Испорченная - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Пульс cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испорченная | Автор книги - Юлия Пульс

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Уже у лестницы не удержалась и повернулась. Король стоял у обрыва в той же позе, в которой застала его здесь впервые. Окинула взглядом его спину, тяжело вздохнула и двинулась навстречу своему одиночеству. Успела сделать лишь пару шагов, как наткнулась на запыхавшегося нага. Он едва не сбил меня с ног, когда ворвался в помещение и принялся кланяться. Я преодолела несколько ступеней и замерла, услышав взволнованный голос прислужника:

— Ваше величество, разведка доложила, что сегодня королева Лиона уничтожила всех оши Ульмы прямо на берегу океана…

У меня в глазах потемнело от этой новости. Как она могла убить испорченных сирен?! Почему?! Я всегда знала, что королева жестокая, но никогда бы не подумала, что она решится на нечто подобное! Одно дело убить оши в зародыше и совсем другое безжалостно уничтожить ни в чем неповинных и беззащитных девушек и детей.

— Значит, узнала, для чего мы их используем, ― ответил Арлан ровным тоном. ― О Дарене есть вести?

— Нет, повелитель. Судьба Дарена неизвестна, но один наг из разведывательной группы видел, как воительницы привели в Ульму Илара. Он кричал и требовал личной встречи с королевой.

Сердце пропустило удар, когда услышала имя нага. Значит, Илар снова оказался в плену сирен! Не завидная участь! Но зачем он требовал встречи с Лионой? Меня осенила догадка в тот миг, когда Арлан заговорил.

— Дарен никогда бы не предал свой народ, а вот Илар… Мальчишка решил отомстить. Теперь понятно, откуда Лиона получила сведения об оши. Объявить Илара предателем королевства! Убить на месте при первой возможности! Объявить награду в сто тысяч цитринов тому, кто принесет мне его голову! ― каждое слово короля сквозило злобой и ненавистью. Ничего другого я и не ожидала от Арлана. Он и так слишком долго терпел дерзость нага. Если Илар действительно предал Велимор и переметнулся на сторону врага, то заслуживал подобной участи. Он сделал свой выбор, который предрешил его судьбу.

Скрутив перепутанные волосы жгутом и, перекинув их через плечо, я начала медленно спускаться по винтовой лестнице.

— Приставить стража к покоям Алиры и не выпускать без моего распоряжения. Докладывать о любом, кто будет просить с ней встречи, ― услышала я напоследок.

Когда же дошла до своих покоев, то обомлела от неожиданности. Эрида стояла у двери, обнимая себя за плечи, переминаясь с ноги на ногу. Она плакала, и слезы не перестали течь даже тогда, когда она увидела меня. Приказ короля не успел дойти до стражи Данакиля, поэтому мою комнату пока никто не охранял. Я решила воспользоваться этой возможностью и без лишних слов толкнула дверь, пропуская подругу вперед. Не стала сходу набрасываться на нее с объятиями и утешать. Обида, что так плотно засела внутри, продолжала пожирать те положительные эмоции, которые я раньше испытывала к этой девушке. Самое печальное, что даже жалость к ней была не способна закрыть глаза на предательство.

Я жестом предложила ей присесть в кресло и сама устроилась напротив. Молча смотрела на подругу, которая осунулась и побледнела от горя.

— Прости. Я не знала, что так получится, ― захлебываясь слезами, произнесла она, и уронила лицо в ладони. ― Илар убедил меня, что так будет лучше для всех нас. А теперь что? Роина нет, и Илар пропал. А ты меня ненавидишь.

— Илар в плену сирен. Он предал нагов. Рассказал об опытах Дарена.

Эрида отняла руки от лица и посмотрела на меня ошарашенным взглядом. Ничего не ответила на мои слова.

— Я теперь живу в Фетуре. Ты всегда сможешь найти меня там. Приходи, если захочешь. Я буду ждать, ― еле слышно проговорила подруга, поднимаясь с кресла. Я ничего не сказала. Просто кивнула, наблюдая за тем, как она медленно идет к двери и закрывает ее за собой. Это был конец нашей дружбы. Окончательная точка. Я больше не хотела ее видеть и слышать. Ее предательство я не смогу простить и тем более забыть.

Ну вот я и осталась совсем одна. Сидела в кресле и безучастно смотрела на пустой стол. Даже мысли заморозились. Но из ступора меня вывел новый гость. После короткого стука в комнату вошел наг в белоснежном одеянии королевского прислужника.

— Госпожа Алира, король будет ждать вас сегодня вечером у себя в покоях. Я лично проведу вас к нему. Если нужна будет моя помощь, зовите, ― отвесил он поклон и скрылся за дверью.

Как только наг ушел, я вышла из ступора. Появилась возможность чем-то заняться и отвлечься. Никогда так трепетно я не создавала себе образ. Перемерила кучу платьев и остановилась на черном чешуйчатом, расшитым золотым кружевом. Ткань облегала тело, будто вторая кожа, а пышный шлейф не путался в ногах, едва доставая до пола. Долго расчесывала непослушные локоны, расправляя каждую прядь. Черной копной они упали на оголенные плечи и спускались до талии, наглухо закрывая собой метку. С лицом провозилась не меньше, чем с волосами, но результат превзошел все мои ожидания. Я вспомнила все, чему учила Нида. Получилось не хуже, чем в день торгов, когда она сделала из меня красавицу.

Довольная своим образом, я принялась ждать прислужника. Снова сидела в кресле и смотрела на пустой стол. Уже приготовилась к многочасовому ожиданию, как наг заглянул в комнату и с лукавой улыбкой широко распахнул дверь.

— Прошу проследовать за мной, госпожа.

Я улыбнулась ему в ответ. Искренне обрадовалась возможности сбежать из своих опостылевших покоев. Вышла в коридор и погрузилась в звенящую тишину. Наг застыл у дверей, ведущих в водные сады. В истинной ипостаси змей расправил капюшон, настороженно прислушиваясь к странному звуку, который нарастал с каждой секундой. Сначала он казался кишащим и бурлящим и только потом душераздирающие крики заполнили мое сознание, вгоняя в оцепенение. Легким ударом хвоста прислужник оттолкнул меня подальше от дверей, но сам не успел сойти с пути. Я едва удержалась на ногах, припав спиной к стене, и в этот момент двери со страшной силой сорвало с петель, и в коридор ворвался мощный поток воды. Нага тут же отнесло от меня сильным течением. Я цеплялась за деревянную обшивку стены, ломая ногти до крови, но не чувствовала боли. В панике думала лишь о том, чтобы удержаться на месте, но течение было настолько неукротимым, что вода оторвала меня от стены и понесла вперед. Я не чувствовала дна. Вода засасывала в бурлящий поток с головой. Она была повсюду. В глазах и легких. Я захлебывалась, не видела ничего вокруг, но чувствовала, как постоянно обо что-то бьюсь, как кричат оши и шипят наги. А когда из меня вышел последний пузырь воздуха, я смирилась со смертью. Перестала бороться, барахтаться в воде, пытаясь всплыть наружу. Просто опускалась на дно в объятия водной стихии. Смотрела сквозь толщу воды, наблюдая за тем, как наги отчаянно спасают неуклюжих оши и их детей. Как предметы мебели всплывают и тонут. Смотрела на происходящее и не понимала, почему до сих пор не умерла. Ни боли, ни страха. Вода принесла в мою душу покой, и только спустя время я осознала, что продолжаю дышать. Почти так же, как на суше. Чувствовала, как за ушами томно шевелятся жабры. Борясь с мощью воды, дотронулась до них руками. Сквозь мутность толщи взглянула на пальцы. Никаких перепонок. Что я такое? Оши? Сирена? Или нечто иное?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению