Испорченная - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Пульс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испорченная | Автор книги - Юлия Пульс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Праздник начнется совсем скоро. Пора начинать подготовку. Ты можешь выбрать любой наряд и украшения на свой вкус. Нет никаких ограничений. Единственное, о чем хочу тебя попросить: лучше, если платье не будет слишком коротким, — он бросил взгляд на мои голые колени. — Тронуть тебя никто не посмеет, но возможно захотят выкупить, — я напряглась, — Не переживай. Я не собираюсь тебя продавать, Алира, — накрыл он мою руку ладонью. — Не волнуйся. Просто наслаждайся праздником. Потом я объясню тебе, чем опасно выделяться из толпы оши. Собирайся. Я скоро приду за тобой.

Илар покинул комнату, оставляя меня в растерянности. Скрылся за дверью так быстро, что я и рта раскрыть не успела, чтобы задать ряд вопросов. Мне совсем не хотелось покидать уютный дом и снова шагать в неизвестность. После слов нага о том, что меня кто-то захочет выкупить, страх пересилил любопытство и тоску по подруге. Я опустилась на мягкий пуф и облокотилась о стол трельяжа, уставившись на свое отражение. Нужно было как можно скорее привести волосы в порядок и выбрать наряд. А еще придумать, как вписать в образ ракушку, чтобы она не выбивалась из ансамбля и смотрелась его частью. Я достала ее из ящика и положила перед собой. Прикусывая губу, вглядывалась в рельеф вещицы. Барабанила пальцами по столику, оглядываясь на входную дверь. Любопытство распирало до такой степени, что все тело затрясло, будто в ознобе. Вдруг до боли прикусила губу и прижала руку ко рту, отвлекаясь от предмета вожделения. Уставившись в пустую стену, резко посмотрела на ракушку, схватила ее и приложила к уху.

— Лиона сменила состав воительниц. Усилила охрану из-за побега двух нагов. Никак не смогу вырваться из Ульмы. Надо перенести встречу, — зазвучал хрустальный голос Ниды, и мое сердце зашлось от волнения. — Обязательно приезжай на следующие торги. Будут подходящие тебе девушки, — сирена запнулась на последнем слове и глубоко вздохнула. — Я понимаю, что они нужны, чтобы завершить эксперимент. Просто… Дарен, мы так давно не виделись, что в голову лезут такие мысли… В общем, если не получится приехать, дай знать. Я готова помочь, хотя мне кажется, что Лиона подозревает меня… Ладно. Ты все понял. Скучаю. Люблю…

Я не заметила, как у меня невольно отрылся рот от услышанного послания, а взгляд застыл на собственном отражении в зеркале.

— И еще! — наспех добавила Нида. — Девушка, которая передаст тебе раковину, тоже подходит. Если поймешь, что с ней плохо обращаются, забери себе. Все же лучше, чем стелиться под кого-то.

Я тут же услышала шум океана. Волны шуршали, накатывая на песчаный берег. Не отнимая ракушки от уха, медленно встала с пуфа и подошла к шкафу. Распахнула его створки свободной рукой и взглянула на наряды, а потом голос сирены вновь эхом зазвучал в голове. Послание повторилось с самого начала.

— Готова? — ворвался в комнату Илар и резко застыл, увидев меня, стоящей у кровати. Наряд я выбрала быстро. Белое платье широкой лентой опоясывало руки и декольте, оставляя плечи открытыми. Его плотная ткань прилегала к телу и струилась вниз легкими волнами до самых пят. Сандалии на сплошной подошве оказались настолько удобными, будто я и вовсе их не надевала. А вот с ракушкой пришлось помучаться. Она никак не хотела держаться в волосах, несмотря на то, что получилось приколоть ее к ним жемчужной брошью на широком зажиме. Слишком тяжелая ноша! Пришлось сотворить на голове подобие гнезда, чтобы плотно усадить туда черную раковину.

Я смотрела на него и не могла правильно расценить реакцию на мой внешний вид. Все было так плохо, если он продолжал молча стоять? Я поправила верх платья, стараясь его подтянуть выше.

— Что-то не так? — спросила, не выдержав напряжения. Илар тут же расплылся в блаженной улыбке и подошел ко мне так близко, что сердце забилось чаще.

— Алира, ты самая красивая девушка во всем Элсисе. Мне страшно показывать тебя остальным, — прошептал он.

Я вздохнула с облегчением и обняла нага.

— Пора, — процедил он сквозь зубы и отстранился. — Идем. Почти все уже собрались в парадном зале.

По привычке у меня дрогнула рука и потянулась к ладони Илара, но он отвернулся и подошел к двери. Не стал пропускать меня вперед, как прежде.

— Никуда не сворачивай. Иди строго за мной, — бросил через плечо в приказном тоне.

Я тут же осеклась, вспоминая предупреждение нага о том, что на празднике он будет вести себя иначе. Лучше не принимать его слова и их тон близко к сердцу, иначе от разочарования мое сердце точно выпрыгнет из груди. Я старалась вообще ни о чем не думать, пока шла по просторным коридорам, что вели то в одно, то в другое помещение. Они были огромными и почти одинаковыми по виду. Стены и потолки обшиты деревом с выжженными витиеватыми узорами, напоминающими изгибы змей. Почти никакой мебели. Лишь редкие скамейки из того же материала, что и стены. А вот полы радовали своей мягкостью и теплым зеленым цветом. На пути все чаще встречались наги в земном обличии в строгих костюмах, которые отличались между собой лишь цветом, а вот покрой пиджаков и брюк совпадал в точности до строчки. Внешность мужчин разнилась настолько, что не наткнешься на похожую. Это касалось и змеев, что юрко ползали по полу. Не все гордо носили широкие капюшоны, а от различных окрасов рябило в глазах.

Вскоре мы добрались до огромных распахнутых дверей, и Илар обернулся.

— Пришли, — он тяжело вздохнул, дождался, когда я с ним поравняюсь и едва уловимо коснулся моего плеча своим. Его напряжение передалось и мне. Сколько бы я не гнала от себя мысли о послании сирены, они все равно с новой силой врывались в мой разум, переворачивая все внутренние рассуждения с ног на голову. С каждой секундой меня накрывала паника. Во рту пересохло, тело бросило в жар, а на глаза опустился туман серой пелены. Я зажмурилась и сжала кулаки, потом резко выдохнула и взяла себя в руки. Илар сказал, что никому меня не отдаст! Значит, нечего бояться!

— Исполняй любой мой приказ, даже если он покажется тебе странным или даже унизительным, — огорошил он, сбивая с меня всю наносную смелость. Стоя на месте, я умудрилась подвернуть ногу и навалилась на Илара, чтобы удержаться. Он схватил меня за талию и притянул к себе. — Не бойся. Я обещал, помнишь?

Я кивнула, и он подтолкнул меня вперед. Два шага и я оказалась в необъятном помещении, от убранства которого захватывало дух. В форме четкого квадрата его стены блестели осколками золотистых камней, а потолка как будто бы и не было вовсе. Он поднимался так высоко, что не видно ни конца, ни края. Лишь крохотные световые точки мерцали наверху. На мягком черном матовом полу стояли золотые изваяния странных форм, на верхушках которых горел огонь. Я много слышала о нем, но никогда не видела так близко. Нида говорила, что огонь кусается похлещи акулы. Мне тут же захотелось это проверить, но я побоялась показаться дикой. Быть может, еще представится такая возможность.

Посреди зала стоял огромный прямоугольный стол с яствами, источающими аппетитный запах. Он ломился от разнообразных блюд и напитков. На золотистых подносах наги ловко разносили кубки и закуски гостям. Один в белоснежной одежде подошел к нам с улыбкой и поприветствовал кивком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению