Глаз дракона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Костин cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаз дракона | Автор книги - Сергей Костин

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Ты можешь сказать что-нибудь другое, кроме люблю?

Мне не хотелось обижать Ило, но видит Бог, что нервы мои были напряжены до предела.

— У тебя в голове только любовь!

— Ты что забыл лес и наше путешествие? Казалось, что глаза Ило, что-то говорят мне. Но вот что? И тут я поймал ту мысль, которая скрывалась от меня вот уже полчаса. Она сразу же отправилась в мой личный сейф с грифом «Совершенно секретно и для личного пользования».

Теперь у меня был шанс.

— Хватит шептаться! Вы, людишки! Мне больше не нужно скрываться в бездне времени, и у меня нет настроения нянчиться с вами. Вы умрете вместе. Ведь у тебя именно такое желание, красавица Ило?

Казалось, что Ило совсем не обращает внимания на Безору. Меня удивляло ее спокойствие.

— Ты все еще любишь ее? — чуть слышно спросила она.

Я повернул голову настолько, насколько мне позволяло мое положение, и совершенно искренне ответил:

— Я люблю душу Иннеи. Прости меня. У Безоры была дурная привычка смеяться в самых неподходящих местах.

— Варркан, что я слышу? Ты все еще любишь свою дурочку Иннею? А как же это прелестное дитя? У меня аж появляются слезы умиления и возникает желание подарить этой несчастной жизнь.

— Так сделай это!

— Варркан! Ну что за глупые разговоры? Разве ты еще не понял, что мое предназначение -это убивать, убивать и еще раз убивать! Вот так!

Оставшиеся стражники слишком поздно поняли, кому предназначаются последние слова. В одно мгновение они были смяты, разорваны, растерзаны.

— Вот так, варркан!

Ну и стерва эта Безора! Это не мои мысли. Разум Повелителя Мира незаметно подкрался и наблюдал за происходящим. Расплачиваться, правда, пришлось мне. Я получил еще один сильнейший удар и еще одну кровавую полосу на груди. Пока я восстанавливал дыхание, Безора, как мне показалось, пошла на уступки.

— Но я согласна, — хрипел ее голос, — оказать милость первой женщине, которую встретила в этом грязном и недостойном для меня мире.

— Ты отпустишь ее?

— Нет! Я убью ее первой и на твоих глазах.

Я не успел ничего подумать. Ни одна мысль не пронеслась в моей голове, и ни один мускул не дрогнул в моем уставшем теле. Все произошло слишком быстро.

Клетка, в которой находилась Ило, распалась. Последовали несколько сильнейших взмахов полукрыльями, и Ило свалилась на каменные плиты пола, на черные засохшие лепестки роз, с располосованной вдоль и поперек грудью.

Я и не знал, что кровь у леших такая же, красная, как и у нас, людей.

Ило! И ты покинула меня. Все покинули меня.

— Красивая смерть, неправда ли, варркан? Со словом «люблю» она упала на черные розы. Я бы хотела, чтобы все умерли так красиво.

— Дрянь ты! — только и мог выговорить я. Удара не последовало. Безора, подпрыгнув и эффектно сделав два взмаха крыльями, уселась около меня. Вблизи ее запах был непередаваем. Она склонилась надо мной и прошипела:

— Для тебя у меня подготовлена совсем иная смерть. Ты не умрешь так легко и быстро.

Вонь из ее рта заставила меня отвернуться.

— Ты хотел убить меня, варркан. Убить любовью? А где теперь твоя любовь? Хочешь покажу?

Безора отпрянула от меня и отлетела к окну. Одним резким движением она сорвала ставни и свет, солнечный свет, осветил зал. На короткий миг мне показалось, что солнце убило Безору, но как глубоко и жестоко я ошибался. Даже солнце не было всесильно над ней. Перемена света заставила меня закрыть глаза. Когда же я снова открыл их…

От окна мне навстречу шла Иннея. Живая Иннея. Из плоти и крови — самая настоящая земная женщина.

Я не верил своим глазам. Разве можно было верить им? Я не верил своему обонянию. Разве можно верить запаху свежесорванных роз? Но не верить я не мог. Это была Иннея. Словно во сне, медленно, переливаясь в лучах солнца, шла она ко мне. Совершенно нагая. Я знал каждое ее движение, я знал этот взгляд, я знал эти губы. Я хотел эти губы.

Иннея наклонилась надо мной. ЕЕ глаза смотрели в мои, ее руки ласкали мои волосы. Губы, как я хочу эти губы!

Послушная моей воле, Иннея наклонилась ближе и поцеловала меня.

— Ты все еще любишь меня?

— Да!

— Ты ждал меня?

— Да!

— Я пришла.

ЕЕ губы, эти желанные губы, снова прижались ко мне, и я, бешеный от навалившегося на меня счастья, закрыл глаза.

Когда это кончилось, я впился глазами в лицо моей принцессы.

— Это сон? Где Безора?

— Это сон, Файон. Безоры нет. Есть только я. И только я дам тебе спасение. В руках Иннеи появился нож.

— Ты не сможешь освободить меня этим ножом. Цепи слишком прочны для него.

— Я не собираюсь испытывать их прочность.

— Я завоевал для тебя мир!

— Знаю, поэтому я здесь.

— Освободи меня!

Иннея как-то странно посмотрела на меня.

— Сейчас я освобожу тебя, мой варркан!

Лезвие ножа вспороло кожу куртки, и под мои недоуменные взгляды Иннея, словно играясь, оставила на моей груди порез, длинною в ладонь.

— Иннея, ты делаешь мне больно.

— Ты еще ничего не понял, варркан? Принцесса склонилась, и я, потеряв рассудок от любви, заглянул в ее глаза.

Понимание происшедшего пришло слишком поздно, чтобы раскаиваться в нем. В глубине глаз Иннеи я увидел бешено смеющуюся душу Безоры.

— А теперь, варркан, — Иннея поднесла нож к моему горлу, — я спасу тебя.

Дьявол! Какой жестокий обман! Безора, ты действительно воплощение зла!

— А, варркан! Ты все понял. Я рада за тебя. Безора улыбнулась улыбкой Иннеи.

— Мне понравилось быть женщиной. Это тело не лишено некоторых прелестей.

Руки Иннеи-Безоры пробежали по стройному телу Иннеи, повторяя все его изгибы.

— Ты дьявол, Безора! — стискивая зубы, прошептал я.

— Ты угадал, варркан. Но скажи честно, ты был счастлив, целуя свою королеву?

— Какая тебе разница?

Иннея снова приложила нож к моему горлу, а другой свободной рукой потрепала мои волосы.

— Не Безора убьет тебя, мой милый, а Иннея. Прощай, мой мальчик.

Под лезвием потеплело, и я почувствовал, что осталось совсем недолго.

Время! Время — Бог!

Мысль, пойманная с помощью Ило и спрятанная глубоко во мне, рвалась наружу. Не было времени осмысливать ее. Нужно было срочно приводить ее в действие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению