Десантник. Остановить блицкриг! - читать онлайн книгу. Автор: Олег Таругин cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десантник. Остановить блицкриг! | Автор книги - Олег Таругин

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Со вторым броневиком оказалось проще: машину разворотило сильнейшим внутренним взрывом, хоть в десантном отделении и не имелось ничего, даже отдаленно напоминающего боекомплект подобной мощности. Ну, не патроны же к пулемету рванули с такой силой, что несчастный бэтээр буквально вывернуло наизнанку, разбросав искореженные обломки по окружающим кустам? На всякий случай майор выяснил, не могли ли оказаться внутри какие-нибудь артиллерийские боеприпасы, тут же получив однозначный ответ – разумеется, нет. Просто самый обычный БТР за бортовым номером 179, приписанный к штату Panzer-Abteilung в качестве линейного транспортного средства пехоты…

И все это крайне не понравилось старшему следователю абверкоманды-3 «Mitte» майору Рудольфу Ланге. Поскольку по всему выходило, что неведомые диверсанты вооружены не только стреляющим «бесшумными трассерами» оружием, но и чем-то гораздо, гораздо более мощным…

– Разрешите, господин майор?

Отвлекшись от размышлений, Ланге поднял гудящую голову. Кого еще принесло? Вроде бы однозначно распорядился его не беспокоить: прежде чем связываться с начальством и требовать подмогу, нужно хотя бы вкратце оформить все, что удалось узнать, на бумаге. Пока именно «вкратце», поскольку полный рапорт может занять не один десяток страниц, не считая множества фотографий – над этим уже работали помощники, тщательно фиксируя на пленке все обнаруженные в ходе расследования странности. На пороге стоял, изо всех сил тянясь по стойке «смирно», незнакомый капитан. По крайней мере, сегодня Рудольф его еще не видел, хоть, казалось, переговорил со всеми местными офицерами. Из числа уцелевших, разумеется.

– Я ведь распорядился мне не мешать, – досадливо буркнул абверовец. – Кто вы еще такой? Представьтесь?

– Гауптман Леман, герр майор, начальник ремонтной службы батальона, – четко доложился тот.

– Чего вы хотите, гауптман? Это настолько важно, чтобы отвлекать меня от важных дел? – Рудольф автоматически перевернул наполовину исписанный лист, прикрыв им стопку других.

– Полагаю, именно так, герр майор.

– Тогда излагайте, только коротко и по существу. У меня и на самом деле совершенно нет времени.

– Разрешите?

Ланге коротко кивнул, все еще недовольно хмурясь.

– Просто взгляните на это, – сделав несколько четких, будто на плацу, шагов, тот подошел к столу и выложил перед майором непонятную плоскую штуковину, тускло отблескивавшую стеклянной поверхностью. Размером оная штуковина была сантиметров пятнадцати в длину и семи – в ширину.

Несмотря на то, что внешний вид непонятного предмета ровным счетом ни о чем ему не говорил и ни с чем знакомым не ассоциировался, Рудольф сразу понял, ЧТО это такое.

– Откуда у вас… этот предмет? – внезапно охрипшим голосом осведомился он, жадно вглядываясь в угольно-черную поверхность.

– Я изъял его у русской пленной, вы ведь, полагаю, уже знаете, о ком я говорю?

– Присядьте, гауптман. И рассказывайте. Пока кратко, исключительно факты. Я слушаю.

– Безусловно, господин майор! – Леман пододвинул к столу табурет, скромно опустившись на самый краешек сиденья. – Поверьте, мне есть о чем рассказать! Надеюсь, ваша служба в должной мере оценит мое рвение? Я серьезно рисковал жизнью, спасая этот прибор! Героически погибший сегодня господин майор Нойманн, как мне кажется, не в полной мере осознал всей важности данной находки.

«Врет, скотина, – равнодушно подумал абверовец. – Совершенно не умеет контролировать мимические мышцы и интонации. Еще и Отто приплел, болван! Впрочем, это не имеет ни малейшего значения; сейчас главное – выяснить все возможные подробности. А пообещать можно что угодно, хоть фельдмаршальский жезл и Рыцарский крест с мечами».

– Разумеется. Моя служба ни в коем случае не оставит без внимания ваш смелый поступок, герр гауптман. И довольно болтать попусту! Рассказывайте, наконец…

Глава 7
Хоть глазочком заглянуть бы,
Заглянуть в грядущий век…
Ю. Энтин

До брошенного хутора, спасибо виртуальной карте, добрались быстро, как по ниточке пройдя по самой кромке болота – как говорится, даже ног не замочили. Последнее, понятное дело, имело значение исключительно для Лехи со товарищи: космодесантникам в их бронекомплектах было все равно, хоть по пояс в воде идти, хоть по грудь или шею. Степанов, к слову, так и не понял, чем они отличаются – или как раз не отличаются? – от скафандров, но вопросов задавать не стал – проблем и без того хватало.

Сдуру вперед не полезли, хоть датчики спецназовцев и показывали, что в крошечном поселении, насчитывающем всего три подворья, не отмечается никакой биологической активности, – выслали разведку. Пока дожидались возвращения бойцов, осмотрелись. За прошедшие годы хутор полностью пришел в упадок – из трех построек более-менее уцелела лишь одна, остальные стояли с провалившимися крышами; из оконных проемов, давным-давно лишившихся не только стекол, но и рам, торчали ветви раскидистых кустов и деревьев, некоторые из которых уже вымахали выше просевших, вросших в землю прогнивших стен. Немногочисленные хозпостройки выглядели еще печальнее, живо напоминая Алексею виденные в Интернете картины выселенных деревень Чернобыльской зоны, попавших под выброс радиации: прогнившие рухнувшие перекрытия, почерневшие от дождей замшелые бревенчатые стены, обильно затянувшая развалины густая растительность. Хорошо, хоть никаких кровожадных мутантов тут не предвидится, словно в той популярной компьютерной игруле, которой он увлекался на первых курсах института. Хотя, учитывая их нынешнее вооружение, и это особых проблем бы не доставило, ага…

Судя по нынешнему состоянию, хуторок простоял без людей никак не меньше тридцати лет – то есть был покинут еще до революции и Первой мировой. Что поначалу вызвало подозрение со стороны Батищева: задумчиво хмурясь, особист сообщил, что в этих местах, всего каких-то несколько лет, как переставших быть «Кресами Всходними», таких заброшенных хуторов вроде как и быть не должно. На что не шибко разбиравшийся в подобных материях (собственно говоря, вообще не разбирающийся – где он и где какие-то непонятные «кресы», да еще и «всходние»?) [17] Степанов только хмыкнул: мол, ну сам же видишь! Хутор в наличии имеется? Имеется. Брошенный? Никаких сомнений. Ну, значит, принимаем как факт…

Разместились, понятное дело, в единственной более-менее сохранившейся избе – крыша, хоть и просевшая, опасно нависающая над головой, все же добавляла некое ощущение защиты и уюта, пусть и достаточно эфемерное, на уровне подсознания. Пока спецназовцы расставляли по окрестностям какие-то свои электронные хитрушки, которые, насколько понял Леха, предупредят о приближении противника задолго до того, как оный супостат даже просто увидит развалины, десантник успел покормить Савушкину, разжившись у старлея индивидуальным рационом. Сытная пища окончательно разморила до крайнего предела вымотанную событиями последних суток девушку: допивая саморазогревающийся кофе, Иришка уже ощутимо клевала носом. Вот и прекрасно, отдохнуть ей и на самом деле жизненно необходимо. И лишних вопросов не будет, что только плюс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию