Война - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Логинов cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война | Автор книги - Анатолий Логинов

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– С ответами не тянуть. Речи для вас написаны. На зачитывание – четверть часа, не больше. Всё мероприятие должно уложиться в час. Понятно? Пять минут, прочесть текст и за мной!

Текст Томпсон дочитывал уже на ходу.

Церемония происходила в Овальном кабинете президента, на втором этаже. Наших героев встретила Грейс Талли, секретарь президента, среднего роста женщина с красивым, хотя и несколько грубоватым, на вкус Томми, лицом. Повторив инструктаж, она расставила их по фамилиям, в результате чего Том оказался последним в своеобразной очереди, и исчезла за дверями кабинета. Ожидание не затянулось, первые двое награжденных уложились в сорок минут, пролетевших для задумавшегося о дальнейших планах Томпсона незаметно. Наконец, секретарь пригласила и его.

Он спокойно вошел в дверь, еще не успев отойти от своих размышлений, и оказался в довольно скромном помещении, небрежно меблированном, с гравюрами на морские темы и семейными фотографиями на стенах. Часть помещения загромождали своими камерами киношники, сбоку от них пристроился фотограф. Сам президент, дородный мужчина с умным, волевым, раскрасневшимся лицом, сидел в коляске за столом, весело глядя на входящего строевым Тома. Сбоку от него, ближе к окну, стояли двое в униформе: один в морском мундире, второй – в армейском. «Министры – военный и морской, – подумал Томпсон, отдавая честь и представляясь. – А гражданский, что за спиной, похоже, этот… как его… Гопкинс. Или Уиллес?»

Само награждение прошло как-то, неожиданно для сержанта, обыденно. Президент надел ему на шею медаль на ленте, коротко поздравил и крепко пожал руку. Присутствующие, включая журналистов, радостно при этом улыбались, от души или по обязанности. Том вдруг понял, что забыл, о чем ему говорить, и начал импровизировать. Ну и речь же у него получилась! Журналисты, оба двое, еле успевали записывать. Десять минут ушли на то, чтобы рассказать о любви к своей стране и ненависти к нацистам, о великой миссии союзников и их дружбе, о солдатах и офицерах, готовых исполнить свой долг. Судя по лицам, его спич произвел отличное впечатление даже на президента. Который еще раз крепко пожал ему руку и заявил, что с такими парнями Америка непобедима. Потом Томпсона отпустили, и он, как и положено солдату, вышел строевым из кабинета. Тут же попав в руки президентского секретаря. Уточнив у Тома, не хочет ли он поучаствовать в пресс-конференции и получив отрицательный ответ, она мило улыбнулась и вызвала всё того же негра. Он проводил сержанта какими-то коридорами к боковой калитке, через которую Том незаметно, по-английски, удалился из резиденции президента.

К облегчению Тома, корреспонденты про отель все-таки не узнали, и он смог без помех переодеться и съездить в банк, а оттуда на биржу, где после нескольких недоразумений нашел контору и человека, порекомендованного ему в банке. О чем они говорили, истории осталось неизвестным, но разговор был длинным и явно очень выматывающим, поскольку сразу после него Том зашел в ближайшее же заведение с продажей пива и просидел там до вечера. А на следующий день он, снова в парадной форме при всех орденах, вышел из такси у здания, занимаемого Министерством обороны. Уже знаменитое здание было построено на месте бывшего негритянского квартала, и добираться сюда от ближайшей остановки трамвая пешком ему совершенно не хотелось. К тому же он получил жалование за всё время пребывания в госпитале и сейчас мог позволить себе пошиковать.

Новенькое, законченное совсем недавно здание символа американской военной мощи, вблизи Тома отнюдь не впечатлило. Большая бетонная светло-сероватого цвета пятиэтажка, и не более того. Ну, разве что помпезная колоннада у входа несколько не вписывалась в эту характеристику. На проходной дежурила пара пехотинцев в повседневной форме с кобурами на снаряжении, из которых выглядывали рукоятки армейских револьверов «Кольт». Они быстро нашли фамилию Тома в списке и даже объяснили, как добраться до нужного кабинета. Как невольно заметил сержант, вся обстановка в холле, включая и несколько телефонных будок, была новенькой, словно только что привезенной и установленной.

Том влился в довольно-таки густой людской поток, неспешно текущий по внешнему кольцу, и с любопытством разглядывал окружающее. В этом новом старом мире использовали старые добрые строительные материалы. Поэтому всё вокруг дышало основательностью и непоколебимостью. Казалось, даже прямое попадание фугаски в две тысячи фунтов весом не способно потревожить эти стены. Из основного коридора он перешел в один из десяти радиальных, пронизывающих здание с первого кольца до последнего, и менее чем за семь минут с момента прохождения проходной оказался у нужного ему кабинета.

Клерк министерства обороны, встретивший Тома прямо у дверей, был сама прирожденная любезность. Казалось, он сейчас прямо тут за столом помрет от радости лицезреть героя войны, награжденного самим президентом. Именно этот приторно-сладкий вид чиновника сразу заставил Тома насторожиться. Если чиновник столь любезен – жди подвоха, прямо-таки вопил его внутренний голос.

– Мистер Томпсон, для вас у нас имеется отличное предложение. Мы включаем вас в группу ветеранов и направляем в агитационную поездку по стране. Сроки пока не определены, но не позднее чем через неделю.

Том посмотрел на истекающего сладкой патокой клерка и неожиданно для себя ответил:

– Нет.

Клерк даже привстал из-за стола и смотрел на сержанта так, словно увидел перед собой сумасшедшего.

– Извините, я что-то плохо расслышал вас. Вы отказываетесь от нашего предложения?

– Отказываюсь, – мрачно глядя на чиновника, подтвердил Том. – У меня осталась куча должников по ту сторону линии фронта, с которыми я еще не рассчитался за своих парней.

Видимо, это объяснение для собеседника было вполне приемлемым и понятным.

– Хорошо. Тогда я попрошу вас подождать. Доложу о вашем решении боссу, полковнику Миндербиндеру, – успокоился он. И вышел, оставив Тома сидеть в пустом кабинете, со столом, на котором лежала всего лишь одна газета. Причем сержант успел заметить, как на лице чиновника промелькнуло выражение, которое второе я Томпсона грубо перевело как: «Ну, ты и лох!»

Появился клерк довольно быстро, но не один – в сопровождении полковника. Толик сразу вспомнил старый анекдот, про места, где есть «товарищ полковник», просто «полковник» и «эй ты, полковник!»

«Похоже, военные министерства всех стран ничем в этом смысле не отличаются», – подумал он, вставая и принимая стойку смирно.

– Ага, вот и наш герой, – полковник Миндербиндер с явным удовольствием осмотрел бравого подтянутого парашютиста, – ну что же… Джим доложил мне о вашем благородном решении. Очень хорошо. Но на фронт вы сразу не попадете, ибо у нас имеется рекомендация командира дивизии о направлении вас на офицерские курсы. Думаю, в этом случае вы не будете возражать?

– Никак нет, господин полковник, сэр! – браво, в лучших армейских традициях, ответил Том.

– Вот и славно. Служите. И разрешите пожать вам руку, – чуть не прослезился полковник. – Но в одну поездку вы всё же съездите? – попросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию