Сбежавшая игрушка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Алферьева cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая игрушка | Автор книги - Татьяна Алферьева

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе показалось, — чуть охрипшим голосом произнесла я и заметила, как внимательно следит Дэй за происходящим. Плевать! Мне так нужны сейчас поддержка и участие того, кто неравнодушен к моим проблемам…

Я сделала шаг навстречу Лэнсу, оказавшись совсем близко, и несмело ткнулась лицом ему в плечо. Двуликий обнял меня за талию, привлекая к себе.

— Я принес кристаллы.

— А бумагу и чернила? — с легкой улыбкой спросила я.

— Здесь нет еще одного свидетеля, которого ты просила, — Равена. Может, для составления договора вернемся в дом Ноэлин? — предложил мужчина.

— Ты обещаешь, что он будет подписан?

— А ты подумала над его условиями?

— Конечно.

Я отстранилась.

Ноэлин о чем-то тихо беседовала с наследником. Лицо сьерры было серьезным и встревоженным. От веселья и смешливости не осталось и следа. Дешон так и вовсе двинулся к коновязи.

— Что-то случилось? — спросила я у младшего князя.

— Это не твои заботы.

Обратно мы возвращались молча. Впереди ехали Дэй и Лэнс. За ними скакали мы с Ноэлин. Дешон замыкал. У дома Нолы спешились лишь трое. Оба князя остались сидеть верхом. Разгоряченные жеребцы широко раздували ноздри, но сдвинуться с места без приказа хозяев не смели.

— Ждите нас вместе с Равеном, — обращаясь по большей части ко мне, сказал Лэнс, развернул коня и помчался прочь.

Дэй последовал примеру брата. Он так больше и не взглянул на меня. Мы остались ждать.

Переодевшись в платье из легкого белого ситца, расшитого мелкими цветочками, Ноэлин убежала хлопотать на кухню. Выбрав из одеяний принцессы то, что попроще, я присоединилась к ней. Вместе мы накрыли на стол, заварили чай, приготовили бутерброды, достали из закромов сладости, до которых сьерра была большая охотница. Дешон все это время сидел в столовой и не вмешивался.

Я немного волновалась, не зная, чего ожидать от встречи с одним из трех моих похитителей. Меня успокаивало то, что рядом будут Лэнс и Нола, а уверенности в будущем придавала горстка кристаллов в мешочке из черного бархата, врученном мне младшим князем перед отъездом из долины горячих источников. Я спрятала его на дно дорожной сумки, порванной медведем, которую не поленилась зашить и привести в порядок, так же как и платье тети Маши. Отстиранное и залатанное оно было связующей нитью с моим прошлым.

Князья не торопились возвращаться. Я несколько раз перечитала договор, составленный в четырех экземплярах: для меня, для Лэнса и для двух свидетелей. В нем я оговаривала срок замещения временно отсутствующей принцессы — две недели, ровно до дня свадьбы, поскольку выходить замуж ни здесь, ни в своем родном мире я в ближайшее время не собиралась. Я обещала насколько возможно хорошо выполнять свою роль, в точности следуя инструкциям Ноэлин. Взамен от противоположной стороны договора я ожидала содействия в поиске тарха для отправки меня на Землю (именно так я обозначила свой мир в договоре). Для этого тоже был выделен определенный срок, чтобы двуликие не расслаблялись. Я решила, что двух недель им будет вполне достаточно.

Наконец пожаловали «гости». Равен выглядел несколько пришибленно, настороженно косясь в мою сторону. К еде никто не притронулся, а вот к моему договору и руку, и голову приложили все.

— Так не пойдет, — покачал головой Дэй, попросил Ноэлин принести побольше бумаги, а Дешона сопроводить Равена прогуляться в сад. — Я же говорил тебе, что мы не успеваем найти принцессу до свадьбы. Даже ее брат не знает, где она. Нам нужен хотя бы месяц.

— Тогда отложите свадьбу, — предложила я вполне резонный, по моему мнению, выход.

Мы встретились с князем глазами. От наследника снова исходила угроза. Ему не нравилось мое неповиновение. Я терпела и взгляд не отводила.

— Это невозможно, — сказал как отрезал Дэй. В его голосе звенел металл.

— Я не хочу замуж, — давая понять, что не передумаю, возразила я.

Никому не нужный чай остывал в бледно-розовых чашках. Лэнс и Ноэлин молчали.

— Так ты ничего не добьешься, — холодно произнес наследник. — Если ты не поможешь нам, то станешь никому не нужна. Тогда я не завидую твоей дальнейшей судьбе.

Я вздрогнула. «А он умеет пугать», — пронеслось в голове.

— Дэй, — начал было Лэнс, но «споткнулся» о взгляд старшего брата.

— Хорошо, — с трудом выдавила я. — Давайте пересмотрим условия договора.

Мне пришлось согласиться на свадьбу и на месяц после нее. Что-то меня во всем этом сильно смущало. Что-то, чего я никак не могла уловить и понять. Я упускала какую-то деталь…

Когда Дэй размашистым почерком составил новый экземпляр и дал мне его прочитать, я заметила, как нахмурился Лэнс и удовлетворенно вздохнула Ноэлин.

— Устраивает? — торопил меня с прочтением наследник.

— Подождите…

Я перечитывала снова и снова. Поменялись сроки. И я должна была вступить в брак.

— Брак должен быть фиктивным, — спохватилась я.

— Каким? — первым спросил Лэнс.

— Ненастоящим, фальшивым, формальным, — принялась объяснять и, слегка покраснев, добавила: — Без интимных отношений между мужем и женой.

— Ты хочешь внести это в договор? — на удивление спокойно, без возражений сказал Дэй.

— Да.

— Хорошо, — бросил старший князь, добавляя новый пункт к договору. — Готово. Делайте копии и будем подписывать.

Мы с Ноэлин взялись за перья. Когда закончили, позвали Дешона и Равена, в их присутствии поставили подписи и императорскую печать. Принц подтвердил, что это именно она. Письма с такой печатью приходили из Ивалона в Агор. Один экземпляр я оставила себе, другой отдала Дешону, третий — Лэнсу.

— Теперь можно и чай попить, — с заметным облегчением в голосе воскликнула Ноэлин.

Однако мне сейчас было не до еды. Не покидало ощущение, что бумага, над которой мы бились столько времени, всего лишь филькина грамота. Гости тоже отказались от чаепития и засобирались домой. Ноэлин пошла провожать, а я поднялась в свою комнату, достала из сумки кристаллы и пересчитала. Странно, но их было двенадцать — ровно столько, сколько нужно. Лэнс заплатил мне авансом. И тут меня запоздало осенило: в новом договоре ни слова не было о раббисе. Дурочка, как я могла упустить этот момент! Если бы не щедрость Лэнса, не видать бы мне нужного количества кристаллов, как своих ушей. Теперь предстояло придумать, куда их спрятать.

ГЛАВА 8

И снова я не могла уснуть. Ночь была теплой, темной — небо затянули густые облака. Сидя на подоконнике и свесив наружу ноги, я вспоминала прошедший день. Ноэлин строго-настрого приказала мне выспаться. Но как это сделать, если сна ни в одном глазу?

Завтра, нет уже сегодня, меня ожидает грандиозное мероприятие — представление ко двору. Для этого дня Нола перешила одно из платьев Равены — насыщенно-красное, кричащее. Я сразу засомневалась в его выборе, но меня никто не спрашивал и не слушал. Оказалось, красный — цвет наследника, а я, как невеста, должна была соответствовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению