Волшебный свет - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебный свет | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Так друзья и сделали. Одежда, которую продал им колдун, пахла чем-то противным, но они были слишком напуганы, чтобы придавать этому значение. Светящийся туман был такой плотный, что местность едва просматривалась на двадцать метров вперед. Шагая наугад, троица вскоре оказалась на развилке, откуда расходились три дороги. Какую же выбрать?

– Может, взглянете на карту? – предложил синий пес.

Пегги сунула руку в карман и вынула шкатулку с волшебной картой. Но перед тем как открыть ее, слегка заколебалась.

– Думаете, у нас действительно может возникнуть желание ее съесть? – прошептала она.

– Давайте просто быстро взглянем на план, задержав дыхание, – предложил Наксос. – Пусть каждый смотрит на одну его часть, а потом мы сопоставим наши воспоминания и постараемся восстановить всю карту в целом.

Мысль показалась дельной. Подростки опустились на колени, и Пегги, открыв шкатулку, разложила пергамент на земле. Карта оказалась очень сложной, тут и там пестрели пометки вроде: «Осторожно! Дорога трех великанов-людоедов», «Ущелье злой гориллы», «Замок привидений-убийц» и другие – столь же жизнерадостного свойства. Дороги сплетались в сложнейшую паутину, леса выглядели как настоящие лабиринты. Но путешественники едва ли обращали внимание на все это. Как только пергамент вынули из шкатулки, невероятный аромат свежеиспеченного пряника ударил им в лицо, и теперь каждый думал только об одном: разорвать лист на мелкие кусочки и съесть. Троица напряженно замерла, косясь друг на друга, чтобы засечь малейшее движение соседа и успеть схватить пергамент первым. «Он мой!» – твердила про себя Пегги. «Я хочу его!» – думал Наксос. «Я так голоден! – заранее облизывался синий пес. – Пусть люди даже не думают прикоснуться к нему!»

Нечеловеческим усилием воли Пегги Сью преодолела чары и, быстрым движением схватив план, скатала его, бросила в шкатулку и захлопнула непроницаемую крышку. Чуть-чуть повисев в воздухе, чудесный аромат рассеялся.

– Ничего себе ловушка! – выдохнул Наксос. – Если не посмотреть на карту, мы никогда не узнаем, по какой дороге нам идти…

– А если смотреть на нее, думаешь только о том, как бы ее съесть, – дополнил синий пес.

– Ну и что вы успели запомнить? – спросила Пегги Сью.

– Запах, – пролепетал Наксос.

– Аромат, – пробормотал синий пес.

– Так я и думала, – безнадежно вздохнула девочка. – Никто не запомнил ни схему дорог, ни предупреждения… И то же самое будет каждый раз, стоит нам достать пергамент. Нет, в самом деле, эта карта – настоящий вызов здравому смыслу. На ней есть все нужные ответы, но никто не может воспользоваться ею, не испытывая жгучего желания уничтожить.

– Вот мы и влипли, – закончил Наксос, растерянно почесывая свой бритый затылок. – Терпеть не могу магию! Она никогда не выполняет своих обещаний.


Растерянные и огорченные, друзья снова пустились в дорогу. Синий пес то и дело оборачивался, напряженно вглядываясь в туман.

– Ты чуешь присутствие твари? – спросила Пегги.

– Да, – признался пес. – К счастью, она движется медленно, ведь все-таки является водным животным и на суше чувствует себя не очень уверенно. В наших интересах держаться как можно дальше от воды.

– Что очень облегчает нам задачу, раз мы собираемся ловить медузу! – воскликнул Наксос. – Боюсь, как бы нам не оказаться посреди пустыни!


В свете последней информации они решили пойти по дороге, которая, судя по всему, уходила в сторону от болота.

– Мы всегда сможем вернуться к нему, когда найдем способ избавиться от чудища, – решила Пегги Сью. – Поскольку в этом мире, похоже, всем управляет магия, попробуем отыскать какого-нибудь колдуна, более сведущего, чем Ромул Терцерус.

– Кстати о Ромуле… – вмешался синий пес. – Как там твоя голова?

Девочка пожала плечами.

– Немного зудит, а так ничего особенного. Признаться, мне и самой трудновато поверить, что у меня на макушке вырастет фруктовое дерево! Я уже начинаю думать, что старикашка просто посмеялся надо мной.

Но по прошествии еще одного часа, запустив растопыренные пальцы в волосы, Пегги с изумлением обнаружила, что из ее головы действительно вырос вьющийся побег.

– Ух ты! – воскликнул синий пес. – Прямо настоящий зеленый штопор с листочками! Только листочки не зеленые, как у винограда, а красные…

– Правда? – встревожилась Пегги.

– Точно, – подтвердил Наксос. – Довольно странно выглядит. Торчит из твоей головы, как растение из цветочного горшка.

– Но, знаешь, выглядит довольно красиво, – подбодрил пес. – И оригинально. Немногие девочки могут похвастаться таким украшением. Тебя это утешает?

– По правде сказать, не очень…

Они продолжали путь сквозь туман, бредя практически наугад. Наксос и синий пес то и дело поглядывали на волосы Пегги, следя за развитием колдовского проростка.

– Хватит пялиться на меня, вы действуете мне на нервы! – вскипела наконец девочка.

Ромул Терцерус не обманул. Потребовалось совсем немного времени, чтобы тонкий проросток начал ветвиться, и вскоре другие побеги поползли по голове Пегги, переплетаясь с ее волосами. Тонкие витые усики уже начали щекотать ей уши… а потом и плечи… Миниатюрные красные листочки тоже быстро увеличивались в размерах, так что постепенно густая листва покрыла девочке всю голову и свисала на лоб и брови.

– Как-то слишком быстро, разве нет? – забеспокоилась Пегги Сью.

– Уже показались плоды! – возбужденно воскликнул Наксос. – Крохотные такие мандаринчики, размером с ноготь на мизинце.

Пегги по-прежнему не разделяла энтузиазма своих спутников. У нее было такое ощущение, будто она несет на голове цветочный горшок, стараясь удержать его в равновесии. Ей хотелось, чтобы это чудо поскорее закончилось.

Устав от долгого пути, друзья устроили привал возле какого-то разрушенного амбара.

– Может, нам стоит поспать? – предложил синий пес. – Очень трудно понять, день сейчас или ночь, если нет ни солнца, ни луны.

Ребята обменялись неуверенными взглядами. Если они задержатся здесь, не нагонит ли их болотная тварь? С другой стороны, друзья чувствовали себя настолько измотанными, что даже думать не могли о том, чтобы продолжить путь.

Забравшись в амбар, они растянулись на куче соломы и сразу же заснули.

Очнувшись от сна, Пегги Сью вдруг осознала, что ей невероятно трудно подняться. Голова казалась ужасно тяжелой, и к тому же все тело было опутано побегами.

– Атомная сосиска! – тявкнул синий пес. – Ты стала похожа на плакучую иву!

– А плоды-то созрели, – заметил Наксос. – Предлагаю их попробовать.

Воспользовавшись помощью мальчика, Пегги с трудом поднялась. Разросшийся у нее на голове «сад» приводил ее в ужас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию