Тайны Колдовского мира: Ключ от Кеплиан - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны Колдовского мира: Ключ от Кеплиан | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Прошло немногим больше двух дней, и колчан был полон, но Элири продолжала работать. Дело нетрудное, а заодно можно и «разговаривать» с подругой. Когда появятся враги, заниматься изготовлением оружия будет некогда. Позднее Элири стало казаться, что она получила какое-то предостережение. Импульс, подталкивающий её делать стрелы, был слишком силён. К тому времени, когда на них напали, их у неё было уже больше трёх дюжин.

День только начинался, маленький отряд двигался, как обычно, и вдруг в сознании Элири зазвучал тревожный призыв Тарны:

«Опасность, названая сестра! Ветер донёс до меня запах Серых. Они мчатся по нашим следам».

Элири пришпорила лошадь.

— Как по-твоему, далеко ещё до озера?

«В последний раз, когда ветер дул с той стороны, было ещё далеко. Но с тех пор прошёл день. Сейчас ветер дует от нас, и я не чувствую запаха озера, но думаю, что оно уже близко. Что будем делать? »

Элири соображала быстро. Это было составной частью искусства воина — принимать решения, основываясь на немногочисленных данных, и всё же не ошибаться. Она объяснила, Кеплиан повиновались. Хилан лёгким галопом поскакал впереди матери и её подруги. К этому времени он уже овладел способностью передавать свои мысли на некоторое расстояние, вполне достаточное для того, чтобы они знали, где он находится. Если повезёт, преследующая их стая решит, что взрослые продолжают двигаться ровным шагом, а жеребёнок просто играет.

Хилан взлетел на вершину небольшого холма, пристально вглядываясь в окружающую местность. Перед ним в конце длинного пологого склона мерцало в солнечном свете озеро, в которое, ответвляясь от полноводной реки, впадал неширокий ручей. Хилан послал мысленную картинку увиденного и помчался дальше.

Ручей можно было пересечь неподалёку от места его впадения в озеро. Вода глубокая, но взрослые смогут перейти её вброд; течение несильное. Хилан замер в ожидании. Его семья задерживалась, и сейчас он контактировать с ней не мог.

Прячась в тени деревьев, Серые мчались все быстрее. Те, за кем они сейчас охотились, похоже, ни о чём не подозревали, продолжая неспешное движение вперёд. Скоро Серые нагонят их, а потом будет пир. Преследователей больше дюжины — что им стоит расправиться с какими-то жалкими Кеплиан и человеком? Жеребёнок — самый лакомый кусок, а отчаяние кобылы лишь придаст вкус этому блюду. Они летели как на крыльях.

Элири сдерживала лошадь, заставляя её скакать медленной рысью. Такой темп не утомлял и в то же время позволял держаться впереди преследователей. Быстро оглянувшись, она увидела их. И всё же ей удалось сохранить безмятежную позу. Вскоре Тарна, а вслед за ней и Элири добрались до вершины холма и, начав спуск по длинному склону, получили новую «картинку» от Хилана.

Выполняя то, что было задумано, они как одна рванулись вперёд. Грохот копыт достиг ушей Серых, побуждая мчаться ещё быстрее, но, добравшись до ручья и стоявшего на берегу Хилана, подруги опережали преследователей на несколько минут. Элири на всём скаку выхватила стремянные ремни, сложила их вдвое и, сделав петлю, обхватила ею живот жеребёнка. И тут же, пришпорив лошадь, направила её в воду, держа Хилана на весу, так, чтобы он не захлебнулся.

Тарна осталась на берегу, не торопясь входить в воду. Она задержит Серых, пока жеребёнок не окажется в безопасности. Прежде в этом месте был брод, но либо со временем его размыло течением, либо вода поднялась выше обычного. Сейчас вода была настолько глубока, что Элири приходилось плыть вместе с лошадью. И всё же то, что прежде тут был брод, обеспечивало им ещё одно преимущество.

Вдоль берегов потока густо росли колючие кусты, которые расступались только по сторонам брода. Тарна встала как раз в этой прогалине — копыта наготове, зубы оскалены. Элири, оказавшись в безопасности, резко развернула лошадь. Да, с боков Тарну защищали колючки, но даже с учётом этого ей придётся нелегко; эти Серые, так похожие на волков, выглядели устрашающе. Элири проскакала по дальнему берегу, отпустила жеребёнка и в течение некоторого времени вглядывалась в происходящее, пытаясь оценить ситуацию.

Пока Тарна удерживала Серых. Это было нелегко, но её зубы и копыта отпугивали их. Однако звуки становились все неистовее, и это означало, что очень скоро ярость и жажда убийства могут перевесить все разумные соображения, в том числе и страх смерти. Нужно постараться помочь Тарне до того, как это случится.

Ударами пяток Элири направила лошадь вниз по течению, выискивая место, откуда Серые были видны лучше и под углом к кобыле. Хорошо. Кусты невысоки, а на этом берегу и довольно редки; они не помешают ей стрелять. Она выхватила стрелу, натянула тетиву, вдохнула побольше воздуха и выстрелила.

Серые охотники ничего не успели понять, как в воздухе зазвенела ещё одна стрела, а за ней следующая. Может быть, эти самодельные стрелы были немного шероховаты, но летели хорошо и на таком небольшом расстоянии точно попадали в цель. И, главное, они убивали, в чём тут же убедились Серые. Не прошло и минуты, как четверо из них погибли, а трое оказались ранены. Этого оказалось достаточно. С угрожающим рычаньем и визгом оставшиеся покинули поле боя. Тарна вошла в воду и поплыла, в то время как Элири продолжала наблюдать за убегающим противником.

— Ну, и что теперь будет? Они станут дальше преследовать нас?

Кобыла фыркнула, прочищая ноздри:

«Вряд ли. Им уже пришлось несладко, а они предпочитают сражаться, только когда перевес на их стороне. Зато они могут подать сигнал своим на этом берегу. Лучше нам уйти отсюда побыстрее и по возможности замести следы».

Элири внимательно осмотрела её. Лоснящиеся чёрные бока были в пене, нижняя часть груди и одна нога обильно кровоточили.

— Ты в состоянии выдержать гонку, если нам придётся убегать снова? «Если придётся, значит, придётся. Справлюсь». Девушка насмешливо фыркнула:

— Давай-ка лучше приведём тебя сначала в порядок. Стой спокойно, пока я буду заниматься этим. Кроме того, Хилан, наверно, голоден.

Жеребёнок тут же доказал, что она не ошиблась — проскользнул под материнское брюхо и принялся сосать. Элири осторожно промыла раны на шкуре Тарны. Они были неглубоки, но…

— Тарна, эти люди-волки… Ты не можешь чем-нибудь заразиться от их укусов?

Этот вопрос пришёл вместе с очень странной мысленной «картинкой» превращения Тарны в Серого. Кобыла была ошеломлена.

«Не пойму, чего ты боишься? »

Элири почувствовала себя немного глупо, но безопасность важнее неловкости.

— Ну, в том мире, откуда я пришла, болтают разное. Будто тот, кого укусит вервольф — так у нас называют подобные существа, — в полнолуние может сам стать таким же.

В груди кобылы возникло болезненное ощущение. У неё перехватило дыхание, и вслед за тем она резко, пронзительно заржала.

Элири в отчаянии рванулась вперёд. О боги, это случилось! Должно же быть что-то, что ещё можно сделать! Тарна ткнула её мягким носом и замерла, свесив голову. И вдруг до девушки дошло, что кобыла просто… смеётся. В первое мгновение Элири испытала вспышку возмущения, но тут же расслабилась. Никогда прежде ей не доводилось слышать таких звуков, но когда их сознания соприкоснулись, её губы тоже искривила усмешка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению