Поцелуй ночи - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй ночи | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Древний Темный охотник был прав. На первый взгляд все это казалось таким простым. Но могут ли они с Кассандрой действительно сделать это, когда все, во что они оба верят, это запрещает?

— Разве моя кровь не убьет ее? Я думал, что кровь Темного охотника…

— Ты не Темный охотник, Вульф. По крайней мере, не совсем. Ты никогда не умирал. И всегда отличался от других.

Вульф насмешливо фыркнул.

— В который раз уже ты говоришь мне то, о чем должен был сообщить еще несколько лет назад. Спасибо, Эш.

— Все нужное нам приходит в свое время.

— Это полный бред, — сказал Вульф.

— Вообще-то, это правда. Ты лишь должен решить, достаточно ли силен и достаточно ли смел, чтобы завладеть этим и сделать своим.

Обычно Вульф ни минуты не сомневался бы в своих силах или в своей смелости.

Но это…

Это потребует и того, и другого.

А еще потребует огромной веры, и Вульф сомневался, что обладает ею в достаточной мере.


* * *


Кассандра сидела в гнетущей тишине, пытаясь осмыслить то, что поведал ей Вульф в качестве возможного решения проблемы.

— Ты уверен, что это сработает?

Вульф глубоко вздохнул.

— Я уже не знаю, чему верю, но если есть шанс, разве мы не должны попытаться использовать его?

— И ты уверен, что этот Ашерон не пытается тоже меня убить?

Вульф улыбнулся, с трудом удержавшись от смеха над абсурдностью этой идеи.

— Вероятно, это единственное, в чем я уверен. Я доверяю Эшу, по крайней мере, бoльшую часть времени.

— Ладно, тогда, давай сделаем это.

Вульф выгнул бровь.

— Ты уверена?

Она кивнула.

— Ну, хорошо. — Он встал прямо перед ней. Она наклонила голову набок и отбросила с шеи волосы.

Вульф положил руки ей на талию.

Он колебался.

— Ну? — поторопила она его.

Он прижался ртом к теплой коже ее шеи. Вульф закрыл глаза, почувствовав ее пульс, и задел зубами ее кожу.

Мммм, а она вкусная. Ему понравилось то, как ее кожа дразнила его губы.

Кассандра обхватила руками его затылок.

— Хммм, — выдохнула она, — ты заставляешь меня дрожать.

Его тело мгновенно отозвалось на ее слова, стоило ему представить ее обнаженной в его руках.

Кусай…

Он усилил нажим зубов.

Она вцепилась в его волосы.

Сделай это!

— Я не могу, — сказал он, отступая. — Я не Даймон и не Аполлит.

Она, прищурившись, взглянула на него.

— Теперь ты понимаешь, что я имела в виду, когда сказала, что не могла пересечь черту.

Да, он понял.

Но до тех пор, пока ни один из них на это не отважится, Кассандра обречена.

Глава 18

Вульф был в детской с Эриком. Викинг сидел в старинном кресле-качалке, прижимая спящего сына к плечу, и безучастно смотрел на стену перед собой. Вся она была увешана изображениями младенцев, родившихся в его семье за последние двести лет.

Воспоминания затопили его.

Он взглянул на ребенка, которого держал на руках. Копна темных волос и крошечное безмятежное личико. Малыш причмокнул во сне и улыбнулся, будто видел счастливый сон.

— Ты говоришь с ним, Д'Ария? — спросил Вульф, задаваясь вопросом, будет ли Ловец Снов присматривать за его сыном так же, как за ним самим.

Он коснулся кончика носа Эрика. Даже во сне ребенок повернулся, чтобы пососать его палец.

Вульф улыбался, пока не уловил слабый аромат роз и пудры, исходящий от кожи ребенка.

Аромат Кассандры.

Он попытался представить себе мир без нее. День, когда ее не будет, чтобы все здесь украсить. Чтобы прикоснуться шелковистой рукой к его коже, провести своими длинными изящными пальцами по его волосам.

Боль пронзила его грудь. Взгляд потемнел.

Ты — мятущаяся душа, что ищет покоя, которого нет. Быть тебе потерянным, пока не найдешь ты свою правду. Не скрыться тебе от того, кто мы есть. Твоя единственная надежда — принять свой удел.

Наконец, он понял слова провидицы.

— Все это чушь, — пробурчал он.

Нет ни единого шанса, что он выпустит из рук то лучшее, что когда-либо с ним случалась.

Всю свою жизнь Вульф Трюгвассон был тем, кто он есть.

Варваром.


* * *


Находясь в спальне Вульфа, Кассандра рассматривала содержимое своей шкатулки, когда услышала, как за спиной открылась дверь.

Почти полностью поглощенная своими размышлениями, девушка вдруг ощутила, как большие, сильные руки обвились вокруг нее и развернули лицом к мужчине, которого прежде она видела лишь однажды.

В ту первую ночь, когда они встретились.

Это был опасный воин, способный разорвать Даймонов голыми руками.

Вульф сжал в ладонях ее лицо и с отчаяньем поцеловал. Этот поцелуй отозвался глубоко в ней и зажег огонь в крови.

— Ты — моя, villkat, — заявил он собственническим тоном. — Навсегда.

Он притянул ее к себе, как можно ближе. Она ожидала, что он возьмет ее. Но он не стал. Вместо этого он вонзил клыки в ее шею.

Кассандра не могла дышать, почувствовав мгновенную боль, которая быстро сменилась самым эротическим ощущением, которое она когда-либо испытывала.

Ее рот приоткрылся, дыхание сбилось, голова закружилась. Перед глазами поплыли разноцветные круги, и девушка почувствовала, что ее сердце билось в унисон с его, и все вокруг них потеряло четкие очертания и закачалось. Удовольствие пронзило ее тело оргазмом, столь сильным, что она закричала.

И в этот самый момент девушка ощутила, как ее резцы стали расти. Почувствовала возвращение ее клыков…

Вульф глухо зарычал, ощутив ее вкус. Никогда прежде он не был так близок к кому-либо. Словно они стали единым существом, словно имели одно сердце на двоих.

Он испытывал всё то же, что и она. Все надежды, все страхи. Весь ее внутренний мир открылся перед ним, и это сокрушило его.

А затем Вульф почувствовал укус в свое плечо. У него перехватило дыхание от неожиданного ощущения. Его плоть затвердела, заставляя Вульфа желать оказаться внутри жены.

Продолжая пить его кровь, девушка опустила руку между их телами и расстегнула молнию на его штанах. Вульф громко застонал, когда она ввела его прямо в себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению