Призрачный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрачный любовник | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Я люблю твой вкус. И твой запах.

Она тепло улыбнулась ему.

— А я люблю быть с тобой. И даже не хочу больше просыпаться. Изо дня в день я живу, желая уснуть, дожидаясь того времени, когда снова тебя увижу.

Мрачная гримаса исказило его лицо.

Неужели эти слова причинили ему боль? Она не представляла себе, как или почему это было возможно, и все же…

— Вэйдан?

Он отодвинулся, и его черная одежда немедленно вернулась, скрывая от нее его тело.

— Вэйдан, что случилось?

Он не ответил.

То, что он делал, было неправильно, и не только потому, что это запрещено. Правила не волновали его.

О чем он действительно беспокоился, так это об Эрин.

И каждый раз, затягивая в свое царство, он отнимал у нее удовольствия ее собственного мира. Ее жизни.

Это было неправильно, и впервые он совершенно точно понял насколько.

— Вэйдан! — громкий голос эхом отозвался среди окружающих их деревьев.

Он узнал этот сердитый рев.

— Ты должна уйти, — сказал он, стремительно поцеловав ее в губы.

— Но…

Не оставив ей времени на споры, он отослал девушку назад в ее мир и перевернулся на спину, пытаясь казаться беспечным.

Эрин исчезла за мгновение до того, как перед ним появился Мордант. В такой же черной одежде, Мордант был очень похож на Вэйдана. Те же самые темные волосы, те же серебристо-синие глаза. Единственное, чем они отличались, так это ростом. Вэйдан был на добрых четыре дюйма [13] выше, и выглядел смертельно-опасным хищником.

Мордант был похож на того, кого люди называют Бойскаутом.

— Чем ты занимаешься? — спросил Мордант.

— Лежу на солнце, — ответил Вэйдан, заложив руки под голову. — А ты?

— Это попытка пошутить?

Пожав плечами, Вэйдан взглянул на брата. Мордант был одним из старейших Ониров и одним из самых любимых сыновей Морфея.

— Если такая попытка и имела место, то она потрачена впустую, не так ли?

— Снова шутишь?

Вэйдан вздохнул.

— Зачем ты здесь?

— Я услышал весьма тревожные новости о тебе.

— Если задуматься, то начинает казаться, что любые новости обо мне вызывают беспокойство.

Не обратив внимания на эту реплику, Мордант все так же пристально смотрел на него.

— Неужели наказание так тебя ничему и не научило?

Ну почему же, научило — быть более осторожным в поисках Эрин. И никому не говорить о драгоценном времени, которое они проводили вместе.

— Ты мне наскучил, Мордант. Проваливай.

— Тебе нельзя наскучить.

— И очень хорошо, потому что иначе я непременно умер бы от тоски в твоей компании.

Мордант безучастно смотрел на него.

— Я здесь только для того, чтобы предупредить. С этого момента женщина находится под присмотром. Вызовешь ее снова, и будешь иметь дело со мной.

— Ну, безусловно, это будет не первый раз, когда мы с тобой схлестнемся.

— Ты прав, но у меня есть разрешение Гипноса сделать его последним, если ты снова побеспокоишь ее.

* * *

Той ночью Эрин заснула, надеясь, что Вэйдан появится.

Но он не пришел.

Утром она проснулась, дрожа от беспокойства и чувства утраты. Неужели с ним что-то случилось?

Вчера он так странно себя повел. И тот окрик…

Что могло случиться? Могли ли Скоти его найти? Навредить ему, из-за того, что он защищал ее?

— Вэйдан, — прошептала она. — Где же ты?

Мольба, прозвучавшая в голосе Эрин, причиняла Вэйдану боль. Он стоял рядом с ней, так близко, что стоило ему пошевелиться, и он бы коснулся ее.

— Я здесь, Эрин, — прошептал Вэйдан. — Я был здесь всю ночь.

Она не услышала его.

Все время, пока девушка спала, он оставался у постели, охраняя ее сон. Удостоверяясь, что ни один из Скоти не нашел ее. Он был уверен, что следом за Мордантом явится Кристиана.

Только Вэйдан стоял между Эрин и Кристианой. До тех пор, пока он посещает ее сны, пока они вместе, его сестра не сможет заявить права на девушку.

Эрин оказалась чрезвычайно одаренной и творческой личностью. Ее яркие и светлые сны были переполнены эмоциями. Любого Скотоса тянуло к ней как магнитом.

И теперь Вэйдан не мог ни защитить ее, ни …

Все его мысли разбежались, когда девушка заплакала.

Боль раздирала его грудь при виде ее горя. Она рыдала так, словно ее сердце было разбито.

Почему?

Но хуже всего была беспомощность, которую он чувствовал. Он заставил ее страдать.

— Пожалуйста, не плачь, акрибос, — прошептал Вэйдан, пытаясь заключить ее в объятия.

Не получилось.

Он не принадлежал ее миру. И никогда не мог быть его частью. Скрепя зубами, мужчина проклинал свое бесплотное существование.

Эрин плакала, пока веки не отяжелели. Пока не выбилась из сил настолько, что не могла пошевелиться.

Почти заснувшей девушке на мгновение показалось, что в комнате мелькнул силуэт Вэйдана.

В следующее мгновение она осознала, что находится высоко на горной вершине, с которой открывался вид на океан.

Трава ласкала ее босые ноги, а далеко внизу грохотали волны, разбиваясь о берег. Ветер трепал ее волосы, прижимая белый сарафан к ногам.

Эрин вдыхала чистый, свежий воздух и слушала крики чаек. Как спокойно.

В тот самый момент, когда девушка решила, что ее сон лучше стать не может, она почувствовала, как ее обняла пара сильных рук.

— Тебе здесь нравится?

Она задрожала, услышав низкий голос Вэйдана.

— Да.

Повернувшись в его руках, она встретила горячий пристальный взгляд. Заметив беспокойство на его мужественном лице, девушка вздрогнула.

— Скажи мне, почему ты плакала? — спросил он.

— Я боялась, что с тобой могло что-то случиться.

— И это тебя расстроило?

Она кивнула.

Вэйдана потрясло это открытие. Чуть наклонившись и положив подбородок ей на плечо, он жадно вдыхал сладкий аромат ее кожи. В его объятиях она чувствовала себя просто потрясающе.

Эрин беспокоилась о нем. Это было невероятно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию