Сбежавшая игрушка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Алферьева cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая игрушка | Автор книги - Татьяна Алферьева

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

С головы слетело кружевное покрывало — так здесь было принято называть дамский головной убор в виде капора-капюшона. Прихваченная шпильками коса тоже не выдержала порыва ветра и отлетела назад. Дэй коротко глянул на меня и, видимо, поняв, что я нисколько не боюсь, продолжил подбадривать лошадей. Позади нагонял Лэнс. Я обернулась. Младший князь улыбался мне. Ближе к горам мы снизили скорость. Потемневшие от пота кони не спеша потрусили по дороге. С нами поравнялся Лэнс.

— Тебе понравилось, мелкая? — подмигнул мне младший князь.

— Не называй ее так, — с легким раздражением в голосе попросил Дэй.

— А что? Здесь все свои, — пожал плечами брат.

Ловцы отстали на разумное расстояние, чтобы дать возможность своим князьям пообщаться наедине.

Мое лицо не покидала восторженная улыбка. Я провела руками по растрепавшимся волосам.

— Это было круто, — признала я, не обращаясь ни к кому конкретно.

— Круто? — переспросил Лэнс.

— Прекрасно, здорово, великолепно, — расшифровала я незнакомое им слово. — В другой раз я бы хотела попробовать сама.

От охватившего все тело возбуждения я говорила то, что думала, и вела себя естественно и непринужденно. Такой я была наедине с собой, или с Аськой, или с бабушкой, пока та была жива.

— Дэй, отдай ей вожжи, — попросил Лэнс, не спуская с меня глаз.

— Лошади устали, — возразил наследник.

— Просто отдай. Пусть попробует управлять. Мы не будем устраивать скачек.

Дэй неожиданно послушался и вложил в мои руки кожаные ремни.

— Тебе идет улыбка, мелкая, — обгоняя нас, весело заметил младший князь. — Улыбайся как можно чаще.

Я быстро приноровилась к управлению лошадьми, но, когда начался подъем в горы по серпантину, муж забрал вожжи обратно. Возбуждение схлынуло, и я вспомнила об отведенной мне роли.

— Вы начали искать принцессу? — решилась задать мучающий меня с самого утра вопрос.

— Да, — коротко ответил Дэй.

— Сколько времени понадобится, чтобы вернуть ее?

— Сейчас этим делом занимается император. Он будет вести переговоры с тархами.

Мы снова замолчали, на этот раз до самого конца пути.


Императорские купальни были разделены на две половины: мужскую и женскую. Часть большого теплого озера находилась под крышей деревянного здания со вставленными в нее большими окнами, часть — под открытым небом. Придворные дамы помогли нам с императрицей переодеться и спуститься в воду, после чего оставили нас наедине.

Ее императорское величество была красивой женщиной. Она напомнила мне Монику Беллуччи. Такая же статная, женственная, с пышными формами. Впечатление портили надменное выражение лица и презрительный взгляд зеленых глаз. Погрузившись по подбородок в теплую воду, по поверхности которой плавали разноцветные лепестки цветов, императрица выразительно молчала, изредка посматривая в мою сторону.

Открылась дверь, и в купальню вошла Ноэлин. Присоединяться к нам сьерра явно не собиралась, так как была полностью одета. Остановившись у спуска в бассейн, она сказала:

— Какие будут приказания, ваше императорское величество?

Императрица поморщилась от звука голоса сьерры и недовольно проворчала:

— Из-за вас я лишена приятного общества своих придворных дам и вынуждена терпеть присутствие рядом какой-то безродной девки. Не хочу оставаться с ней наедине.

— Хорошо. Я побуду с вами, — почтительно склонила голову Ноэлин.

Я держалась у входа в бассейн. Здесь было мельче и можно было сидеть, откинув голову на обшитый деревом бортик. Подошла сьерра и без лишних слов подложила мне под голову маленькую овальную подушечку.

— Из-за этой трусихи Равены столько проблем, — продолжала ворчать императрица. Она резко повернулась ко мне и заявила: — Хочу, чтобы ты знала. Даже если настоящая принцесса не найдется, ты никогда не станешь княгиней. Нашей семье не нужны отпрыски какого-то геминуса.

— Хватит пугать ее, Стефана, — неожиданно осадила императрицу Ноэлин.

— Да как ты смеешь так обращаться ко мне! — гневно ударила рукой по воде ее величество. В стороны веером разлетелись брызги.

— Ты лишила меня титула, но не памяти, сестрица, — усмехнулась в ответ сьерра. — Успокойся. Здесь никого, кроме нас, нет.

Глядя на этих двоих, я прижалась спиной к бортику бассейна. Сестры! Вот почему они так похожи…

— Почему ты все знала, а я нет?

— Потому что твои сыновья тебе не доверяют…

— Прочь!

— Ты сама просила прийти. Зачем? Продемонстрировать свою силу и власть перед девочкой?

— Убирайся!

Я посмотрела в сторону стены купальни, которая частично утопала в воде. Если поднырнуть, можно оказаться снаружи. Конечно, для выхода был более цивилизованный способ — через двери, расположенные по обе стороны от бассейна. Но мне стало так тошно от разворачивающейся перед глазами семейной склоки, что захотелось сбежать. Я поплыла в сторону стены. Ноэлин и Стефана были настолько увлечены ссорой, что не обратили внимания на мой маневр. Я набрала в легкие воздуха и поднырнула. Снаружи меня встретили солнце и Дешон. Я увидела ловца, когда убрала с лица налипшие на него пряди и проморгалась.

— Госпожа, что вы делаете? — удивился двуликий.

— Сбегаю.

Жмурясь от яркого полуденного солнца и многочисленных бликов на воде, я подплыла к бортику и ухватилась за него.

— Вам следует вернуться обратно, — мягко посоветовал ловец.

— Не хочу. Лучше помоги мне.

Я протянула Дешону руку. Мужчина изначально вызывал у меня сильную симпатию. Мне бы такого старшего брата.

— Госпожа…

Кажется, двуликий растерялся.

— Пожалуйста, — тихо попросила я.

Двуликий наклонился и помог мне выбраться на бортик бассейна. После чего отошел на несколько шагов и повернулся ко мне спиной. Я с удивлением оглядела себя. Мокрая одежда для купания липла к телу, но плотная ткань не просвечивала и не обтягивала.

— Императрица будет волноваться, — немного помолчав, заметил Дешон.

— Ей сейчас не до меня, — закрыла я глаза и подставила лицо солнышку.

— Вам не холодно?

— Нет. Мне хорошо.

— И все-таки вам лучше вернуться, — настаивал ловец.

Я вздохнула.

— Дешон, пожалуйста, позволь мне побыть здесь еще немного.

Воцарилась тишина. В какой-то момент мне даже показалось, что двуликий ушел и оставил меня одну. Почему императрица так меня ненавидит? Что я ей сделала?

— Что ты здесь делаешь одна? — услышала я за спиной голос Дэя. Все, меня сдали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению