Сердце василиска - читать онлайн книгу. Автор: Полина Флер cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце василиска | Автор книги - Полина Флер

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Она лжет! — зашипело со стороны.

Черная фигура заслоняла мне обзор, но я и так понимала, кто говорит, — существо с каталки.

— Она лжет, мой друг Элдор, — продолжил тот же мерзкий голос. — Это фессалийская шпионка.

— Ты женщин? — тут же резко спросил повелитель.

Дитер молчал, только крепче, до боли, сжимал мой подбородок. Я не хотела плакать, но почувствовала, как слезы обожгли веки и потекли по щекам.

— Говорить! — взвизгнул Элдор.

— Говори, — повторил Дитер, и в его очках зажглись огни.

Господи! Пусть бы не зажигались, столь пустыми они были.

Я молчала. И в тот же миг рука грубо сжала меня между ног. Я взвизгнула, дернулась, толкнув Дитера плечом. Он даже не покачнулся, но руку убрал.

— Женщина, — ровно сказал он.

Мои щеки залила краска. Между бедер жгло. Почему он так поступает со мной? Несправедливо и больно! Пожалуйста, Дитер!

— Тварь, — зашипело существо на каталке.

— Лгунья! — крикнул Элдор. — Шпионка! Как посметь?!

Посметь что? Переодеться в мужчину, обмануть правителя или шпионить в Кентарии? Возможно, все вместе.

— Какие быть твои планы?! — продолжил повелитель. — Рассказать немедля!

Я старалась дышать носом, от этого дыхание становилось шумным и сиплым. Закованный в броню Дитер нависал надо мной скалой. Да полноте! Неужели это он?! Может, это пустой двойник? Голем, созданный ужасным магическим ритуалом? Почему он никак не реагирует на меня? Почему я чувствую исходящий от него холод? Что вы сделали с моим мужем! Изверги!

— Говори, — процедил Дитер и сжал мое плечо.

Хватка у него была генеральской, каменной. Я скорчилась, слизывая языком слезы, думая еще и о том, чтобы не навредили моей девочке. В животе уже покалывало, как недавно, когда меня взяли в плен.

Только бы выдержать!

— Будьте вы… прокляты! — процедила я.

— Убить! — завизжало существо на каталке.

Ладонь наотмашь хлестнула меня по щеке. Я откинула голову и зажмурилась, борясь с рыданиями, с разочарованием, с усталостью последних ночей и дней.

— Убить ее! Стереть в порошок! Заколдовать! Окаменить! — продолжала бесноваться тварь.

И за визгом слышался успокаивающий голос Элдора:

— Не спеши, дорогая. Пленники еще нужны.

— Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!.. — Голос оборвался на высокой ноте.

Я ждала, но ничего не происходило. Я была все еще жива, и пальцы Дитера все еще сжимали мое плечо. А потом я услышала хрипы: так мог хрипеть издыхающий зверь. И, приоткрыв глаза, увидела, как корчится в каталке существо.

— Спаси… — хрипело оно, царапая скрюченными пальцами горло.

Маска перекосилась, из-под покрывала летела каменная пыль. Откуда она там?

— Скорей! — приказал Элдор, соскакивая с трона и подхватывая заваливающееся на бок существо. — Не медли!

Дитер отпустил меня так быстро, что я не удержала равновесие и повалилась на вовремя подставленные руки стражника. А сам подбежал к каталке и подхватил существо с другой стороны. Стянув перчатку с руки, Дитер выхватил нож. Я ахнула, не сдержав вскрика. Лезвие сверкнуло и полоснуло по ладони.

Будто во сне я видела, как Дитер стиснул кулак и опустил его над съехавшей маской. Кровь капала, заливая фарфор, текла по землистому лицу, капала на покрывало.

— Так, — повторял повелитель Элдор. — Так… пои ее, мой раб.

Хрипы перешли в стоны, потом во влажные причмокивающие звуки. Меня едва не вывернуло наизнанку, когда я поняла, что это существо в каталке пьет кровь…

Маска окончательно соскользнула с лица и упала на пол, стукнув фарфоровым боком, но не разбилась.

Во все глаза я смотрела на существо. Сначала мне показалось, что у него нет лица. Вместо этого что-то бугристое, твердое, как камень. Потом я различила нос и один выпученный глаз, волосы, разметавшиеся по плечам. С каждым глотком каменные морщинки разглаживались, мутный глаз наливался блеском, а конвульсии все реже сотрясали тело, пока не прекратились вовсе.

Облизнувшись острым язычком, существо высунуло из-под покрывала белую худую руку и ласково погладило Дитера по щеке.

— Спасибо, мой мальчик, — проворковало оно уже хорошо поставленным женским голосом. — Ты верно служишь мне.

Дитер вынул платок и обернул разрезанную ладонь.

— Рад служить, госпожа, — безэмоционально ответил он.

Женщина засмеялась. Этот смех был мне знаком, порой он являлся мне в самых неприятных снах, и я надеялась, что никогда больше не услышу ни этого смеха, ни этого голоса.

— Узнала теперь? — спросила женщина.

А я не могла кивнуть. Потому что передо мной сидела Анна Луиза, бывшая королева Фессалии.

— Вижу, что узнала, — хихикнула она. — Приятно встретить старых знакомцев на чужбине.

Я дрожала, не в силах справиться с обуявшей меня ненавистью. А Анна Луиза, словно красуясь, развернулась ко мне лицом, наслаждаясь моей реакцией. Господи, я бы предпочла поцеловать лягушку, но не видеть перед собой это отвратительное лицо, едва ли похожее на человеческое. Она выглядела настоящим чудовищем: окаменевшая половина лица была неподвижна, от этого улыбка женщины получалась кривой и жуткой.

— Смотри, друг мой Элдор, — продолжала она, — на этих двух голубков. Вот те, кто поломал мою жизнь, разрушил планы. Она — юная выскочка, вскружившая голову фессалийскому чудовищу. И тот, благодаря которому я стала такой развалиной.

Анна Луиза сухо рассмеялась, и с губ посыпалась пыль.

— Скоро все станет по-прежнему, моя любовь, — вежливо ответил повелитель Кентарии.

— О да! — подхватила женщина. — Тот, кто меня изуродовал, он же и поможет.

И она погладила Дитера по руке. Эта тварь снова погладила Дитера по руке! Я задохнулась, изо всех сил сжимая челюсти. А Дитер стоял как околдованный, безгласный и пустой. Из него выпили жизнь и волю, и я не могла видеть его таким.

— Скоро я стану, как прежде, молодой и красивой, — прошелестела Анна Луиза. — А Дитер, мой мальчик, поможет мне в этом. Кровь василиска для обычных людей — яд, а для меня — лучшее лекарство.

Она снова засмеялась, потом закашлялась, выхаркивая каменную крошку. Я отвернулась, не в силах на это смотреть. Духи-хранители, где же вы?! Дайте мне энергии…

— Я высосу его до капли, — все еще доносился до меня проклятый голос, — а потом раздавлю тебя, чертовка. И тебя. И своего малахольного муженька. О, что может быть слаще мести? Ваша смерть не будет быстрой, о нет! Я наслажусь каждой секундой вашей агонии! А потом, — она высунула из-под покрывала руку и сжала ее в кулак, — я раздавлю Фессалию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению