Сбежавшая игрушка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Алферьева cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая игрушка | Автор книги - Татьяна Алферьева

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Малыш, никто, кроме Дешона и Мики, не знает о том, откуда ты. Все считают тебя принцессой. Настоящей принцессой. Они думают, что ты немного не в себе из-за страха перед двуликими. Давай сохраним в тайне, кто ты такая на самом деле.

— Зачем я тебе? — Арина отстранилась от него и выпрямилась.

— Мне нужна не ты. Нужна Равена, настоящая невеста. Но она сбежала, и пока ты будешь играть ее роль. Это династический брак, от которого зависит судьба моей империи. Помоги мне, а я помогу тебе.

— А если с Равеной что-нибудь случилось? Если она умерла? — вполне резонно предположила девчонка дрогнувшим от волнения голосом.

— Нет, малыш. Не думай об этом. Она жива. Мы ее ищем и обязательно найдем. А ты вернешься домой.

Лэнс ласково провел рукой по ее мокрой от слез щеке.

— У меня все равно нет выбора, — прошептала девчонка.

Они помолчали. В отличие от человечки, двуликий хорошо видел в темноте. Он заметил, как решительно мелкая вздернула подбородок и вся подобралась, натянулась тугой пружиной.

— Через сколько дней свадьба? — окрепшим голосом спросила она.

— Через две недели.

— Сколько кристаллов потребуется для переноса?

— Двенадцать.

Арина явно что-то посчитала в уме.

— Ты будешь платить мне по одному кристаллу в день, начиная с того времени, как нас нашли ловцы. Взамен я обещаю хорошо играть свою роль. Если принцесса найдется раньше, ты сразу отдашь мне необходимое количество кристаллов.

— Хорошо, — с легким удивлением ответил Лэнс, не ожидавший от мелкой такого делового подхода.

Покусывая от волнения губы, Арина добавила:

— И еще, ты проводишь меня к тарху и договоришься с ним о переносе. Ты или твои ловцы. Кажется, ты им полностью доверяешь.

— Как себе, — улыбнулся Лэнс. Ему понравилось, что мелкая так быстро взяла себя в руки.

— Ты уже должен мне три кристалла, — подсчитала она и поднялась на ноги.

— Рассчитаюсь, как только приедем, — пообещал мужчина, снова подхватывая девушку на руки. — Итак, мы обо всем договорились?

— Пока на словах. Но когда приедем… У вас принято составлять договоры на оказание услуг и заверять их нотариально?

— Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду. Ты хочешь записать нашу договоренность на бумаге при свидетелях и заверить печатью? — уточнил Лэнс.

— Да.

— Ты настолько мне не доверяешь?

— А должна?

Двуликий остановился и посмотрел девчонке в глаза. Ему хватало лунного света, чтобы рассмотреть их выражение. Похоже, мелкая настроена серьезно.

— Я была не права, говоря, что выбора нет. Выбор есть всегда. Вы можете загнать меня в угол, запугать, но вы не сможете помешать мне уйти, если я захочу.

— О чем ты? — Лэнс почувствовал, как от ее слов, от тона ее голоса по спине бежит непривычный холодок.

— О том, что уйти можно не только в свой мир.

— Не смей даже думать об этом, — зашипел князь, догадавшись, о чем она говорит. В другой ипостаси у него бы шерсть встала дыбом от подобного заявления.

— Это крайний случай, — пообещала девчонка, но легче от этого не стало.

Лэнс молча отнес ее обратно в лагерь, посадил на одеяло, послал мысленный приказ Дешону и Мике — глядеть в оба, перевоплотился и рванул прочь. Ему необходимо было побыть одному, осмыслить и обдумать сказанное. А как легко все начиналось. Он просто хотел с ней подружиться…

ГЛАВА 6

Дальнейшее путешествие протекало по плану. Дневные переходы с частыми остановками на отдых, ночевки под открытым небом в обществе десяти кошаков, привычка засыпать под теплым боком у Лэнса и чуть что оказываться у него на руках. Иногда я чувствовала себя снарядом для накачивания мышц, к которому двуликий каждый день стабильно делал по нескольку подходов. Под конец пути прибыла повозка, в которой я провела последние сутки.

То, что Лэнс назвал городом, на город совершенно не походило. Передо мной раскинулась зеленая долина, окруженная заросшими лесом склонами гор. Дома располагались на большом расстоянии друг от друга и утопали в цветущих садах. Там и здесь темнели перелески, блестела в небольших озерцах и речках вода.

Я сидела на козлах рядом с кучером. Отсюда было удобно разглядывать место, куда мы приехали. С холма, по которому мы спускались, на долину открывался захватывающий дух панорамный вид. Далеко впереди я заметила каменное здание, которое было выше остальных и своими элегантными остроконечными башенками, расположенными по периметру, напоминало замок. Дорога, ведущая к замку, поначалу была грунтовой. Но вот колеса повозки и копыта лошадей частой дробью застучали по камню.

Лэнс ехал впереди отряда. Рыжий конь под ним нетерпеливо грыз удила, по-своему радуясь возвращению домой. Стоял полдень. Глаза слепило солнце, которое давало больше света, чем тепла. Снова дул холодный, пронизывающий ветер, заставляющий меня кутаться в шерстяное одеяло. Ловцы, до этого времени окружавшие повозку плотным кольцом, заметно расслабились, растянулись по дороге, беззаботно переговариваясь друг с другом и редкими прохожими. Последние смотрели на меня с большим молчаливым интересом. Лэнсу мужчины кланялись, женщины опускались перед князем в грациозном реверансе. Я залюбовалась их яркими платьями длиной по щиколотку, с пышными полосатыми юбками. Сверху на платья были надеты корсеты из крашеной кожи со шнуровкой спереди или сзади, на ноги — изящные ботиночки на крепком удобном каблуке. Головным убором служил глубокий капюшон коротких, до талии, накидок, отороченных кружевом и украшенных вышивкой.

От замка отделился и двинулся в нашу сторону небольшой отряд. Я насчитала троих. Впереди на вороном коне ехал черноволосый мужчина.

— Кто это? — спросила я у сидящего рядом двуликого.

— Старший князь крови, наследник, — с благоговением в голосе ответил тот.

Значит, это и есть Дэй, жених Равены.

Черный конь поравнялся с рыжим, развернулся и зашагал рядом. Ловцы с появлением наследника снова приняли боевой вид и окружили повозку. Ехать осталось совсем немного. Дворец, или замок, неумолимо приближался, становясь все выше и шире. Что ждет меня впереди? Одно дело, путешествовать в обществе двуликих по лесам и полям, другое — пытаться ужиться с ними на их территории. Как я недавно узнала, у них даже есть свой собственный язык, который я совершенно не понимала. Свой язык, свои обычаи, традиции и культура… Смогу ли я их освоить и понять, чтобы достойно сыграть возложенную на меня роль и заслужить возвращение домой?

Мы нагнали переговаривающихся между собой Лэнса и Дэя, и в этот момент наследник обернулся. На меня глянули янтарно-желтые, по-настоящему звериные глаза, опушенные густыми черными ресницами. От их взгляда кровь стыла в жилах и хотелось бежать и прятаться куда подальше, а может, и поглубже. Похоже, начинаю понимать, почему сбежала Равена… Дэй развернул коня и подъехал ближе. Я попыталась скрыть охвативший меня трепет, крепче кутаясь в одеяло и пряча под ним дрожащие пальцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению