Страна Лавкрафта - читать онлайн книгу. Автор: Мэтт Рафф cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна Лавкрафта | Автор книги - Мэтт Рафф

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– «Некрономикон»?! – удивился Аттикус.

– Тогда бы это была «Книга имен мертвецов», – усмехнулся Брейтуайт. – В нашем случае все наоборот. Книга посвящена жизни. Преобразованию. Творению.

– И что с ней произошло? – спросил Джордж.

– После смерти Хайрама Уинтропа мой отец смог заполучить кое-что из его имущества, но книги там не было. Отец предполагал, что Уинтроп ее спрятал. К несчастью, Чикаго стал для него небезопасным, и возможности провести тщательный поиск не представилось.

– А твои новые друзья знают, где она?

– Капитан Ланкастер утверждает, что книга хранится в Музее естественной истории. Хайрам Уинтроп состоял в совете попечителей и якобы приказал построить там потайное помещение.

– Так почему они сами не пойдут туда и не заберут ее?

Брейтуайт оглянулся через плечо вслед полицейским и продолжил шепотом:

– Капитан только недавно стал мастером ложи, причем при весьма загадочных обстоятельствах. О том, что произошло с его предшественником, почему-то не распространяются… В общем, договор у нас такой: он показывает мне, где потайная комната, а я иду туда и достаю книгу.

– Или находишь того, кто сделает это за тебя, – подытожил Джордж. – А если мы откажемся?

Брейтуайт пожал плечами.

– Тогда в четверг вам придется сообщить родственникам прискорбную весть.

* * *

На этот вечер также было назначено очередное собрание в масонской ложе Принса Холла. Поскольку приближался праздник, народу ожидалось немного, но без секретаря, Абдаллы Мухаммада, встреча пройти не могла. А двоюродный брат Абдаллы (к слову, его настоящее имя Перси Джонс) работал ночным сторожем в Музее естественной истории.

Джордж с Монтроузом прибыли пораньше в надежде переговорить с Абдаллой до собрания, однако тот, как назло, явился точно вовремя, потому что подвозил мастера ложи, Джо Бартоломью, которого за повязку на глазу прозвали «Пират Джо».

Вместе с ними пришел только Мортимер Дюпре – стоматолог. В масоны его, по словам Монтроуза, затянула одноглазая пирамида с оборота долларовой банкноты. Да, сюда вступали по самым разным причинам, и не в последнюю очередь из-за романтических мифов, которые окружали вольных каменщиков. Кое-кто в итоге смирялся с тем, что масонские ложи – прежде всего клубы для общения, благотворительные организации и кассы взаимопомощи; другие же, с разочарованием узнав, что стать тайными властителями мира им не светит, уходили. Мортимер принадлежал к числу первых, но все равно втайне лелеял надежду, что есть еще и некий внутренний круг, о котором рядовым масонам не рассказывают, и что однажды его отзовут в сторонку и пригласят туда. Надо только показать себя в выгодном свете, чем Дюпре усиленно и занимался.

На собраниях ложи обыкновенно читали лекции просветительского характера. Например, Джордж как-то делился советами по открытию и развитию своего дела, а Монтроуз рассказывал о генеалогических изысканиях. Выступления Мортимера в основном касались более оккультных материй вроде необъяснимых «грободвижений» в склепе на острове Барбадос [26] или рисунках на плато Наска, Перу [27]. К этому вечеру он подготовил уменьшенную копию гробницы Тутанхамона в комплекте с фигурками Говарда Картера и графа Карнарвона [28].

В любой другой день Джордж с радостью послушал бы о «проклятии фараонов», но сегодня были дела поважнее, поэтому, как только собрание объявили открытым, он воспользовался правом обратиться за помощью и попросил слова. Мастер позволил, и Джордж озвучил проблему, однако вскоре понял, что совершил просчет. Как бы обтекаемо он ни рассказывал про Калеба Брейтуайта, Мортимер заводился прямо на глазах. А когда речь зашла о «Книге имен», он сделал тот же вывод, что и Аттикус, причем так же, вслух, чем вызвал смятение среди тех, кто с творчеством Лавкрафта был незнаком.

– Что еще за «Некрономикон»? – спросил Пират Джо.

– Книга по черной магии, – с воодушевлением начал объяснять Мортимер. – Ее написал Абдул Альхазред, безумный араб…

– Какой-то заикающийся араб, скорее, – проворчал Абдалла. – И не «Абдул», а «Абд-ал». «Абд» значит «слуга», а «ал» передает принадлежность, так что этот твой Абд-ал аль-Хазред переводится как «слуга, принадлежащий хазреду».

Пират Джо моргнул.

– А что такое «хазред»?

– Не забивай себе голову. Просто неудачная попытка белого парня из Род-Айленда сострить, – сказал Монтроуз.

– Да забудьте вы про «Некрономикон»! – не выдержал Джордж. – Мы говорим о настоящей книге.

– Настоящей магической книге, – уточнил Абдалла.

– Спорное утверждение.

– То есть? Ты не веришь в колдовство?

– Неважно.

– Для меня – важно. – Абдалла положил ладонь на грудь. – Я – Абд Алла, «слуга божий». Я готов на многое ради брата по ложе, Джордж, но помогать злодею стать еще могущественнее – увольте. Судя по твоему рассказу, этот Калеб Брейтуайт – весьма жуткий тип.

– Еще какой, – подтвердил Джордж. – Именно поэтому книгу мы ему не отдадим. Сошлись мы вот на чем: в среду после закрытия музея я, Монтроуз и мой племянник встречаемся с Брейтуайтом и его дружками. Они пускают нас внутрь, проводят к потайной комнате, потом мы заходим и забираем оттуда эту «Книгу имен». Вот что предлагаю я: пойти туда заранее, завтра ночью, самим отыскать комнату с книгой и…

– …и заменить ее на фальшивку! – встрял Мортимер. – А потом, в среду, «найти» ее, отдать Брейтуайту и вернуть книгу прабабки Ады!

Джордж недовольно посмотрел на него.

– Ну, в целом, как-то так.

– И где же вы раздобудете фальшивую «Книгу имен»? – поинтересовался Пират Джо.

– Еще не придумал, – сказал Джордж. – Важное уточнение: насколько нам известно, Уинтроп – ну, тот, который спрятал книгу, – очень не хотел, чтобы она попала в руки Брейтуайтам. Следовательно, кто докажет, что потайная комната не пустышка? На мой взгляд, в общем, не страшно, если Брейтуайт догадается, что ему подсунули фальшивку. Главное – заставить его поверить, что за всем этим стоит именно Уинтроп.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию