Испорченная - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Пульс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испорченная | Автор книги - Юлия Пульс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Вспышка света больно ударила по глазам. Казалось, что вода горела. Я видела пламя, чувствовала его жар не только снаружи, но и внутри себя. Метка будто расползалась по всей спине и отталкивала мое тело от дна. Я медленно всплывала наружу. А когда сделала первый глоток воздуха, ощутила, что жабры вмиг исчезли. Вода удерживала меня наплаву и продолжала гореть в оранжевом пламени, которое совсем не жалило. Я посмотрела по сторонам и в первую очередь заметила Арлана. Он находился в дальнем конце коридора по пояс в воде, которая медленно, но верно отступала, будто втягивалась обратно в водные сады. Вокруг почти никого не было, кроме нескольких нагов, что продолжали вытаскивать из воды тела погибших оши. Я смотрела на короля, что продолжал магией огня бороться со стихией, которую наверняка вызвала Лиона, чтобы погубить жителей Данакиля. Из последних сил гребла к нему навстречу, стараясь не терять зрительный контакт. Один из прислужников подплыл ко мне, и я тут же схватилась за его капюшон. Неужели этот кошмар закончился?! Мне хотелось поскорее оказаться в безопасности, под защитой правителя и больше никогда от него не отходить. Только он мог спасти свой народ и меня от гибели.

Не успела обрадоваться тому, что уже почти добралась до короля, как увидела Эриду. Наг ухватил ее за плечо огромной пастью и тащил в противоположную от меня сторону. На ее голове расползалось кровавое пятно, а лицо застыло в мертвенной бледности. Я закричала так громко, что резко сорвала голос и уже не могла вымолвить ни слова. Отцепилась от нага и начала барахтаться в сторону подруги. Вдруг она все еще жива?! Вдруг Арлан сумеет залечить ее раны магией?! Я слышала громкий голос короля за спиной, но слов разобрать не смогла, а когда посмотрела в сторону садов, было уже поздно. Новая толща огромной волны неслась на меня с такой бешеной скоростью, что я не успела даже погрузиться под воду, чтобы избежать столкновения с несущимся навстречу потоком. Меня закрутило в водовороте. Я больно ударялась о предметы, что поглощала вода и чувствовала, как сильное течение уносит меня в неизвестном направлении.


― Очнись, Алира! Давай же! Надо уходить отсюда! Я не смогу тебя на себе тащить! Слышишь?!

Я слышала незнакомый женский голос и пыталась разлепить глаза. Получилось немного приоткрыть только один, но ровным счетом кроме темноты ничего не увидела. Зато почувствовала невыносимую боль во всем теле. Особенно горела и саднила правая часть лица, следом за ней ныла рука, а потом и грудь вспыхнула жуткой болью. Я закашлялась и едва не потеряла сознание. Казалось, меня не переставая избивали несколько часов. Я думала, что выплюну легкие вместе с водой, что в них застряла. Каждое движение отдавалось дикой резью во всем теле. Я кое-как встала на четвереньки, но второй глаз разлепить так и не сумела. Мне хватило и одного для того, чтобы узнать девушку, которая склонилась надо мной, поглаживая по плечу.

— О27, ― вырвался хрип, заставляя меня вновь закашляться и упасть на грудь от новой вспышки агонии. Горячие слезы обожгли и без того саднящую щеку.

— Теперь уже не О27, а Ливия, ― ответила девушка.

Я не понимала, где мы и почему рядом со мной эта оши. Я снова попыталась встать. Осторожно села и ощутила под собой песок. Он прилипал к рукам и ногам, норовил залезть в рот и противно трещал на зубах. Лунный свет освещал берег спокойной реки, а листья редких деревьев шелестели на ветру. Я так и не смогла сообразить, где мы находимся. Казалось, что посреди пустыни на крохотном природном островке, но откуда в пустыне река? Деревья я и раньше видела в подобных местах, пока ехала в Велимор, а вот рек точно не было.

— Где мы?

— Похоже, что в пустыне Велимора. Но я точно не знаю. Нас вынесло сюда потоком прямо из-под земли верхом на этом, ― она указала на кусок деревянной двери, который лежал неподалеку и истерично хохотнула. Присела на корточки напротив меня и пожала плечами. ― Я была на нижнем ярусе, когда все началось. Нас затопило в первую очередь. Все бросились наверх, а я зацепилась за эту дверь и поплыла по течению. Даже не поняла, как оказалась на поверхности. Похоже, в городе было много тайных выходов наружу. Случайно на тебя наткнулась. Ты лежала на воде лицом вниз. Я подумала, что умерла, но решила проверить. Подтащила к себе. Смотрю, дышишь еще. Жалко стало. Дверь нас двоих все равно выдержала. В общем, потопом нас сюда и выбросило. Еще и среди ночи. Надо искать путь назад как можно скорее. Я слышала, что в подобные места часто твари всякие забредают. Охотятся. Не хочу стать для кого-то ужином, ― улыбнулась она краешком тонких почти белых губ. С того дня, когда я видела ее на празднике, оши изменилась. Блестящие каштановые волосы уже не свисали ниже груди, а углом доходили лишь до основания шеи. Узкие серые глаза она сейчас прищурила еще больше. А потом рассмеялась в голос и добавила: ― У тебя такой вид, будто боишься, что убью тебя. Если бы хотела отомстить, не стала бы спасать. Согласись? ― изогнула она одну бровь и подмигнула.

Я кивнула в ответ и скривилась от боли.

— Жутко выглядишь. Сможешь идти?

— Думаю, нет, ― шепнула я, снова опустилась на четвереньки и медленно поползла к реке. Каждое, даже крохотное движение давалось мне с таким трудом, будто меня прибило тяжелой глыбой, и кто-то заставил ползти с ней на спине. О каком походе она говорила?! Я не могла даже на ноги подняться. Упала в воду, едва успев подставить руки. Прохлада, что исходила от реки, освежила, но не утолила боль.

— Тогда будем надеяться, что здесь нет зверья, ― присела она рядом со мной и окунула ноги в воду. ― Может, кто-то из нагов нас найдет.

— Они найдут нас. Арлан будет меня искать, ― я была уверена в том, что правитель не бросит меня в беде.

— Ах! Да! Только сейчас об этом подумала, ― усмехнулась Ливия. ― Ты же у нас королевская игрушка. Все оши тебе завидуют. Даже я, ― хлопнула она ладонью по воде, и брызги ударили мне в лицо. Я кое-как перевернулась на спину и разлеглась на песке, касаясь реки лишь пятками. ― Говорят, что Дарен отметил тебя особенной, что такой метки, как у тебя, ни у кого никогда не было. Я хорошо ее рассмотрела, пока мы плыли. И правда необычная.

— Так получилось, ― ответила я и закрыла глаз, который начал болеть от напряжения. Погрузившись в кромешную тьму, я почувствовала такую усталость, которой не испытывала никогда. Я слышала, Ливия что-то говорила, но я совсем не вдумывалась в смысл ее слов. Резко погрузилась в вязкий сон, но даже сквозь него ощущала, как пульсируют раны и болит каждая косточка тела. Я, по сути, не спала. Просто находилась где-то рядом с явью. Наверное, поэтому проснулась с первыми лучами солнца, но раскрыть второй глаз вновь не получилось. Я подняла корпус на локтях и села. Взглянула в сторону. Ливия еще спала, калачиком свернувшись на песке. Я не стала ее будить. Первым делом заметила, что от реки остался лишь ручеек и тот таял на глазах под палящими лучами пустынного солнца. Я наклонилась вперед, чтобы ладонями зачерпнуть воды и утолить жажду, но застыла на месте, разглядывая свое отражение. Разве это я?! Нет! На меня смотрело заплывшее, багровое, одутловатое лицо. На коже не было живого места. Теперь я понимала, почему не смогла открыть один глаз. Его просто не было видно за огромной гематомой. Израненные губы будто искривились. Казалось, что я постоянно над кем-то усмехаюсь. Нетронутым остался только нос и волосы. А вот за голову не уверена. Начала ее осторожно ощупывать. Куда не ткни, везде шишки и открытые раны. Она раскалывалась от тупой, ноющей боли, а в ушах стоял гул. Удивительно, как сумела выжить после такого?! Жабры спасли от удушья, а в остальном просто повезло. Хотя… Я взглянула на Ливию с благодарностью. Она действительно спасла меня от страшной смерти, вытащив на обломок двери. Не ожидала от нее ничего подобного. Еще тогда на празднике мне показалось, что О27 не забыла о нашей стычке в Ульме и была готова отомстить при первой же возможности. Да я вообще во многом ошибалась! Даже в отношении своей самой близкой, как мне казалось, подруги. Эрида ведь предала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению