Ночная игра - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная игра | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Зашло еще больше клиентов.

О, стало совсем скверно.

Он мог бы применить свои силы, чтобы заставить женщин уйти, но не хотел вмешиваться в ее бизнес.

– Я подожду снаружи, – сказал он ей, пока она оформляла покупки.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Конечно, – ответил он. – Я буду снаружи у черного хода.

Он отправился на склад и через заднюю дверь вышел во внутренний дворик.

Проклятье.

– Все хорошо, – вздохнул он. У него достаточно времени, чтобы поговорить с ней позже. Просто он хотел покончить с этим как можно скорее.

– Вэйн.

По спине пополз холод, когда в голове зазвучал низкий, скрипучий голос.

Он напрягся и, пройдя сквозь ворота, увидел картину, от которой похолодело все тело. На углу Ибервилль находилось одно из последних животных, которых он ожидал увидеть.

Это был Фьюри в человеческой форме.

Он был ростом с Вэйна, со светлыми волосами до плеч и глазами на тон темнее бирюзы. На нем были тесные синие джинсы и черная рубаха с длинными рукавами, волосы собраны сзади в конский хвост.

Волк приблизился к нему широким шагом, смертельным и тщательно выверенным. Из каждой клеточки его тела струилась власть и сила. Он был одним из тех немногих волков, с которыми Вэйн никогда не стремился сражаться.

Не то, что бы он думал, что не сумеет справиться с Фьюри. Он был уверен, что смог бы, но Фьюри не из тех, кто сражается честно. С наибольшей вероятностью он вырвал бы вы ваше горло, пока вы спали.

В глазах волка вспыхнуло удивление, когда он остановился рядом с Вэйном и бросил взгляд туда, где внутри магазина стояла Брайд.

– Ты неосторожен, adelfos.

– Мы не братья, Фьюри. Что, черт возьми, ты здесь делаешь?

Его усмешка стала хитрой и злой.

– Хотел предупредить тебя. Твой отец знает, что ты и Фанг живы. Я один из тех, кого выбрали убить вас обоих.

Вэйн застыл.

– Расслабься, – сказал Фьюри. – если бы я хотел твоей смерти, уже напал бы.

– А почему не хочешь?

– Я тебе должен, помнишь?

Это было правдой. Он спас жизнь Фьюри, когда волк только вошел в их стаю.

– Ты долго ждал, чтобы заплатить.

Он пожал плечами.

– Да, некоторые вещи занимают время.

– Не понимаю, почему ты оторвался от стаи, чтобы помочь мне.

Его губы изогнулись в зловещей улыбке.

– Потому что это взбесит старика. Я ненавижу его, он ненавидит тебя, и это, как я думаю, делает тебя моим новым лучшим другом.

Для Вэйна это было новостью.

– Почему ты его ненавидишь?

– У меня свои причины, и все они мои, а не для общественного потребления.

– Тогда почему все эти века ты оставался в стае?

– Опять же, у меня свои резоны.

Да, Фьюри был странным созданием.

– Если они узнают, что ты рассказал мне, то убьют тебя.

Волк беспечно пожал плечами.

– Все мы когда-нибудь умираем, – брови Фьюри поднялись, когда Брайд вышла из-за угла, а потом вернулась обратно, потому что к бутику приблизились покупатели. Он втянул носом воздух. Его глаза расширились. – У тебя брачный период.

Вэйн вцепился ему в горло и толкнул, прижав спиной к стене.

– Полегче, Вэйн, – сказал Фьюри. В этом звере совсем не ощущалось никакого страха. Только изумление и искренность. – Я не наврежу твоей женщине, но Стефан и остальные сделают это.

У Вэйна не было в этом никаких сомнений. Стефан отказался бы от обоих яиц, только чтобы найти способ сделать ему больно.

– Кто принимает участие в охоте?

– Я, Стефан, Алоизиус и Петра.

Вэйн выругался. Каждый преследовал свою цель, стремясь стереть его в порошок. Особенно Петра, которая ненавидела его за то, что он скрылся от нее, когда она попыталась спариться с ним. А потом он встал между нею и Фангом. Если они когда-нибудь узнают о Брайд, то убьют ее без колебаний… только чтобы причинить ему страдания. И это в том случае, если проявят доброту. Мужчины из его стаи сделали бы кое-что гораздо худшее, чем это, если бы нашли ее.

Когда спаривающийся мужчина убегал из стаи, стая наносила ответный удар, наказывая его женщину.

Вэйн убил бы любого, кто сделал бы это с Брайд. Любого.

– А сейчас ты собираешься убрать руки от моего горла или я сначала должен ударить тебя?

Вэйн поразмыслил и освободил его.

– Очень признателен, – сказал Фьюри, одергивая рубашку.

– Слушай, – тон Фьюри был чрезвычайно серьезен. – У меня никогда не возникало проблем с тобой или Фангом, ты знаешь это. По правде, вы двое были единственными стратами, которых я выносил. Я думаю, у вас были достаточно тяжелые времена после утраты Ани. Вы не должны находиться в этом дерьме только потому, что ваш отец боится, что ты захватишь власть в его стае.

Вэйн выругался.

– Стая волнует меня меньше всего.

– Знаю. Веришь или нет, но я ненавижу несправедливость так же, как и ты. И последнее, что я хочу увидеть, это как убьют единственных приличных волков в стае.

Это были неожиданные слова. С другой стороны, Фьюри держался в стае обособленно, как и Вэйн. Этот волк ни на кого не полагался. И не доверял никому.

Фьюри пошел прочь.

– Фьюри, постой.

Тот взглянул на него, изогнув бровь.

– Спасибо, что сообщил мне.

Фьюри кивнул.

В тот момент Вэйн ощутил странное родство с этим волком. Не упоминая того факта, что теперь он должник Фьюри, а Вэйн всегда оплачивал свои долги полностью.

– Куда ты направляешься?

Фьюри пожал плечами.

– Не знаю. Думаю, теперь я – одинокий волк. – Он низко завыл. – Кошмарное клише, правда?

Этот волк на самом деле был ненормальным.

Вэйн оглянулся на Брайд, глядя на нее через окно, и у него вдруг появилась одна мысль.

– Я могу доверять тебе, Фьюри?

– Нет, – честно ответил тот. – Я – волк, и всегда буду делать то, что лучше для меня. Почему ты спросил?

Вэйн колебался, но, в конце концов, у него не было другого выбора, кроме как заключить договор с этим волком.

– Потому что в следующие несколько недель мне нужна помощь. Я не могу находиться в двух местах сразу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию