Увы, лицо было чужим, отчего весь эффект терялся. И все же… линия шеи…
Поймав ее взгляд, я покраснел, но тут же понял, что Меган, похоже, не обратила ни малейшего внимания на то, как я пожирал ее глазами, — лишь задумчиво кивала, едва заметно улыбаясь.
— Ты что, смотришь на мою грудь? — спросил я.
— Что? — удивилась она. — Сосредоточься, салага.
«Она просто потрясающая», — подумал я, надевая пиджак.
— Возьми. — Меган протянула мне коробочку, которую до этого извлекла из блока питания своего миксера. — В таком платье много не спрячешь.
— Разве ты не… — Я кивнул на ее декольте.
— Я уже запихнула туда свой мобильник, — ответила она. — И прежде чем ты спросишь — нет, там нет места для мини-гранат. Я подвесила их к бедру. Девушка должна быть готова ко всему.
«Треск… обожаю эту женщину».
Я сунул коробочку в карман, и мы направились к двери. Меган сосредоточилась, вновь изменяя наши черты, и я ощутил, как перед моими глазами мелькнул иной мир, иная реальность. В нем уходили прочь люди, под которых мы маскировались, — женщина с лицом, которое теперь было у Меган, и мужчина с мрачной физиономией и толстыми губами.
Вместо двух кондитеров в главный зал вошла пара богатых гостей с другими поддельными лицами. На мгновение я увидел то же, что наверняка видела Меган, используя свои способности, — волны пространства-времени, искажавшие нашу реальность.
Она взяла меня под руку, и мы двинулись через большой зал в форме диска на верхнюю галерею — ту часть ресторана, которая не вращалась. Я заметил, что Разрушитель вернулся на свой трон и держит в руке не что-нибудь, а кокосовый орех. Вероятно, он прихватил его в каком-то месте, куда до этого телепортировался. Насколько я сумел выяснить, дальность его телепортации ничем не ограничивалась, — чтобы куда-то попасть, ему достаточно было видеть цель или хотя бы иметь о ней представление.
Эпик бросил взгляд на меня и кивнул. Треск, неужели он видит насквозь и эту маскировку? Я не верил в его слова насчет моих глаз — Разрушитель наверняка обладал некоей скрытой способностью. Возможно, он был биодетектором и мог чуять эпиков — хотя в этом зале их было полно. Как он мог опознать нас двоих?
С трудом скрывая тревогу, я попытался сосредоточиться на нашей задаче.
— Отличная работа, — послышался в моем ухе голос Коди. — Продолжайте в том же духе. Еще четверть оборота через зал.
— У команды крутых все в порядке? — спросил я.
— Готовы и ждут, — ответил весельчак.
Мы прошли мимо стола Лазейки. Стройная женщина с короткой стрижкой уменьшала официантов и заставляла их танцевать на столе, развлекая собравшуюся толпу. Мне всегда было интересно, как…
Меган дернула меня за рукав и потянула вперед.
— У нее выдающиеся способности, — прошептал я. — Она полностью контролирует процесс уменьшения любых предметов, и живых существ тоже.
— Угу, попроси у нее потом автограф, — сказала Меган.
— Гм… завидуешь? Да твои способности куда лучше, чем…
— Сосредоточься, Дэвид.
Что ж, верно. Мы продолжали идти вокруг зала, пока не оказались возле небольшой двери со значком туалета. Она находилась в центральной части, как и кухня. Мы вошли внутрь, и, как и указывалось в плане Тиа, за дверью оказался маленький служебный коридор с туалетами по обеим сторонам. Прямо впереди виднелась наша цель — белая дверь без каких-либо опознавательных знаков. В отличие от остальных дверей из соли, тяжелых и неудобных, эта была деревянной, с серебристой ручкой.
Я достал набор отмычек.
— Было бы проще, если бы ты просто поменяла дверь на незапертую, — сказал я, возясь с ручкой.
— Может, и получилось бы, — ответила Меган. — Но я не знаю, осталась бы при этом иллюзия постоянной. А если нет, то, войдя в дверь, ты оказался бы в ином измерении и, даже если бы что-то там поменял, все вернулось бы к прежнему состоянию, как только бы ты оттуда вышел.
— Но с пирожными же получилось, — возразил я.
— Да, — тихо проговорила она, оглядываясь через плечо. — Для меня это терра инкогнита, Дэвид. Раньше, пытаясь зайти так далеко, я полностью терялась, и за частую это заканчивалось смертью. Не слишком хорошее сочетание — знать, что ты бессмертна, и не иметь чувства ответственности. Полное безрассудство.
Я отпер дверь, что оказалось совсем просто по сравнению с тем, с чем предстояло столкнуться Абрахаму и Миззи. Дверь была заперта не для того, чтобы преградить путь полным решимости взломщикам, а чтобы не пострадал случайный прохожий. Я распахнул ее.
Внутри помещения находился большой генератор и вращавший пол двигатель. Мы с Меган успели проскользнуть в дверь, прежде чем кто-то вошел в коридор, чтобы воспользоваться туалетом, и я достал мобильник, чтобы посветить. В помещении было тесно, пол покрывал тонкий слой соли.
— Треск! — сказала Меган. — Как они все это сюда затаскивают? Им приходится повторять процедуру каждую неделю.
— Это не так сложно, как кажется, — ответил я. — Лазейка уменьшает всю технику и несет ее наверх в кармане. Затем она уменьшает нескольких рабочих и посылает их на стены и пол с дрелями, чтобы проложить все нужные провода. Гелий с помощью левитации приподнимает пол, чтобы его не заело, после чего его снова можно раскрутить.
Я присел рядом с двигателем, подсоединенным к каким-то проводам и металлическим устройствам внизу.
— Это энергобатарея, — Меган показала на одну из частей машины, — с резервным дизельным генератором.
— На резерв мы не рассчитывали, — сказал я. — Есть проблема?
— Нет. — Меган протянула руку, и я вложил в нее коробочку, которую достал из кармана. — Наша задача — провода, а не сам генератор. Все получится.
Я вывел на экран мобильника инструкцию по подключению устройства и держал телефон, пока Меган подсоединяла коробочку к нужным проводам. Когда мы отошли назад, коробочки было почти не видно.
— Третий этап завершен, — удовлетворенно объявил я. — Покидаем помещение с генератором.
— Принято, — ответил Коди. — Подключаю к главной линии Абрахама и Миззи. Приготовьтесь. Дайте Меган и Дэвиду уйти, и приступаем к этапу номер четыре.
— Принято, — подтвердил Абрахам.
— Отпад, — сказала Миззи.
— Опять это словечко, — бросил я, выходя в коридор с туалетами. — Я пробовал выяснить, что оно значит. Что-то связанное с растениями? Или…
Я замолчал, внезапно оказавшись лицом к лицу с девушкой-официанткой, выходившей из туалета. Она уставилась на меня, затем на Меган:
— Что вы тут делаете?
Вот Напасть!
— Искали туалеты, — ответил я.
— Но вот же они…
— Это туалеты для холопов, — послышался за моей спиной голос Меган. Я посторонился, и она прошла мимо. — Думаешь, я стала бы пользоваться уборной для обычных слуг?