Призрачный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрачный любовник | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Спустя несколько дней боль предательства стала утихать, и Эрин начала чаще вспоминать свои сны.

Чем больше она вспоминала, тем сильнее хотела увидеть Вэйдана в последний раз. Могла ли она быть настолько глупой, чтобы позволить ему окончательно одурачить себя?

Она так не думала.

Вэйдан не был настолько жесток. Она видела в нем вещи, опровергающие все известное ей о его сущности. В памяти всплывали его слова. Слова, направленные на ее защиту. Он научил ее высвобождать свой творческий потенциал, чтобы удерживать Скоти на расстоянии.

А в конце …

— Я пойду с ними добровольно, если ты не подпустишь их к ней.

Нет, то не были слова монстра. Это слова мужчины, который больше заботился о ее безопасности, чем о своей собственной. Такой человек — не важно, что говорил Мордант — не мог быть по-настоящему злым.

В отчаянии Эрин отправилась спать, пытаясь снова найти Вэйдана. Не получилось.

Проснувшись среди ночи, она была объята страхом. Где Вэйдан, и почему он не смог прийти к ней?

За неделю она испробовала все, что могла придумать, чтобы добраться до Вэйдана. Ничего не получилось. С каждым днем она страдала все сильнее.

«Должен же быть какой-то способ связаться с ним».

* * *

Сломленная и подавленная, Эрин в оцепенении сидела за своим рабочим столом. В последние дни она практически не спала и была сильно утомлена.

— Вэйдан, — прошептала она. — Почему ты не можешь поговорить со мной?

— Эрин, — сказал Джон, стоя у своей двери. — В мой офис. Сейчас же.

По тону его голоса девушка предположила, что у нее возникли серьезные проблемы. Без сомнения, он собирался уволить ее за халатное отношение к работе.

В любом случае, о чем ей беспокоиться? Для нее это станет лишь еще одной превратностью судьбы. Теперь все было неважно. Она потеряла то единственное, что придавало смысл жизни. Того единственного, кто в нее поверил.

Угнетенная, Эрин направилась в офис Джона.

— Закрой дверь. Садись.

Она сделала, как он велел.

Несколько минут Джон сидел, потягивая кофе и проверяя электронную почту.

Она спрашивала себя, не забыл ли он про нее. Но тут босс повернулся и, чуть сдвинув очки на нос, уставился на нее.

— Это ужасно, не так ли?

— Что?

— Любить бессмертного.

У Эрин возникло желание прочистить уши.

— Простите?

— О, перестань, не прикидывайся дурочкой. Как ты думаешь, почему Крисси здесь работала? — Он указал на татуировку в виде дельфина на своем левом предплечье. — Я — оракул греческих богов. И именно поэтому я так чертовски устаю и постоянно пребываю в плохом настроении. У них есть раздражающая привычка выскакивать, когда ты меньше всего этого ожидаешь. — Он с отвращением вздохнул. — Меньшее, что они могли сделать, это платить мне, но нет, я удостоился этой чести с момента своего рождения. А выгоды … — Он фыркнул. — Ни сна, ни оплаты, ни покоя. И мне еще полагается быть благодарным.

Она проигнорировала его тираду.

— Значит, вы как дельфийский оракул? Я думала, что все они были женщинами.

— Конкретно те оракулы — да, но не все из нас женщины. Как ты сама видишь. Мы — лишь связующее звено между человечеством и различными богами.

В полной растерянности, она уставилась на него, задаваясь вопросом, могло ли все это быть сном, или же Большой Парень сошел с ума. В любом случае, что-то было неправильно.

— Хорошо, выходит, вы — оракул. Не хотите тогда объяснить мне, почему вы наняли Крисси, если знали, что она высасывающий сны монстр?

Он пожал плечами.

— Она — богиня, и у меня нет выбора, служить ли ей. Она хотела получить возможность понаблюдать за человеческими устремлениями. Я просто предоставил ей безопасное прикрытие.

— Вы продали меня?

— Нет, — сказал он, его строгий взгляд смягчился. — Они не собирались истощать тебя так, как это сделал Вэйдан. Поверь мне. То, что он сделал, было неправильно. И можешь быть уверена, что его наказывают за это соответственно.

Ее сердце замерло от угрожающей нотки в его голосе.

— Наказывают как?

— Да какая разница? — спросил он, возвращая очки обратно на переносицу. — Ты избавилась от него. Верно? Больше никаких Скоти в твоих снах. Жизнь стала прежней.

— Я хочу знать. — Нет, она должна была знать, что с ним случилось.

Джон сделал глоток кофе.

— Естественно, они послали его в Тартар.

Эрин не поняла термин и теперь жалела, что не уделила больше внимания этому в школе.

— Что-то вроде тюрьмы?

— О, нет, дорогая. Это ад. Они убили его в ту же минуту, как только забрали в свой мир.

Эрин задыхалась, слезы хлынули из глаз. Тяжесть в груди стала невыносимой. Это неправда. Не могло быть правдой.

— Они убили его?

— Ты не знала? — спросил он просто. — Разве он не говорил тебе, что они собирались с ним сделать? Вэйдан никогда не играл по правилам. Еще несколько столетий назад ему запретили принимать человеческую форму и появляться в этом мире.

— Почему?

— Потому что он мог притвориться человеком. Считается, что у Скоти нет собственных творческих способностей. Что им не нужна любовь. Не нужно ничего, кроме ночи блужданий в сновидениях, перескакивая от одного человека к другому. В течение многих столетий он вел себя именно так. До тех пор, пока не встретил тебя. Даже после того, как с его бессмертного тела содрали всю кожу, он не мог оставить тебя.

Джон вздохнул.

— Гипнос уже запрещал ему превращаться, и поэтому решил, что с ним уже ничего больше нельзя сделать. И когда Вэйдан ослушался, они отправили его в Тартар до конца вечности.

— Но он не причинял мне боли. Совсем.

— Неужели? А по мне, так ты выглядишь просто ужасно. Словно рыдала несколько месяцев подряд. И могу поклясться, что ты потеряла, по крайней мере, десять фунтов, с тех пор как все это началось.

— Не по его вине.

— Нет?

— Нет. Я не хочу, чтобы он страдал из-за меня.

Окинув ее изучающим взглядом, Джон достал из ящика своего стола конверт и вручил ей.

— Что это?

— Открой.

Нахмурившись, Эрин сделала, как он сказал, и увидела их с Вэйданом фотографии, сделанные на ярмарке. Ее рука задрожала, тоска и боль раздирали сердце.

— Откуда это у вас?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию