Тайны Колдовского мира: Стража Колдовского мира - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны Колдовского мира: Стража Колдовского мира | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

В ответ кто-то отодвинул яркую узорчатую занавеску, из-за неё показалась другая женщина в сопровождении небольшой свиты. Когда-то она была, по-видимому, такой же рослой, как Мангус, но годы совсем согнули её спину, и ей пришлось запрокинуть голову, чтобы заглянуть в лицо гостям. Одета она была в широкий плащ зеленовато-голубого цвета, похожего на цвет морской воды в ясный, безветренный день, надвинутый на лоб капюшон почти совсем скрывал седые редкие волосы.

Вместе с нею, следуя на шаг позади, вошла ещё одна женщина; эта была значительно моложе, одетая, как все салкарки, в длинную куртку и брюки, но через плечо у неё справа налево висела перевязь такого же зеленовато-голубого цвета. В руках она бережно, словно величайшую драгоценность, держала маленький и, судя по потёртому виду, очень старый бубен.

Следом появилась Фрост — эсткарпская колдунья, прикреплённая к миссии Симонда. Она была молода, и Трусла, которая сначала её побаивалась, поскольку эсткарпские колдуньи издавна славились неуживчивым нравом, привыкла к ней и даже полюбила слушать, когда та объясняла разные вещи, незнакомые для жителей Торовых болот.

Четвёртая женщина, замыкавшая маленькое шествие, выглядела так необычно, что при её появлении все невольно обратили на неё внимание. Рядом с колдуньей, одетой в строгое серое платье, она вся полыхала яркими красками. Глядя на неё, Трусла не смогла угадать ни возраста, ни того, к какому народу она принадлежит, хотя сразу было видно, что это не салкарка, а северянка совершенно непохожая на женщин Эсткарпа.

На плечах у неё был плащ из птичьих перьев, но она не запахивалась в него, как шедшая впереди старушка Ярко-белые и жгуче-чёрные перья располагались узорами, а под распахнутым плащом виднелось закрывающее бедра одеяние из сверкающего белизной гладкого меха, отороченное у горла воротником из птичьего пуха. Ноги её были обуты в высокие, от носка до бедра, сапожки, перевязанные на уровне коленей узкими ленточками, украшенные крупными прозрачными разноцветными бусинами.

Длинные волосы северянка уложила на затылке в большой пучок, в который вплела ленты с блестящими бусинами. Белизна меховой кофты подчёркивала смуглый цвет лица и странные раскосые глаза. Эта женщина держалась уверенно, с сознанием собственного достоинства, и Трусла с первого взгляда почувствовала к ней необъяснимую симпатию, заметив, что та тоже была маленького роста, так что колдунья Фрост и салкарки казались рядом с нею великаншами.

— Вот наши эсткарпские гости, Всеведущая, — сказал Мангус, подавая кресло вещей старухе, её помощница выбрала место у неё за спиной, в то время как Мангус усаживал Фрост и чужестранку.

— Вот госпожа Трусла из Тора, — продолжал Мангус, представляя своих гостей, — а это — господин Симонд, сын маршала Кориса.

Старушка в зелёном капюшоне по очереди взглянула на них проницательным взглядом, и Трусла выдержала его, не опустив глаз. Ей и раньше не раз приходилось встречаться со жрицами, и она привычно оказывала им положенные знаки почтения, независимо от того, насколько дружелюбно те с ней обращались.

— Кто такая эта почтенная госпожа, вы знаете сами, — при этих словах колдунья слегка кивнула головой. — А эту даму зовут Крылатой, она принадлежит к народу латтов.

Тут Трусле почудилось, что их хозяин как-то неуверенно взглянул на женщину в наряде из меха и перьев.

Она не кивнула, но молча улыбнулась, бросив взгляд на Труслу и Симонда.

— О вашей миссии всем хорошо известно, — обратился к ним Мангус, потянувшись рукой к рогу, как бы за подкреплением, но потом передумал и отодвинул его от себя. — Всё, что нам известно о северных морских путях, включая легенды, мы вам уже сообщили.

Как вы знаете, мы хотим основать в Коринте порт, который станет центром северных торговых путей. Месяц назад у нас причалил чужой корабль. Выслушай же, Крылатая, — эти люди приплыли сюда с юга по велению почитаемой там Великой Силы для того, чтобы напасть на след, в котором, может быть, кроется корень и вашей беды. Так поведай же, какая напасть случилась с твоим народом!

Наступило молчание. Может быть, северянка собиралась с мыслями, а может быть, решала про себя, какие цели преследуют её слушатели Но вот она возвысила голос и заговорила на общеупотребительном торговом языке, но с таким странным произношением, что Трусла и Симонд, которые напряжённо вслушивались в каждое слово, не всегда могли с уверенностью сказать, что правильно понимали их смысл. Никто из присутствующих ни разу не попытался перейти на мысленный разговор, и Симонд считал, что ему не подобает начинать первым.

— Мы живём… на севере, — сказала женщина, и немного повела рукой. — Охотимся. Наши копья страшны для медведей и для ночных псов, даже мохнатые горы боятся нас.

Слышно было, что она говорит это с гордостью, а упомянув о медведях, чужеземка провела ладонью по своей меховой кофте.

— Со страхом мы свыклись, — продолжала она неторопливо, словно подбирая слова. — В нашей жизни всегда было много такого, чего надо бояться, от этого никуда не денешься. Снег и злая зимняя стужа — так уж устроена наша жизнь. А тут вдруг что-то совсем другое!

Рассказчица подалась вперёд, передвинувшись на самый край широкого кресла.

— У каждого народа своя сила. У вас в Эсткарпе, — сказала она, кивая на Фрост, — люди обращаются к высшей Силе, с которой не может сравниться ни одно живое существо. Вы, — тут она кивнула женщине в зелёном плаще, — бьёте в бубен, чтобы вызвать или успокоить бурю, и, наверное, умеете делать ещё много удивительного.

— А мы, латты, видим сны. — При этих словах на лице у неё появилось немного тревожное выражение, словно она подозревала, что слушатели ей не поверят. — Из снов мы узнаем, где надо охотиться, чтобы добыть зверя, находим заблудившихся людей, узнаем, когда начнётся буран, как вылечить заболевшего или раненого человека, и много других полезных вещей, но вот что делать, чтобы спастись от Мрака, этого наши сны нам не говорят.

От волнения рассказчица повысила голос, и Трусла заметила, что не только она сама, но и Симонд весь напрягся.

— Этого Мрака мы прежде не знали, в старинных песнях о нём не поётся. И только в одной говорится о древнем Зле, пришедшем с севера, и когда-то в давние времена, заставившем наш народ сняться с насиженных мест и бежать в южные земли.

И вот его шёпот стал проникать в наши сны, лукаво искажая правдивые картины. И наши охотники перестали находить след зверя. Люди стали умирать до срока. Поэтому мы собрали пожитки и отправились к югу в надежде спастись от надвигающегося Мрака. Здешняя земля краше, но это не наша родина. И мы не можем глубоко погружаться в сон для того, чтобы сновидение обрело настоящую силу, потому что там, в глубине, нас подстерегают тени, и глубины сна стали для нас недоступны.

— Ты и здесь чувствуешь постороннее вмешательство? — спросила Фрост, притрагиваясь рукой к кристаллу.

— Это случилось уже дважды. Я не погружаюсь в глубины сна, ведь там надо вести поиск, а у меня не хватает Силы, чтобы одновременно удерживать вокруг себя стену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению