Исполняющий Желания - читать онлайн книгу. Автор: Си-Джей Редвайн cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исполняющий Желания | Автор книги - Си-Джей Редвайн

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Тиг безжалостно тянул ее за волосы из спальни. Девушка споткнулась на верхних ступеньках лестницы, и он выпустил ее волосы, вцепившись холодными пальцами в руку.

– Я держу слово, принцесса, – отчеканил колдун. – Всего лишь держу слово.

– Не понимаю…

Почему он просто не произнес последнее слово заклинания и не забрал ее душу? Может, не хочет потом прятать тело? Или решил сначала показать доказательства ее преступлений? Она ведь не оставила попыток разорвать договор и убить чародея…

Или может быть… О, звезды! Что, если он решил забрать ее душу на глазах Тадда и Клео? Так, чтобы видел и Себастиан?

Когда Тиг поволок ее к входной двери, Ари задрожала всем телом. Ее убьют так, чтобы все увидели и испугались. Еще один наглядный урок…

– Выходи! – рявкнул колдун, когда Ари замешкалась на пороге.

Она бросила взгляд на его лицо и потянулась к дверной ручке. До ее слуха донесся свист кнута и девичий крик. Ари беспомощно всхлипнула.

Она узнала этот голос.

Мгновенно покрывшиеся липким холодным потом ладони соскользнули с дверной ручки. Ари вытерла руки о ночную рубашку и распахнула дверь.

Удивительно похожий на Себастиана человек, только гораздо старше, стоял на ступеньках с кнутом в руке. На земле, в разорванном в клочья платье, лежала Клео. Из глубоких ран на ее спине струилась кровь.

– Клео! – Ари кинулась вперед и упала на колени рядом с подругой. – Я здесь, не бойся. Я с тобой.

Она отвела волосы со лба Клео и выругалась, заметив на пальцах кровь. На голове Клео зияла глубокая рана от удара кнутом.

Тиг засмеялся.

– Не бояться? Ваши советы запоздали, принцесса. – Он присел рядом, заглядывая Ари в лицо. – Я ведь обещал, что, если вы не прекратите лезть в мои дела, Клео заплатит жизнью?

Горячая, слепящая волна ужаса окатила Ари.

– Я не лезла… я ни во что не вмешивалась. Вы были во дворце. Вы заключили новые сделки. Вы…

– Эта девчонка принесла своей дорогой принцессе копию книги «Лиебхар на Фаэ». – Ярость вновь зазвенела в холодном вежливом голосе. – А ее дорогая принцесса думала, что скроет от меня этот проступок. Вы что, и правда надеялись расторгнуть договор? Может, и братца мечтали спасти? Я неуязвим! А вы – обманщица и лгунья! За что и поплатитесь…

Все кончено. Он знает о книге. О яде, наверное, тоже. Потому-то и убил Эдвина. А искать яд не стал… потому что ни яд, ни железо не причинят старому колдуну вреда.

Она не спасла ни брата, ни королевство, ни себя.

Надо хотя бы попытаться спасти Клео.

– Она просто хотела мне помочь, – выдохнула Ари, подняв на чародея полные слез глаза. – Прошу вас, ей очень больно, вы жестоко ее наказали. Хватит. Она не виновата. Накажите меня.

Тиг коротко кивнул человеку с кнутом, и на голую спину Клео обрушился еще один удар. Застонав, девушка прошептала:

– Помоги…

Вскочив на ноги, Ари закричала:

– Перестаньте! Вы ее убьете!

– Так ей и надо, – ухмыльнувшись, ответил громила.

– Нет! – взмолилась Ари, обернувшись к Тигу. – Она не виновата! Прошу вас. Я все поняла. Я отдам вам книгу и яд. Вы победили. Только не убивайте ее.

Тиг ответил ей злым, немигающим взглядом.

– Не убивать? Правда?

Ари затрясла головой, ее зубы выстукивали дробь.

– Вы победили. Я все отдам вам, и книгу, и яд. Прошу вас.

Тиг осторожно отвел волосы с окровавленного лба Клео, затем обхватил тонкими пальцами ее шею и рванул голову Клео в сторону.

– Нет! – застонала Ари, услышав хруст костей. Она бросилась к Клео, отталкивая Тига пинками и кулаками.

– Джейкоб! Забери ее, – приказал Тиг, но Ари ничего не слышала.

– Я здесь. Я с тобой, с тобой… – снова и снова шептала она на ухо Клео, все еще надеясь услышать в ответ стон или вздох. – Пожалуйста, Клео, послушай… я здесь…

Джейкоб схватил Ари за плечи и оторвал от подруги. Выворачиваясь из цепких рук, Ари отчаянно застонала, но Джейкоб, не останавливаясь, потащил ее на задний двор.

– Брось ее в клетку, – безучастно приказал Тиг, уже обуздавший порыв ярости.

Ари ударила Джейкоба локтем в живот и отодвинулась в сторону, готовясь наподдать ему голой пяткой по колену, но не успела даже оторвать ногу от земли. Зажав ей шею локтем, Джейкоб молча потащил принцессу через поляну к хижине в дальнем углу сада, на которую Ари никогда не обращала внимания.

В груди горело, не хватало воздуха. Ари вцепилась ногтями в душившую ее руку, однако мучитель только сильнее сжал ей горло. Перед глазами заплясали темные точки, голова закружилась. Донесся звук открываемой двери, пятки Ари скользнули по полу.

– Тихо! – рявкнул Джейкоб. Толкнув принцессу на тонкий матрас, он приковал ее цепью за щиколотку к стене, а ключ положил в карман.

Потом закрыл дверь, подпер ее изнутри стулом и уселся лицом к принцессе.

Ари несколько раз судорожно втянула в себя воздух.

Клео умерла.

Ее лучшая подруга. Сестра… ближе, чем родная.

Умерла.

Глубоко в раздираемой горем душе тлела искорка гнева, но сейчас девушка могла думать только об одном: Клео больше нет, Тиг убил ее, и ничего не изменить.

Свернувшись клубочком на тонком матрасе, Ари рыдала, пока не выплакала все слезы.

Глава 41

Впервые за последние недели Себастиан, проснувшись, не почувствовал запаха жареной ветчины или хлеба. Странно, обычно Ари вставала рано и готовила булочки, яичницу или еще что-нибудь на завтрак. Он спрыгнул с кровати, оделся и поспешил на кухню. Пробегая по коридору, бросил взгляд на спальню принцессы.

Дверь была распахнута настежь.

С гулко бьющимся сердцем он все быстрее шел по пустым комнатам.

Где же Ари?

Войдя на кухню, Себастиан остановился у порога. Тиг сидел за столом, устремив взгляд на лист пергамента и зажав зубами трубку.

Ари не было.

– У нас сегодня много дел, – вместо приветствия произнес Тиг.

Голос его сочился злобой, и шрамы на спине Себастиана засаднили. Он еще раз оглядел кухню. Плита холодная. Нет ни сковородок, ни мисок с остатками теста, ни муки на столе и на полу.

Ари сюда не заходила.

– Где принцесса? – спросил юноша, стараясь не выдать охватившей его паники.

Тиг затянулся и смерил Себастиана долгим взглядом.

– Сегодня мы проверим, как ты держишь слово.

Горло сжалось от страшного предчувствия, но Себастиан медленно опустился на стул напротив колдуна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению