, все китайские городки и деревни, где проходят такие ярмарки, особенно в Гуандуне, имеют все удобства для торговцев сельскохозяйственной и прочей продукцией. Тамошние рынки почти всегда крыты черепичными крышами, поддерживаемыми высокими кирпичными колоннами. В этом отношении городки и деревни Китая превосходят большинство английских.


История Древнего Китая

Мастер по металлу


Самая большая ярмарка из тех, что я имел случай посетить в северных провинциях, находилась в Монголии, в Лама-мяо. Она открывалась на восходе, а завершалась торговля скотом в десять часов утра. Там продавали табуны лошадей, стада буйволов и свиней и отары овец. Мне сообщили, что на ярмарках, которые проводятся в этом городе в шестой, седьмой и восьмой месяц года, продается действительно очень много лошадей. Лошадиная ярмарка в Лама-мяо живо напомнила мне английских. Чумазые уличные мальчишки, на которых был большой спрос, с ловкостью и умением йоркширских барышников демонстрировали, каким шагом могут идти лошади. Они старались придать как можно больше живости своим скакунам, но то, как бедные лошадки держали свои хвосты, наводило на мысль, что их просто угостили имбирем. Когда я присматривался к ним, особенно к одной, которую хотел купить, человек на повозке, запряженной буйволами, наехал мне на левую ногу. Вероятно, меня можно было винить столько же, сколько и возчика, но я не уверен, что в тот момент прежде всего подумал именно об этом. Травма, правда, не помешала мне сторговать лошадь, и ее хозяин, монгол, после делового дружеского спора со мной в конце концов предположил, что неплохо было бы пойти на постоялый двор, где можно было как следует обсудить асао. Мы отправились на постоялый двор неподалеку от рынка. За столом, на который трактирщик выставил местное вино, мы справедливо и честно провели наш коммерческий поединок. В конце концов мы договорились, что это животное (одна из лучших лошадей, какие мне попадались в Китае) будет мне продано на вполне разумных условиях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению