История Древнего Китая - читать онлайн книгу. Автор: Джон Генри Грэй cтр.№ 139

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История Древнего Китая | Автор книги - Джон Генри Грэй

Cтраница 139
читать онлайн книги бесплатно

Сбруя запряженной в повозку лошади очень похожа на ту, что используют в Великобритании, но веревочный подгубник помещают не под подбородком, а между верхней губой и носом. Упряжка лошадей или мулов, везущих экипаж с членами императорской фамилии, покрыта желтой материей. Что касается экипажей джентри, то их нередко украшают серебряными кольцами и пряжками. Когда богатые семьи в трауре, упряжь лошадей и мулов всегда покрывают белой тканью.

Кроме лошадей с мулами и ослов с быками, сельскохозяйственную продукцию и другие грузы часто перевозят верблюды. Китайский верблюд принадлежит к тому виду, родина которого, по мнению натуралистов, Бактрия. Он большой и выносливый и приспособлен к любой погоде. От арабского верблюда он отличается тем, что имеет два горба на спине. Высота взрослого китайского верблюда более семи футов. Шерсть на некоторых частях тела длинная и косматая, темно-коричневого цвета, однако встречаются и светлые разновидности. Монголы, как и арабы, считают верблюжье молоко очень питательным напитком. В местах, где трудно достать дрова, верблюжий навоз, как и коровий, используется в качестве горючего. Этот своеобразный и интересный народ с удовольствием ест также верблюжатину, особенно жир из горбов. Китайцы не навьючивают на верблюдов такого тяжелого груза, как арабы. Верблюдов поменьше разводят для верховой езды. Они несут всадников очень быстро, делая от шестидесяти до примерно сотни миль в день. Одна из картин, часто возникающих в моей памяти во время путешествий на севере Китая, – это проехавший мимо меня монгол верхом на верблюде. Своеобразный скакун неуклюже нес с удивительной скоростью через равнины благородного патриарха с загорелым лицом и развевающейся белой бородой, высоко сидящего в седле на громадной спине, опираясь на стремена. Иногда, особенно если предполагается длительное путешествие, на этих неуклюжих скакунах ездят и женщины. Один раз, уезжая из города Вай-ли-чэн, я стал свидетелем переселения семьи кочевников. Это были монголы: две женщины, судя по одежде, знатные дамы, трое-четверо мужчин и несколько слуг – все на верблюдах. Я не мог не вспомнить о днях, когда «встал Иаков, и посадил детей своих и жен своих на верблюдов».

Как и в Аравии и в Египте, когда верблюдов используют в качестве вьючных животных, они идут друг за другом цепочкой, причем недоуздок второго верблюда привязан к сбруе первого, недоуздок третьего – к сбруе второго и т. д. На шее последнего животного висит колокольчик, звяканье которого сообщает погонщику, особенно ночью, что цепочка остается неразорванной. Это очень важно в тех многочисленных местах, где дороги с трудом различимы даже при дневном свете.

Колокольчики привязывают также на шею к несущим груз лошадям, мулам и ослам. Мне привели два или три объяснения почти универсального применения этой практики. Многочисленные преимущества были мне неясны, пока я не обсудил их с другими. Так я узнал, что колокольчики веселым звяканьем во время долгих путешествий ободряют тяжело нагруженных животных; что на улицах и рынках города они оповещают оживленную толпу о приближении верблюда; что в малолюдных равнинах и на мрачных горных перевалах они завораживают звуками своих колокольчиков диких животных; и главное: ночью в местах, где дорога трудно различима, постоянный звон указывает путь заблудившимся или отставшим от товарищей, которых поглотила темнота. По всей вероятности, обычай подвешивать колокольчики на упряжи лошадей и вьючных животных существовал у восточных народов с древнейших времен.

В китайских, как и в английских крестьянских хозяйствах, разводят уток, гусей и кур, а кроме того – голубей. О китайской домашней птице можно было бы рассказать короче, если бы она была лишь лакомством, как в Англии. Но в Китае вместе с рисом, рыбой и свининой домашнюю птицу едят и простые люди, и представители высших классов общества.

Есть одно любопытное исключение из этого правила. Многочисленный слой людей – последователи божества по имени Кун-Юань-Шуай – отказывается есть утятину. По преданию, когда мать этого бога была беременна, ее вылечила от тяжелой болезни утка, приносившая ей каждый день лекарственные травы. Разрешившись от бремени сыном, женщина назвала его Жэнь Чэн и воспитала в запрете есть утятину. Он тщательно исполнял ее наказ, и его сыновняя почтительность была вознаграждена поразительным образом. Однажды он бежал от шайки разбойников, которая гналась за ним по пятам, и его скрыла большая стая уток, затмившая самые небеса. Когда пришло время, Жэнь Чэн умер. Он пролежал в могиле лишь несколько часов, когда был обожествлен благодаря своей праведности жизни. После этой церемонии он стал считаться богом по имени Кун-Юань-Шуай, или Кун-Гун-Чжу-Шуай. По обычаю, последователи этого божества перед его алтарем клянутся воздерживаться от мяса любимой птицы бога. Иногда родители посвящают своих детей, когда тем исполняется один месяц, служению этому божеству: они приносят от имени младенца обет, что в ответ на его защиту они всегда будут почитать уток как священных птиц. Жители Шатоу, деревни на острове Хэнань, самые преданные его последователи. В этой деревне нет ни одной утки. Жители не должны быть ни покупателями, ни продавцами, ни теми, кто ест уток. И им, кажется, не приходит в голову, что они могли держать несколько уток в качестве домашних любимцев в честь своего любимого божества. Их единственный, он же главный храм посвящен Кун-Юань-Шуаю. В седьмой день седьмого месяца торжественно празднуют день его рождения. По этому случаю строят большой сарай или павильон. В течение трех дней все население, мужчины сидя с одной стороны, а женщины – с другой, пирует там вволю. В этот день подают очень питательную еду, и, судя по количеству радостно поглощаемых яств, она еще и очень полезна.

Однако отказывается от утятины явное меньшинство, поэтому крестьяне выращивают множество уток во всех провинциях. Порода очень похожа на нашу английскую, но на севере, и особенно в Тяньцзине, мне попадалась намного более крупная разновидность. На острове Хай-нань и в других частях империи встречается отличная порода мускусных уток.

Разведению этих птиц уделяют большое внимание. Каждому селезню полагается десять уток, но их совместное пребывание продолжается не дольше двенадцати месяцев. В конце этого периода старых селезней продают, а вместо них покупают новых. Чтобы заставить уток нестись, птицеводы выдергивают из их крыльев и хвостов перья. Иногда для этого же они не кормят их несколько дней, а потом дают обильную пищу. Утке разрешают сидеть на двенадцати яйцах. В период размножения птицам дают весьма умеренное количество еды. За сидящими на яйцах утками тщательно ухаживают, и раз в пять дней работник отводит их к расположенному неподалеку пруду или ручью мыться. К уткам, сидящим на яйцах, не позволено приближаться женщинам «в интересном положении». Конечно, это запрещение имеет своим истоком суеверия, которым так подвержены китайцы. В течение пяти дней после того, как вылупились, утятам нельзя слушать звуков гонгов, лая собак и шума работающих машин. В первый день их кормят отваром риса, в последующие дни дают вареный рис. Таких маленьких утят поят чистой ключевой водой, потому что птицеводы верят, что грязь из мутной воды может закупорить ноздри. В течение первых двух недель жизни утят держат в корзине, дно которой покрыто мягкой травой.

По всей империи есть заведения под названием фу-я-чан, где из утиных яиц искусственным образом в больших количествах выводят утят. Инкубация происходит следующим образом: много рисовой шелухи или мякины держат над жаровнями, наполненными горячими древесными угольками. Нагретую мякину кладут в корзину. Туда же помещают яйца. Затем корзины с их содержимым уносят в темную комнату и кладут на решетчатые полки, рядами висящие на стенах. Под нижним рядом полок ставят несколько глиняных переносных жаровен с горячими угольками. В этом темном отапливаемом помещении яйца держат в течение двадцати четырех часов. Затем их переносят в соседнюю комнату, где перекладывают в ротанговые корзины высотой три фута, а толщиной стенок два дюйма. Они выстелены шершавой бумагой коричневого цвета. Здесь яйца остаются на десять дней. Чтобы они прогревались равномерно, один раз днем и один раз ночью их положение меняют. Если работники внимательны, яйца, днем находившиеся в верхней части корзины, ночью будут лежать в нижней ее части. Через четырнадцать дней их вынимают и раскладывают на длинных и очень широких полках. Затем их для тепла накрывают широкими листами толстой бумаги, очевидно изготовленной из хлопка. Когда они пролежали на этих полках две недели, вылупляются сотни утят. Самые крупные такие заведения расположены рядом с Кантоном в Хуади и Бэй-тай-шуй.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению