Жертва для палача - читать онлайн книгу. Автор: Мария Быстрова cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва для палача | Автор книги - Мария Быстрова

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

И вот теперь он уже замахнулся этим непонятным артефактом.

— Не надо!.. — Кирэн закрылась руками.

Молодой маг в очередном прыжке свалил убийцу на землю. Оба покатились по траве, затрещали заклинания, а ее высочество с новым паническим остервенением начала дергать свою ногу… и все же вырвала ее из-под тяжелой балки! Но встать уже не смогла. Отползая в сторону, девушка видела неясные тени между высоких стволов. Парень бился врукопашную! Какой он классный! Только не умирай! Пожалуйста, держись! Держись!

Бух! Тело смелого юноши упало прямо рядом с ней, большое бурое пятно растекалось на груди, кровь текла из носа, а глаза закрылись. Неужели… Не может быть! Нет! Его ладонь коснулась липкого комбинезона… Жив! Пока еще жив! Простонав сквозь сжатые зубы, спаситель так и не открыл глаза.

Пыль и щепки кружились в закатном свете, тени удлинились.

— Чертов накопитель! Совсем разрядился! Но на тебя, твое высочество, хватит!

Горец вскинул жезл, а Кирэн спрятала лицо на окровавленной груди юноши. Боги, она не хотела умирать!..

Что-то зашипело, словно напряженно заработал какой-то механизм. Новый звук заставил желудок задрожать, синяя вспышка ослепила. «Бах!» — грохнуло рядом. Кирэн нашла в себе смелость вскинуть голову. Из леса выскочили пятеро всадников. Дядя! Это была его зашита! От родственника не отставал и лорд Хеклинг. Тройка боевых магов Ведомства сплетала мерцающую структуру, энергетический аркан оттащил убийцу на противоположную сторону улицы. Наемник проиграл и понял это, взвыл, но не сдался. Ярость перекосила морщинистое лицо, артефакт сверкнул в последний раз и взорвался прямо в его руках. Бабах!!!

Дядя Эр что-то кричал, непонятно каким образом оказавшись на земле. Девушка не разобрала, что произошло, она вообще больше ничего не разбирала. Замерев в шоке, просто смотрела, как падают на землю куски разорванного тела — рука, стопа… о боги, кишки, что ли?! Вся улица вокруг колодца покрылась мелкими кровавыми каплями, ближе всего к Кирэн прилетела голова недавно живого человека, точнее, полголовы… Мир зашатался, и девушка инстинктивно схватилась за своего спасителя.

— Прости меня, — прошептала она, касаясь бурого пятна на его груди. — Только не умирай. Пожалуйста, только не умирай!

Голубые глаза все-таки открылись. Кирэн поразилась теплоте его взгляда. Наверное, в обычной жизни он очень хороший и веселый. Почему-то ее уши запылали.

— Кирэн, посторонись! — раздался властный окрик дяди.

Оглянувшись, она увидела его и вздрогнула. Папин брат выглядел устрашающе — хвост растрепался, с волос капала кровь, в глазах застыло нечто гремучее и звериное, отчего принцессе снова сделалось жутко. Понимая, что если не отойдет, то он просто отшвырнет ее, девушка дернулась и тут же оказалась поднята на ноги лордом Хеклингом. Глава Ведомства вцепился мертвой хваткой в ее плечо.

Дядя опустился на колени перед раненым парнем и осмотрел окровавленный комбинезон. Что там?! Почему так долго?! Почему он молчит?! Она должна знать, как он… Страшная пропасть разверзлась в груди. Только бы был жив! Только бы жил!


Провинция Вартака. Заброшенный рудник


Эр Гарс


— Легкое не задето, — констатировал оперативник. — Сейчас подлатаю вашего пилота, но в ближайшее время пусть посетит лазарет.

Я кивнул и почувствовал, как отступило напряжение. Задача выполнена, даже две задачи. Печально, конечно, что еще один накопитель подорвался, уничтожив второго наемника, но зато Кирэн осталась жива и младший ученик достойно проявил себя.

— Хорошая работа, мистер Лиммер, — похвалил я.

Парень и правда далеко пойдет.

— Служу империи, милорд! — просиял он и бросил мимолетный взгляд мне за спину.

Кирэн. Сегодня беда подошла слишком близко, этого не должно было случиться. Атнис с его странной слабостью перед мольбами жены, сама Изабелла с идиотскими представлениями о жизни дочери и Кирэн — результат провального воспитания, помноженный на юношеский пыл… Все же я обернулся, чем-то напугав ее. Вальтер предостерегающе покачал головой.

Нет, я не собирался ничего предпринимать. Что можно сделать с бесконечной убогостью? Стоит ли взывать к здравому смыслу? Тыкать носом в ошибки? Пустота в голове не откликнется… Нужно ли вообще переживать? Комнатная собачка сбежала от хозяйки и сделала кучу. Чему возмущаться? Другому ее не обучали. Раз растишь из своего ребенка домашнее животное, так и клетку соответствующую припаси! На меня будто смотрела девочка лет десяти — отставание в развитии налицо. Жаль ее, примерно так же, как красивую, но сломанную диковинную вещицу. Кирэн не виновата, что такой ее воспитали, но почему-то я все равно ощущал брезгливость.

— Ты отправишь меня обратно? — напряженно спросила она.

Криво подстриженные волосы блестели апельсиновыми бликами, костюм заляпала чужая кровь.

— Я знаю, какого типа мой дар! — Девчонка указала на оторванную голову наемника. — Он сказал мне.

Вальтер шумно втянул воздух и испытующе посмотрел на меня. И что с того?

— Твою судьбу решит император, — процедил я, отворачиваясь.

Скоро сюда прибудет подкрепление, начнутся утомительные следственные действия, а пока несколько светляков парили над покосившимися сараями, разгоняя сумрак. В серебристом свете колыхалась трава, фрагменты разорванного тела раскидало по улице. Одного взгляда на вскрытый череп хватило, чтобы понять — ни о каком допросе некроманта тут не может быть и речи.

Внезапно в поле зрения мелькнула тень, возникшая из пустоты. Курьер в серой мантии давно ассоциировался у меня с неприятностями. Поморщившись, я враждебно уставился на него.

— Лорд де Гарс, — приблизился бесстрастный посыльный, — вам послание от его императорского величества.

Мне протянули конверт. Сломав печать, я быстро пробежал глазами по ровным строчкам, выведенным рукой братца. Помедлил и прочитал снова. Предложения были ясными и понятными, а еще — абсурдными.

Обернувшись, хмуро поглядел на Вальтера, вцепившегося в принцессу. Демоны рорские, м-да…

— Это ты уже успел доложить?

Друг укоризненно покосился на Кирэн и виновато кивнул.

— Что там?

Хмыкнув, я протянул ему тонкий пергамент. Спалить бы его, чтобы и клочка не осталось.

— Прочти.

Заместитель взглянул мельком и изумленно вскинул брови, передавая послание принцессе. Девушка покосилась на аккуратные буквы и осторожно взялась за край. Спустя несколько мгновений уголки ее губ приподнялись.

— Я в Фертран, а ты начинай работу, — бросил другу. — Завтра доложишь о результатах. Если нужно, свяжись с Форзаком, теперь он в твоем распоряжении.

Зам снова коротко кивнул.

— Дядя, а что со мной? — Девчонка метнулась следом, но через секунду остановилась как вкопанная, наткнувшись на мой угрюмый взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению