Ночной союз - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Шэн cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночной союз | Автор книги - Даррен Шэн

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Я много думал об отношениях, которые сложились у нас с Дебби. Подростками мы были близки, но теперь я чувствовал, что мы сблизились еще сильнее. Я знал, что между нами стоит стена – особенно мой внешний вид – но проведя так много времени с ней, теперь я начал думать, что мы можем разрушить эту стену и продолжить наши отношения там, где они прервались тринадцать лет назад.

В пятницу вечером я собрал всю свою храбрость в кулак и поцеловал Дебби, когда мы сидели на кушетке. Она отодвинулась от меня с удивленным видом и тревожно рассмеялась. Когда я снова попытался поцеловать ее, ее удивление превратилось в ледяную ярость, и она с силой отпихнула меня «Нет!» – сказала она твердо.

«Почему нет?» – спросил я, расстроенный ее отказом.

«Я – твой учитель» – сказала Дебби, встав с кушетки. «Ты – мой ученик. Это было бы неправильно»

«А я не хочу быть твоим учеником» – зарычал я, вставая следом за ней. «Я хочу быть твоим другом»

Я снова попытался поцеловать ее, но она влепила мне пощечину. Я мигнул, не понимая, и уставился на нее, ошеломленный. Она снова ударила меня, на этот раз не так сильно. Она вся дрожала, в глазах у нее стояли слезы.

«Дебби, я не хотел …»

«Я хочу, чтобы ты ушел сейчас» – сказала Дебби. Я немного отстранился от нее. Потом остановился и открыл рот, чтобы возразить, но она перебила меня. «Нет, не надо ничего говорить. Просто уходи. Пожалуйста»

Кивнув, я медленно пошел к двери. Остановившись у самого выхода, я обернулся и сказал «Я просто хотел быть ближе к тебе. Я не хотел обидеть тебя»

После короткой паузы Дебби произнесла «Я знаю»

Я быстро посмотрел на нее. Она стояла, скрестив руки на груди и глядя в пол. Она была близка к истерике. «Это что –то меняет между нами?» – спросил я.

«Я не знаю» – честно ответила она. Она посмотрела на меня, и я увидел страх и неопределенность в ее глазах. «Давай не будем торопить события. Мы поговорим об этом в понедельник. Мне надо все обдумать»

«Ладно» – я открыл дверь, сделал пару шагов, а потом очень быстро сказал. «Ты может. Не захочешь слышать это, но я люблю тебя, Дебби. Люблю больше всего в этом мире». Прежде чем она смогла ответить, я выскочил за дверь и побежал по ступенькам, как крыса, Которой прищемили хвост.


ГЛАВА 10

Я шагал по улицам, будто монотонная ходьба могла избавить меня от всех проблем. Я шел и думал о вещах, которые мне, возможно, придется сказать Дебби, чтобы она приняла меня. Я знал, что она чувствовала ко мне то же, что и я чувствовал к ней. Но моя внешность смущала ее. Я должен был найти способ заставить ее посмотреть на меня, как на взрослого, а не как на подростка. Что, если я скажу ей правду? Я представил, как это будет выглядеть

«Дебби, лучше сядь, я – вампир»

«Прекрасно, дорогой»

«Тебя это не смущает?»

«Меня это должно смущать?»

«Я пью кровь! Я хожу по ночам в мертвой тишине, нахожу спящих людей, вскрываю им вену и пью!»

«Ладно. У каждого свои недостатки»

Воображаемая беседа заставила меня улыбнуться. На самом деле я не знал, как Дебби отреагирует на это. Я раньше никогда не говорил подобного человеку. Я не знал, как и когда начать и что человек скажет мне в ответ. Я знал, что вампиры – вовсе не убийцы, не бесчувственные монстры, какими их изображают в книгах и фильмах – но как заставить других поверить мне?

«Чертовы люди!» – проворчал я, пиная от злости почтовый ящик. «Чертовы вампиры! Нам всем следовало родиться черепахами или еще кем–то в том же роде!»

На этой глупой мысли я огляделся и понял, что не имею ни малейшего представления, в какой части города нахожусь в настоящий момент. Я разыскал знакомое название улицы, чтобы теперь пойти домой. Улицы были пустынны. Теперь, когда убийцы оставили город в покое, армия ушла, хотя местная полиция все еще патрулировала улицы. Препятствий стало меньше, и можно было без опаски идти по улице. Даже, несмотря на то, что комендантский час все еще не был отменен, люди все равно были счастливы и соблюдали его.

Я шел по тихим темным улицам. Идя один в темноте, по узким переулкам, я мог представить, что иду по туннелям Горы вампиров. Было так приятно вообразить, что я снова с Себой Нилом, Ванезом Блейном и другими вампирами, и нет в моей жизни ни школы, ни любви, ни охоты.

Размышления о Горе вампиров заставили меня вспомнить и о Парисе Скайле. Я был так занят школой и Дебби, что практически не думал о смерти старого Князя. Я бы тосковал по старому вампиру, который столькому научил меня. Мы вместе смеялись. Когда я переступал через груду мусора, которая высилась прямо в середине проулка, я вспомнил, как несколько лет назад он наклонился слишком низко к свече и поджег себе бороду. Он прыгал по всему Тронному залу, вопя и размахивая руками до…

Что –то ударило меня сзади по голове, очень сильно, и я свалился прямо в мусорную кучу. Я вскрикнул, когда упал, мои воспоминания о Парисе развеялись, и я покатился по мусору, сжав голову руками, чтобы максимально обезопасить ее. Так как я катился, какой –то серебристый предмет ударил по месту где мгновение назад находилась моя голова. Полетели искры.

Игнорируя боль в голове, я встал на коленях, пытаясь найти что –нибудь, чем можно было бы защититься. Какая –то пластмассовая штука лежала совсем рядом. Она вряд ли могла помочь мне победить, но это все, что я смог найти. Стремительно наклонившись, я схватил это и выставил перед собой как щит, повернувшись, чтобы встреть нападение противника, который несся ко мне со скоростью, на которую обычный человек явно был неспособен.

Вспыхнуло золото и что –то обрушилось на мой щит. Щит разломился надвое. Раздался смех, но это был не смех радости и счастья, а смех безудержного зла и ярости.

В течение какого –то ужасного мгновения, мне показалось, что это призрак Мурлока, который вернулся, чтобы отомстить мне. Но это было глупо. Я верил в призраков – Хоркат был одним из них, пока мистер Карлиус не вернул его к жизни – но этот парень был слишком силен, чтобы быть призраком.

«Я порежу тебя на части!» – похвастался мой противник, кружа вокруг меня. Что –то знакомое было в его голосе, но я никак не мог понять, что именно.

Я внимательно смотрел на него, пока он ходил кругами вокруг меня. Он был одет во все темное, на лице была темная повязка. Только кончик бороды торчал из –под нее. Он был толстым и невысоким – не таким жирным, каким был Мурлок – и я разглядел два кроваво красных глаза, которые вспыхивала под его повязкой. У него словно бы не было рук, только какие –то металлические штуки – одна золотая, другая – серебряная – которые торчали прямо из локтей. На каждой штуке было по три острых, смертельно изогнутых пальца.

Вампирец – глаза и скорость подтверждали это – был поражен. Он был быстр, но я лего избежал его крюков, которые врезались в стену позади меня. Ему бы потребовалась секунда, чтобы освободить застрявшую руку, и я использовал этот момент, чтобы ударить его ногой в грудь. Однако он это предвидел, поэтому легко отразил мой удар второй рукой, пригвоздив мою ногу к стене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению