Испорченная - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Пульс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испорченная | Автор книги - Юлия Пульс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Рад снова видеть своих подданных. Приветствую новоприбывших девушек! Этот праздник для вас! Веселитесь, дорогие! — король опустился в кресло, что пустовало во главе стола, а его сопровождающий вошел в общую толпу нагов. Я слышала, как его приветствовали остальные и быстро поняла, что он и есть тот самый Дарен. Спокойствие улетучилось тут же. Новый глоток аквавита не помог вернуться в состояние эйфории, что так приятно растеклось по телу, захватывая и разум. В голове вертелись слова из послания Ниды. Я не отрывала взгляда от Дарена и почти не слышала, о чем говорил Роин у меня над ухом. Отвлеклась только на голос подруги.

— Здесь волшебно, Алира! — бросила я на нее взгляд. Посмотрела на постамент. Только что ее сменила другая оши.

— Прошу всех к столу! — распорядился король Арлан.

Никто не посмел ослушаться. Я растерялась, не понимая, в какую сторону идти. Роин схватил меня за руку и повел за собой, оставляя Эриду позади. Я успела взять подругу за руку и подтянуть к себе. Мы заняли места примерно в середине застолья. Я, наконец, нашла Илара. Он присел рядом с Дареном по правую руку от короля, что-то увлеченно ему рассказывая. Через стол я видела его мимику и жесты, но понять, о чем именно они говорили было невозможно. Зато Роин не затыкался.

— Завтра я проведу тебя по подземному Данакилю. Покажу самые красивые места, — я взглянула на Роина, а потом на подругу. — Эриде я уже показывал. У Илара дела с Дареном. Так что завтра я его заменю. С утра зайду за тобой.

Взгляд подруги резко потух. Она уставилась в тарелку, не проронив ни слова. Я почувствовала себя неловко и попыталась сгладить обстановку. Взяла Эриду за руку и проговорила:

— Пойдем втроем. Вместе будет веселее.

— Нет, — отрезал Роин. — Эрида останется дома. Она уже все видела.

Я так растерялась, что не нашлось что ответить. Пыталась, но никак не могла понять, что происходит. Какие дела у Илара с Дареном и как к нему подступиться, чтобы отдать ракушку? Что за эксперименты он проводит, и почему я для них подхожу? Голова пухла от предположений и вопросов. Я находилась под пристальным взглядом Роина. Он ни на секунду не отвел от меня глаз. Стало не по себе. Хотелось стать невидимой для нага и наедине поговорить с подругой, но король дал всем распоряжение танцевать. Роин сразу схватил меня за запястье и потащил в просторный зал. Эрида посмотрела на нас исподлобья, и у меня будто душа заледенела от этого взгляда. Нет! Я не собиралась ее расстраивать! Какой бы силой и властью не обладал Роин, я не обязана ему подчиняться! В конце концов, у меня есть хозяин! С ним и буду танцевать!

Вырваться из лап нага оказалось не просто. Пришлось нагло врать о том, что мне стало дурно. Как только Роин отпустил мою руку, я, не обращая ни на кого внимания, направилась к Илару, который продолжал сидеть рядом с Дареном.

Разговор стих, как только я оказалась рядом с мужчинами. Не могла не заметить удивления на их лицах.

— Прошу прощения, что нарушила беседу, — я виновато склонила голову, а потом посмотрела на Илара в упор. — Хотелось бы потанцевать со своим хозяином.

Кажется, я его шокировала. Илар застыл в оцепенении. Зато Дарен не растерялся. Одарил меня обворожительной улыбкой и вкрадчиво произнес:

— Какое прелестное создание! — поднялся он со стула и протянул мне руку. — Я, увы, не ваш хозяин, — картинно вздохнул наг. — Но не откажите в чести и подарите этот танец мне.

Он мельком взглянул на ракушку в моей голове и улыбнулся лишь краешком губ. Я сразу сообразила, что Дарен все понял без слов.

Вскоре я оказалась в самом центре зала, вовлеченная в быстрый и то же время медленный танец с незнакомым нагом. Я знала о нем настолько мало, насколько мне рассказали Илар и Роин. Его компания меня пугала и настораживала. Особенно улыбка, что не сходила с лица Дарена ни на секунду. Он кружил меня в безумном ритме и ничего не говорил. Просто смотрел поверх моих плеч. Наверное, ждал, что я не выдержу и заговорю.

Так и получилось. Тревога нарастала, и стоило ей достичь своего апогея, как я вымолвила:

— У меня послание от Ниды.

Наг рассмеялся. Чего я вообще не ожидала.

— Моя сирена всегда очень предсказуема! Любит различные ракушки. Я даже коллекцию начал собирать. Ваша станет ее венцом, — замедлил он танец и посмотрел на меня все с той же дежурной улыбкой. Я выдавила из себя ответную улыбку и потянулась к вещице, что пламенем горела у меня в голове, готовая оказаться в руках адресата. Но Дарен перехватил мою руку и положил ее себе на плечо. — Не время, милая Алира. Успеем еще. Лучше расскажите, дорогая, как вам общество Илара? По нраву ли его дом и манеры?

— Я рада своему хозяину, — ответила коротко, боясь сболтнуть лишнее.

— Поймите меня правильно, милая Алира, он просит за вас не первый день. Мне бы ничего не стоило забрать столь ценную особь себе, — мне сразу вспомнилось послание Ниды. Особенно тот момент, в котором говорилось об эксперименте. Стало жутко от предположений. Я ощутила, как кровь отливает от лица, и холодеют кончики пальцев. Меньше всего я хотела оказаться вдали от Илара. Он стал моей опорой и поддержкой в неизвестном мире нагов. — Дело лишь в цене. Я согласен заплатить любую. Но ваш хозяин не готов расставаться со своим сокровищем. Хотя это дело времени. Когда он наиграется вашим прелестным телом, милая Алира, то выставит вас на новые торги, которые проводятся внутри королевства довольно часто…

Он говорил правильно и складно. Слова лились из его уст ровным и плавным потоком. Им хотелось верить. Фальши я не почувствовала. От того стало еще страшнее, чем прежде. Новые торги?! Он издевался?! Откровенно издевался над той, что пережила кошмар Ульмы! Неужели так просто Илар спустя время сможет хладнокровно выставить меня на аукцион после того, что между нами было?! Нет! Никогда не поверю! Дарен просто «запудривал» мне мозги! Умело, конечно, но не настолько, чтобы поверить в это, сдаться и кинуться с головой в новую неизвестность. А еще меня останавливал штормовой взгляд своего спасителя, который подарил мне новую жизнь и позволил вкусить запретное доселе удовольствие. Окружил заботой и нежностью.

— Я хотела бы остаться со своим хозяином… И… Еще… — я оглянулась по сторонам. Убедившись, что никто не смотрит, вытащила ракушку из волос. Вручила ее Дарену, и наг незаметно спрятал вещицу в карман брюк.

— Что ж, в таком случае не смею вмешиваться. Вы главное запомните одно — я готов вас принять в том случае, если не будет поздно, — подмигнул он и резко вышел из танца, оставляя меня в полном одиночестве посреди зала. Я чувствовала себя обнаженной среди толпы зевак. На меня косились все кому не лень. Дарен очень красиво и плавно «содрал» с меня кожу, скрывшись с места преступления. Больно и безжалостно ранил словами, заставляя задуматься над тем хрупким счастьем, что подарил Илар. Не думала, что когда-нибудь простые слова смогут так сильно выбить почву из-под ног. Я поджала губы и бросилась к столу через плотную толпу. Села на то место, что занял для меня Роин и схватила кубок с аквавитом. Начала наслаждаться напитком и наблюдать за танцующими парами. В музыкальном ритме двигались все, хотя девушек не хватало на всех нагов. Они часто менялись партнерами. Даже Илар обнимал оши, которую я совсем не знала. Он казался довольным и вполне счастливым в обществе других девушек. Я ощущала себя лишней на этом празднике. Подруга тонула в объятиях Роина и не видела никого вокруг. В сердце кольнула ревность. Не ожидала, что она так просто отречется от нашего общения, заменяя его мужскими ласками. Обидно! Мы столько прошли бок обок, поддерживая друг друга и защищая, что было больно смотреть на происходящее. Больно до плотного кома в горле и рези в глазах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению