Сбежавшая игрушка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Алферьева cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая игрушка | Автор книги - Татьяна Алферьева

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Ваше высочество, возьмите.

— Не хочу.

— Его высочество ваш муж сказал, что надо выпить обязательно. Станет легче.

— Хорошо.

Я взяла бокал и сделала глоток. Вино отозвалось пряной сладостью на языке и расслабляющим теплом в теле.

Дэй и волк посмотрели в мою сторону. Заиграла музыка, приглашая на новый танец. Я пошатнулась. И тут приближающихся ко мне мужчин заслонила фигура младшего князя.

— Ну, мелкая… А ведь я сомневался. Думал, что в первый раз показалось.

Лэнс протянул мне руку, и я ухватилась за нее, как за спасательный круг.

— Где же ты был так долго? — тихо сорвалось с губ вместе со слезинками, незаметно скопившимися в уголках глаз.

— Тшш, Ари. Не смотри так. Это невыносимо, — младший князь лишь на мгновение прижал меня к себе, забрал бокал, поставил его на столик, после чего повел за собой в центр зала. — Потерпи, малыш, еще немного.

От звука его голоса, от сказанных слов мне стало легче. Я даже смогла танцевать, не особо задумываясь о фигурах и даже не пытаясь попадать в такт. Пусть Лэнс ведет и скрадывает ошибки и промахи. Мои мысли сейчас не об этом. Они заняты другим.

— Лэнс, что такое зов? — спросила я и, видя, что кошак медлит с ответом, добавила: — Я помню — у дворцовых стен есть уши. Но сейчас эти стены так далеко.

Остальные пары находились от нас на приличном расстоянии, окружив тремя живыми кольцами.

— Скажи. Ведь то, что ты скажешь, я унесу с собой или в могилу, или в другой мир.

— И снова ты говоришь о смерти, Ари. Не надо, — сжимая мои пальцы в своей руке, пробормотал Лэнс, хмуря темно-рыжие брови.

Неужели он и правда волнуется за меня?

— Но ведь и вы не бессмертные, — возразила в ответ. — Я устала от ваших тайн, от неопределенности. Расскажи мне хоть что-то.

— Хорошо. Только тут потребуется предисловие… Раньше наши женщины тоже могли поддерживать ментальную связь. Но когда они начали терять вторую ипостась, вместе с ней ушла и эта способность.

— Что? Ваши женщины не могут превращаться в рысей?

Я вспомнила слова Ноэлин: «А пока запомни: двуликие корсетов не носят. Точно не носят». Теперь я знаю почему. Потому что все они мужчины!

— Да. С некоторых пор они обычные женщины, хотя упорно отказываются это признавать.

— А волки?

— Подобное коснулось всех двуликих.

— Значит, зов — это ментальная связь? — уточнила я.

— Да. Связь со своим избранником. Благодаря этому, муж всегда чувствовал состояние своей жены. И в нужную минуту мог прийти на помощь. Ведь вынашивание ребенка и роды у нас обоюдный процесс. Муж дает жене необходимую силу, без которой гибнет или мать, или ребенок, или оба. Раньше, в случае необходимости, силу можно было передать на расстоянии, теперь только находясь рядом, через прикосновение.

— У нас с тобой ментальная связь? — спросила я прямо.

— Думал, у купален мне показалось. Ведь такого не случалось уже больше сотни лет. Но здесь, на балу я услышал тебя так отчетливо и ясно, что больше нет никаких сомнений.

— Не хочешь же ты сказать…

— Что я твой избранник? Не хочу. Я обещал вернуть тебя домой и верну.

— Спасибо.

Последние слова, сказанные уверенно и твердо, растрогали меня до слез, снимая напряжение, в котором я увязла, как в болоте.

— Только не плачь. Прошу тебя, — прошептал Лэнс.

— А кто такая игрушка? — незаметно смахивая соленую влагу с глаз, поспешно спросила я, переводя разговор на другое.

— Почему ты спрашиваешь? — нахмурился двуликий.

— Император назвал меня игрушкой. Что это значит?

— Ты не игрушка. Ты — жена.

— И все-таки?

— Женщина, которая принадлежит мужчине не по закону, а по прихоти, — неохотно и витиевато объяснил Лэнс.

— Любовница? — гораздо проще выразилась я.

Кошак молчал. Танец закончился. Мы стояли друг против друга и смотрели глаза в глаза.

* * *

«Лэнс, где ты?» — «Ты же знаешь, я не жалую танцульки». — «На эти мог бы прийти. Император будет в ярости». — «Не первый и не последний раз». — «Мне нужна твоя помощь». — «Справишься». — «Хорошо. Не мне. Ей». — «Ты о чем?» — «Я не хочу, чтобы она танцевала с Кареем. Но он будет настаивать. У меня нет веских и очевидных причин ему отказать. К тому же император уверен, что она справится, а танец с волком — проявление доверия и соблюдение традиции». — «А я что могу сделать?» — «Многое, если явишься на бал». — «Иду».

Когда Лэнс вошел в зал, Дэй разговаривал с императором волков. Со стороны оба выглядели очень дружелюбно. С лица волка не исчезала улыбка-оскал. Мелкой видно не было. Должно быть, она в нише под балконом.

«Пригласи ее на танец. Быстро!»

Младший князь споткнулся, но не от слов брата. Он услышал ее зов. На этот раз четкий и ясный: «Лэнс, где же ты? Мне больше не на кого положиться. Куда ты пропал?» Поток чужих чувств обрушился на него как водопад. У купален все было смутно и непонятно. Поговорив об этом за ужином, когда Арина ушла в свою комнату, они с Дэем решили, что Лэнсу просто показалось. Возможно, он свои собственные мысли о мелкой принял за ее зов. Сейчас ошибки быть не могло.

«Дэй, она зовет меня». — «Ты опять?» — «Я слышу ее, как тебя. Каждый звук, каждую эмоцию в голосе». — «Не может быть!»

Лэнс ускорился. Девчонке срочно нужна была помощь. Общими усилиями они все-таки довели ее до отчаяния.

Ари стояла у колонны, прижавшись к ней лбом. На бледном личике лихорадочно блестели глаза. Увидев Лэнса, она отстранилась от колонны и тут же пошатнулась.

— Ну, мелкая… А ведь я сомневался. Думал, что в первый раз показалось.

Двуликий протянул девчонке руку, и она крепко уцепилась за нее, словно выбираясь из засасывающей ее трясины.

— Где же ты был так долго?

Он не удержался и быстро обнял ее хрупкое, дрожащее тело.

— Тшш, Ари. Не смотри так. Это невыносимо. Потерпи, малыш, еще немного.

Откуда же в этой маленькой человечке столько силы и стойкости? Смахнув набежавшие слезы, она идет за ним следом, танцует, расспрашивает. И видно, что не просто так. Она осмысливает все полученные от него сведения и думает, как применить их себе на пользу. Она упорно стремится к своей цели — вернуться домой. И еще… Ему не по себе от ее безоговорочного доверия. Сможет ли он его оправдать?

Танец закончился, а они стояли и смотрели друг другу в глаза.

— Идем, — Лэнс взял Арину за руку и повел в сторону ожидающего их Дэя.

— Как ты себя чувствуешь? — обратился старший князь к жене. — Устала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению