Земля, которую называют Зеленой страной, или Гренландией, нашлась и заселилась из Исландии. В Широком фьорде жил человек по имени Эйрик Рыжий, он уехал отсюда туда и взял там землю, теперь это место называют Эйриков фьорд. Он дал стране имя и назвал ее Зеленой и сказал, мол, людям больше захочется туда ехать, коли у страны будет доброе имя. Они нашли там человеческое жилье, как на востоке, так и на западе, обломки лодок и каменные орудия, и по этому можно судить, что там бывал тот же народ, что живет в Виноградной стране, жители Зеленой страны называют их Заморышами. А в этой стране он [Эйрик] поселился, когда до прихода к нам в Исландию христианской веры оставалось четырнадцать или пятнадцать зим, как об этом можно судить по словам человека, который говорил в Зеленой стране с Торкелем сыном Ревуна, а тот сам отправился туда вместе с Эйриком Рыжим.
Этот пассаж — типичный для пера Ари. Утверждения опираются на проверенные свидетельства, в результате мы имеем датировку заселения Гренландии — 985 или 986 год. Здесь, как и в других местах, Ари старается как можно подробнее сообщить нам о своих источниках и информантах. Так и в начале книги он говорит, что Торкель сын Ревуна — его дядя по отцу и что он был знаменит своей отличной памятью; называет Ари и другого информанта, Турид дочь знаменитого Снорри Годи, которая, по его словам, была женщина образованная и «нелживомудрая» (дисл. óljugfróð), то есть скрупулезная в деталях. С другой стороны, Ари мало говорит о социальных, экономических и политических факторах, которые заставляли исландцев принимать те или иные решения. Скажем, Ари не объясняет, почему в 985 году, спустя всего 55 лет после учреждения альтинга, довольно много людей решили переехать в Гренландию, страну, которая привыкшим к Исландии экс-норвежцам должна была казаться самым краем света.
Почти три четверти «Книги об исландцах» посвящены событиям, произошедшим с 996 по 1120 год. Этот период охватывает годы жизни самого автора и его старших современников, послуживших ему основными информантами. Ари излагает историю обращения Исландии в христианство, появление иностранных епископов, учреждение двух исландских епископств учреждение пятого суда (апелляционного), введение церковной десятины, проведение переписи населения, которому полагалось платить тинговый налог, действовавший до введения десятины, и первую запись на пергамент устных исландских законов.
Несомненно, Ари — добросовестный историк. Однако порой ему трудно быть объективным и свободно выбирать предмет изложения — по какой-то причине он считал необходимым играть на стороне церкви, подчеркивать норвежское происхождение важных первопоселенческих родов, а также придавать особое значение локальным событиям своей малой родины, Широкого фьорда, что на западе Исландии.
[151] Большинство людей, упоминаемых Ари, — его родственники, близкие и далекие. В конце книги он приводит генеалогии, в которых прослеживает собственное происхождение от исландцев к норвежским и шведским конунгам, а от них — к богам Ньёрду и Фрейру. Что и говорить, для исландца — весьма завидная родословная.
«Книга о взятии земли»
[152] много толще «Книги об исландцах», ее объем — несколько сотен современных печатных страниц.
[153] В Средние века это была важная и популярная книга, она дошла до нас в нескольких разных версиях. «Книга» представляет собой подробное описание заселения Исландии, включает перечень людей и мест, где они взяли землю, а также соответствующие генеалогии. Статьи «Книги» довольно скупые, но в целом они излагают базовые сведения о примерно четырех сотнях самых важных первопоселенцев. Иногда сообщается, откуда прибыл тот или иной первопоселенец и кто были его предки на континенте. Мы узнаем, где поселенцы ставили свои хутора и где пролегали границы их земли; иногда «Книга» подробно прослеживает родственные связи потомков первопоселенцев.
Изначальная версия «Книги о взятии земли» утрачена, но предполагается, что ее написали в первые десятилетия XII века. Среди авторов мог быть и Ари Мудрый, во всяком случае, вполне вероятно, что он принимал какое-то участие в ее создании. Три главные дошедшие до нас версии называются «Книга Стурлы» (Sturlubók), «Книга Хаука» (Hauksbók) и «Книга с Песчаных холмов» (Melabók, фрагмент, дошли только два пергаментных листа); эти версии датируются XIII–XV веками.
[154] Всего в этих текстах приведены названия 1500 хуторов и иных топонимов и упомянуты не менее 3500 человек. Материал организован по географическому принципу и дает, судя по всему, полную картину заселения.
Обе книги изобилуют конкретными фактами и событиями, но статьи часто настолько краткие, что складываются лишь в слабые намеки на описание живого функционирующего общества. Возьмем, к примеру, следующий пассаж из «Книги о взятии земли» (гл. 86 «Книги Стурлы», гл. 74 «Книги Хаука»). В нем даны имена основных действующих лиц, но что в точности произошло между ними, неясно, хотя речь, видимо, идет о весьма серьезной распре, затронувшей целый, пусть и небольшой, фьорд на западе Исландии:
У Торольва Скрюченная нога был сын, Арнкель годи, и дочь, Гейррид, ее взял в жены Торольв с Чаечного склона. В Лебедином фьорде жили сыновья Торбранда, по именам Торлейв Кимби, Тородд, Снорри, Торфинн, Иллуги, Тормод. У них с Арнкелем годи вышла распря из-за наследства их вольноотпущенников, и они со Снорри Годи убили Арнкеля на Дворах Эрлюга.
В этом абзаце вкратце изложено основное содержание целой саги, «Саги о людях с Песчаного берега», о которой мы поговорим в следующей главе.
Достоверность многих статей обеих книг, особенно «Книги о взятии земли», можно поставить под сомнение.
[155] Средневековые редакторы дошедших до нас версий — Стурла и Хаук — значительно изменили изначальный текст. Почти несомненно, что Стурла сын Торда, создатель «Книги Стурлы», был хорошо знаком с рядом саг об исландцах и пользовался их материалом дабы сделать свою версию более подробной. Мало того, редакторы не просто опирались на саги, с тем чтобы исправить, дополнить, расширить или попросту восстановить утраченный материал более древних версий «Книги о взятии земли», которыми они пользовались при создании своих, но периодически специально старались растянуть иные родословные вглубь и вширь, чтобы на разросшемся генеалогическом дереве нашлось место и для них самих или их семей.