Красные джунгли - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красные джунгли | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Поскольку тратить время на дрессировку костюма девочке было не нужно, основной заботой Пегги и ее четвероногого спутника был поиск места, куда отправили их друзей. Притворяясь, что управление ковром-самолетом представляет кое-какие трудности, они облетали окрестности, осматривая здания и улицы.

– Карантинная зона должна располагаться где-то в стороне от школы, – предположил синий пес. – Я попытаюсь прозондировать разные участки телепатическим путем. Посмотрим, вдруг мне кто-нибудь ответит.

Но, к сожалению, его многочисленные попытки так и не увенчались успехом.

– Если стены их тюрьмы очень толстые и к тому же обиты свинцом, мои мысленные послания не смогут проникнуть внутрь, – вздохнул он. – Не спрашивай почему. Я просто знаю, что дело обстоит именно так, и все. Мне очень жаль.

* * *

Тем временем укрощение костюмов шло все хуже и хуже. Чтобы избавиться от чужаков, забравшихся к ним внутрь, волшебные одеяния старались принимать самые невообразимые позы, которые причиняли ребятам ужасные страдания.

– Это же невозможно! – жаловались подростки. – Они нарочно сгибают рукава не в ту сторону. Но суставы ведь не резиновые! Если так пойдет дальше, гнусные костюмы переломают нам кости!

Собственно, такое однажды и произошло.

Как-то на занятиях по дрессировке Уилл, приятель верзилы Джеффа, вдруг издал отчаянный вопль: его правая рука сломалась в области плечевой кости. Подросток упал на землю, крича от боли, в то время как волшебный костюм продолжал изгибаться во всех направлениях.

– Скорее! – крикнула Пегги. – Надо вытащить его оттуда! Вы что, не видите, что костюм сейчас переломает ему все кости?

Она бросилась к пострадавшему, чтобы открыть застежку-молнию, но разбушевавшееся одеяние злобно отшвырнуло ее прочь. Костюм скакал и брыкался самым гротескным образом, изгибая руки и ноги под самыми немыслимыми углами. Бедняга Уилл внутри него потерял сознание.

С немалым трудом ребятам наконец удалось повалить костюм на землю и прижать его, чтобы вытащить парня. Выглядел тот скверно.

– Атомная сосиска! – выругался синий пес. – Да у него не меньше тридцати шести переломов! Его скелет сейчас, наверное, похож на детскую мозаику.

– Какой кошмар! – простонала Пегги Сью. – Смотри, костюм изогнул его руку, как будто она из теста… И даже попытался завязать правую ногу в узел…

Пострадавшего немедленно перенесли в больницу, а зловредный костюм поспешили запереть в бронированный шкаф. Происшествие весьма омрачило настроение учеников: многие из них начали поглядывать на свои одеяния с подозрением и ненавистью.

– Ну, что с вами? Возьмите себя в руки! – ворчал Дьяблокс. – Укрощение костюмов никогда не было веселым развлечением. А вы как думали, что вам предстоит приятная и легкая прогулка верхом на пони? Очнитесь, мои дорогие друзья. Ваши костюмы – настоящее боевое оружие, опасное и смертоносное, а не глупое тряпье, которое детишки надевают на Хеллоуин.

Скрепя сердце ребята снова принялись за работу. Поистине, все оказалось не так забавно, как они себе представляли поначалу!


Верзила Джефф вышел из больницы уже почти без температуры, и тут одна из его змей снова укусила его, на сей раз за ухо. Напичканный противоядием, Джефф не умер, но змеиный яд попал в мозг, вызвав у парня легкий приступ безумия. Почти двое суток Джефф скакал по парку, приплясывая, распевая песни из старых музыкальных комедий, а одновременно размахивал рогом единорога, как веселая мажоретка своим жезлом, и выделывал им ловкие пируэты. Пегги Сью не могла удержаться от смеха, глядя на него: мальчишка и вправду выглядел необычайно глупо.

– По крайней мере, змеям, похоже, нравятся его песни, – хмыкнул синий пес. – Они перестали его кусать, а это уже неплохо.

Школьная больница была набита под завязку, и медики решили, что им пора вмешаться.

– В нынешнем году мы столкнулись с поколением особенно несговорчивых костюмов, – сказал доктор Мазабото-Кураган, теребя свой стетоскоп. – Обычно волшебные одеяния позволяют укротить себя, не оказывая такого бурного сопротивления. Случались, конечно, и раньше всякие мелкие травмы, но такого количества сломанных костей, порванных связок и смещенных позвонков мы не наблюдали ни разу… Можно подумать, что бедных детей колесовали или пытали на дыбе. Так продолжаться не может. Нужно что-то делать, пока не все ученики оказались на больничной койке.

– И что вы предлагаете? – проворчал Дьяблокс, которого эти помехи в учебном процессе приводили в самое скверное расположение духа.

– Времени для сомнений не осталось, – обронил Мазабото-Кураган. – Ребята нуждаются в инъекции укрепляющей сыворотки, которая сделает их кости крепче, а мышцы сильнее. Тогда они смогут противостоять всем злобным выходкам своих костюмов.

– Согласен, – хмыкнул Дьяблокс, – приступайте. Мне уже надоели бесконечные симулянты, которые с каждой ссадиной бегут к врачу. Такими темпами мы ни за что не успеем подготовиться.

«Подготовиться к чему?» – подумала Пегги Сью, которая внимательно прислушивалась к разговору.

– Очень странно… – согласился синий пес. – Такое впечатление, что Дьяблокс готовит свои войска к сражению, дата которого ему уже известна. Нет, решительно, этот тип нравится мне все меньше и меньше…


Медики заперлись в лаборатории на двое суток, а выйдя из нее, немедленно объявили, что всем ученикам необходимо пройти «всеобщую вакцинацию».

– Лекарство совершенно безвредно, – заявил доктор Мазабото-Кураган. – Оно просто укрепит скелет и мускулатуру. Каждый раз, когда ваши собственные усилия достигнут критической фазы, наш эликсир придет на помощь, удесятерив вашу стойкость. Таким образом, вы сможете противостоять агрессивным действиям костюмов, и если они попытаются вывихнуть вам сустав или сломать руку, вы покажете им, кто здесь главный!

По рядам слушателей пробежал одобрительный гул. Вот это разговор! Теперь-то своенравные одежки наберутся ума-разума! Очень вовремя, ничего не скажешь!

По приказу медсестер подростки выстроились в цепочку перед входом в медпункт, и вакцинация началась. Пегги Сью, которой не требовалось укрощать никакие костюмы, была освобождена от укола, что ее вовсе не огорчило. Со своим летучим ковриком, сложенным в виде накидки с капюшоном, она выглядела дурочкой среди начинающих супергероев, облаченных в костюмы из змеиных кож, когтей, рогов и панцирей.

Укрощение возобновилось. На протяжении двух часов все шло отлично: всякий раз, когда какой-нибудь костюм показывал норов, укрепляющий эликсир вступал в действие. Тогда ноги и руки укротителя отказывались сгибаться в неверном направлении, и волшебному одеянию приходилось признать поражение.

– Просто супер! – ликовали подростки. – Мне кажется, я мог бы согнуть стальную балку с такой же легкостью, как завязать в узел резиновый жгут!

Но дальше…

Дальше дела пошли хуже. Действие эликсира вместо того, чтобы угасать, когда в нем не было нужды, стало постоянным, и вскоре пятеро мальчиков оказались полностью парализованы. Их тело стало твердым, как у статуй, окаменевшие мышцы не могли расслабиться! Ребят пришлось с трудом вытаскивать из костюмов и тащить обратно в больницу, как снятые с витрины манекены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию