Страна Лавкрафта - читать онлайн книгу. Автор: Мэтт Рафф cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна Лавкрафта | Автор книги - Мэтт Рафф

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– И кто же будет возглавлять эту прекрасную структуру? – спросил Лос-Анджелес. – Раз есть совет директоров, значит, должен быть председатель, так?

– Или председательница, – вставила Даллас.

– У меня есть кое-какие соображения на этот счет… – начал Брейтуайт.

– Ну а как же иначе, – перебил его Лос-Анджелес. – Знаете, Брейтуайт, о вашем отце ходят разные слухи. Вот мне, например, довелось услышать, что незадолго до гибели он сумел найти прямого потомка Тита Брейтуайта!

Кто-то из гостей закивал. Тем не менее, Руби заметила, что для большинства присутствующих это была новость.

– Полагаю, я выражу общее мнение, если скажу, что никто из нас не пойдет за таким выскочкой, как ты. Стало быть, вы с Ланкастером обдумываете, как поставить над нами вашего дальнего родственничка?.. Прошу прощения, я сказал что-то смешное?

Брейтуайт не дрогнул и мускулом; смеялся Ланкастер.

– Не вижу ничего смешного, – ответил Калеб. – Вы правы, нам действительно нужен лидер. Я не стану оскорблять вас, прикидываясь, что у меня нет соображений на этот счет. Если бы я на самом деле знал живого потомка Тита Брейтуайта и если бы я был уверен, что знакомство с ним поможет мне завоевать ваше доверие, я бы непременно им воспользовался. Однако трудность с наследственным авторитетом в том, что все это чистой воды субъективизм. Что для одного священная традиция, для другого – пережиток прошлого. А отсюда недалеко и до поножовщины.

К счастью, мы все здесь натурфилософы и можем опираться на более объективные стандарты: достижения. Мы изучаем природу, а у природы есть законы, которые нельзя нарушить, обойти или отменить – только понять. И именно через это понимание мы обретаем силу, которую можно продемонстрировать, а затем предъявить результат. Объективный результат.

Так что я предлагаю следующее. Чикаго уже был столицей двух Всемирных выставок [38] – двух ярмарок достижений научно-технического прогресса. А мы устроим наше собственное мероприятие. Все получат несколько месяцев на подготовку, и в назначенный срок – положим, в день летнего солнцестояния – мы встречаемся здесь. Каждая ложа представит самое, на их взгляд, выдающееся достижение в нашем искусстве. И когда все продемонстрируют, на что способны, мы увидим, кто из нас на самом деле лучший. Кто на самом деле достоин занять место во главе.

Новый Орлеан засмеялся.

– Состязание в духе Аарона и чародеев египетских, мистер Брейтуайт? И пусть одна змея поглотит других? [39] Вы это, что ли, предлагаете?

– Я имел в виду нечто менее жестокое, – ответил Калеб. – Но почему нет? Если вы уверены, что ваша змея крупнее всех других.

– Да это же будет кровавое месиво! – воскликнул Кер-д’Ален, почти с предвкушением, и все удивленно воззрились на него. – Змеи, ха! Скорее уж одичалые псы. Мы порвем друг друга в клочья, прежде чем договоримся о том, кто лучше.

– И такое возможно, – признал Калеб. – Вероятность провала велика. Но когда я представляю, на что была бы способна объединенная ложа, то готов пойти даже на такой риск.

– Ничего не выйдет, – помотал головой Лос-Анджелес.

– Так не участвуйте, никто не заставляет, – отрезал Калеб. – А для тех, кто все-таки надумает, есть дополнительный стимул. Наверное, у всех уже была возможность взглянуть на «Книгу имен». Да, существуют и другие ее варианты, но экземпляр, принадлежавший когда-то Хайраму Уинтропу, уникален. Он гораздо древнее прочих, и в нем есть материалы, которые нельзя встретить где бы то ни было еще.

Книга пропала почти на два десятилетия, и вот недавно ее удалось найти. Она по праву принадлежит чикагской ложе, однако мастер Ланкастер любезно допустил меня к ней. И я целиком на свои средства, причем немалые, поручил снять с нее копии. По одной на каждого из здесь присутствующих. Работа будет завершена как раз к дню летнего солнцестояния.

– Иначе говоря, поощрительный приз за участие во Всемирной выставке? – спросила Нью-Йорк, не в силах сдержать азарт в голосе.

– Не совсем, – ответил Брейтуайт. – Чтобы получить его, нужно сделать нечто большее, чем просто явиться.

– И что же? – спросил Де-Мойн.

– Показать, что вы готовы сотрудничать, – ответил Брейтуайт.

Он окинул комнату взглядом, задержавшись глазами на каждом, и вновь свет, льющийся на него, словно стал ярче.

– Возможно, нам не удастся сразу решить, кто будет главным, или утвердить новый устав. Но без доверия никакого объединения не добиться. Я не могу требовать от вас забыть все ссоры и распри, давайте хотя бы попробуем договориться, честно и добросовестно – это не так много. В общем, если вам нужна копия книги, то придется показать, что вы готовы пойти друг другу навстречу.

– Но что, если вы не в состоянии даже попробовать? Если вами движет эгоизм? Если все перейдет в кровавую резню?.. – Брейтуайт помолчал немного. – Значит, вы и впрямь лишь свора диких алхимиков. И тогда вы не получите ничего.

Прежде чем мы снова позовем официантов с напитками и закусками, вот вам пища для размышлений.

Мой отец любил повторять, что история не стоит на месте. Мир действительно уже не тот, что во времена Тита Брейтуайта, однако скоро изменится еще сильнее. Успеем ли мы изменить его так, как нужно нам, или прогресс нас сметет? Желаете ли вы сами определить свое будущее, или вас устраивает, что кто-то выбирает его за вас? И чем вы готовы ради этого поступиться? Кем вы хотите стать и какую роль желаете играть?

Вот над чем вам всем нужно подумать. Но соображайте быстрее. История в самом деле не стоит на месте. Время истекает.

* * *

Руби снова проснулась на атласных простынях, уже на более широкой кровати. У туалетного столика брился Калеб Брейтуайт, он был без рубашки.

А все Хиллари! По дороге из загородного клуба Руби смотрела на лицо Брейтуайта, как на нем играет свет фонарей и фар проезжающих мимо автомобилей, как двигались его руки и плечи, когда он лавировал среди других машин, и чувствовала себя странно завороженной. Умом она понимала: это тот же морок, с помощью которого Брейтуайт приковал к себе внимание толпы во время речи. Однако понимание не делало ощущение менее осязаемым. Можно было сопротивляться, но она почему-то не стала. Когда они вернулись в дом в Хайд-Парке, Руби похвалила себя за то, что не поддалась колдовству, а потом подумала: если все произойдет в облике Хиллари, то как бы и не считается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию