Бриллианты для невесты - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Вайсбергер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бриллианты для невесты | Автор книги - Лорен Вайсбергер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Остаток полета они проболтали, и к посадке Адриана точно знала, что сделает с ним в постели. Лишь в самую последнюю секунду она вспомнила, что должна встретиться с Тоби у выдачи багажа.

— Дин, querido, мне нужно привести себя в порядок. Должна с тобой попрощаться.

— Я подожду. За мной придет машина, и я подброшу тебя до дома твоей подруги, — сказал он, останавливаясь у двери в дамскую комнату.

— Нет, дорогой, но все равно спасибо. Ступай. — Она опустила ресницы. — Я бы предпочла подождать до Нью-Йорка.

— С удовольствием. — Дин поцеловал ее в щеку. — Я тебе позвоню.

— Конечно, — промурлыкала Адриана.

Она нырнула в туалетную комнату, подправила макияж и через пять минут уверенно зашагала на встречу с бойфрендом. Как же сильно она удивилась, когда вместо улыбающегося Тоби увидела шофера в униформе, который держал в руке табличку с ее именем. Они собирались провести вместе весь уик-энд, и ей, наверное, не помешает немножко отдохнуть от флирта, уловок и безупречного, в остальном, поведения. Водитель взвалил ее чемодан от Гоярда на тележку — чемоданы на колесиках так буржуазны — и подал конверт с логотипом студии «XX век Фокс» в левом углу.

— Мистер Бэрон приносит свои извинения, что не смог вас встретить, — сказал водитель, ведя ее к парковке.

— О, ничего страшного, — весело ответила Адриана. — Я как раз собиралась подремать в машине, если вы не против.

Однако, водворившись на плюшевое заднее сиденье лимузина последней модели, Адриана обнаружила, что слишком возбуждена, чтобы спать. Два с половиной месяца — и она наконец увидит легендарное поместье Тоби на Голливудских Холмах. Она прочла и тут же с удовольствием перечитала его письмо («Дорогая Адриана, мне так жаль, что я не смог встретить тебя в аэропорту, но в последнюю минуту возникли непредвиденные обстоятельства. Обещаю исправиться. Люблю, Т.»), обратила внимание на использованное им слово «люблю» — вероятно, всего лишь голливудская аффектация, поскольку он еще никак не мог ее полюбить — не мог? — и с удовольствием вздохнула. Вся эта затея с моногамностью нисколько не обременительна. Чего она так долго сопротивлялась? Может, это и не столь волнующе, как встречаться одновременно с полудюжиной мужчин, но изнуряет уж точно меньше. Кроме того, как ни неприятно это признавать, но ее мать оказалась права. Как раз этим утром, в самолете, она заметила, что ее бедра заняли на кожаном сиденье чуть больше места, чем раньше. А бросившись в туалет для более тщательного изучения, заметила рядом с левым глазом крохотную морщинку. Черт бы побрал эти кошмарные лампы дневного света и так называемые меры предосторожности, запрещающие девушке взять с собой на борт нормальные средства по Уходу за кожей! Еще пара дюймов в бедрах или — упаси Бог — гусиные лапки, и успешные режиссеры и модные актеры будут ей не по зубам. Настало время стать серьезной и найти кого-нибудь, кто должным образом о ней позаботится, и пока что Адриана была в высшей степени довольна собственными действиями. Тоби, который на двенадцать лет старше (и самую чуточку придурковат, вынужденно признала она), повезло, что он заполучил такую молодую и красивую девушку, как Адриана, и он, к счастью, похоже, это понимал.

И словно в ответ на ее мысли, на экране сотового высветилось имя Тоби. Адриана выждала три звонка и только потом ответила.

— Уильям? — смущенно спросила она.

— Адриана? Это ты?

Бедный Тоби был сбит с толку и немного возмущен.

— О, Тоби, querido! Как ты, милый? Какую чудесную записку ты прислал!

— Кто такой Уильям? — рявкнул он.

— Какой Уильям, дорогой?

Она тихонько вздохнула. Вся эта шарада утомляла, но была необходима.

— Ты приняла меня за кого-то по имени Уильям. Когда ты ответила, то сказала: «Уильям». Я спрашиваю тебя еще раз: кто такой Уильям?

— Тоби, дорогой, я просто допустила глупую ошибку! Ты же знаешь, какой забывчивой я иногда бываю. Я даже никогда не была знакома с человеком по имени Уильям, клянусь. — Адриана понизила голос и без всякого перехода превратилась из милой школьницы в сексуальную обольстительницу. — А теперь скажи мне, ты взволнован нашей предстоящей встречей? Потому что я очень взволнована.

— Не могу дождаться, когда ты окажешься в моих руках, — выдохнул он в телефон.

Мужчинами так легко манипулировать, что это почти преступление. Почему многие женщины не понимают, что немного дисциплины и творческого подхода — и можно заполучить любого мужчину, кого только пожелаешь?

Щелкнула другая линия, как раз когда водитель сворачивал на автостраду 405, и Адриана сказала:

— Тоби, мне нужно ответить. Приедешь ко мне в гостиницу, когда освободишься?

— Это Уильям? — тоном собственника спросил он.

— Нет, дорогой, с сожалением сообщаю, что ничего столь же волнующего, как тайный любовник. На самом деле звонит моя мать.

— Значит, ты признаешь, что тайный любовник есть?

Адриана весело засмеялась и решила пожалеть беднягу, тем более что все это перестало ее вдохновлять.

— Нет абсолютно никакого тайного любовника. Всего лишь бразильская мать, которая во всех подробностях хочет рассказать мне, какой ужасной дочерью я была в последнее время.

— Скоро увидимся, — проворчал Тоби и повесил трубку.

Адриана вздохнула и переключилась:

— Мама! Как хорошо, что ты позвонила.

— Скажи мне, Ади, куда ты пропала?

— В буквальном или переносном смысле?

— Адриана, у меня нет настроения играть в игры, — заметила миссис де Соза.

— Что-то случилось? — спросила Адриана, беспокоясь не о возможном сердечном приступе у отца или безвременной кончине кого-то из ближайших родственников, а о том, не решили ли ее родители продлить свой визит в Нью-Йорк.

— Мне только что позвонил Джерард и сказал, что сегодня утром ты уехала с чемоданом размером с «лендровер».

— Ты велела моему консьержу шпионить за мной? — воскликнула Адриана, забыв, что водитель Тоби слышит каждое слово. — Как ты посмела!

— Я велела моему консьержу, — отрезала миссис де Соза. — Адриана, мне казалось, мы только что все обсудили. Твоему отцу не понравился твой счет от «Америкам экспресс» за последний месяц. Он составил, насколько я помню, десять тысяч на одежду и обувь и еще одну тысячу на путешествия и развлечения. Тебе было приказано значительно сократить пустые траты, а теперь ты опять куда-то помчалась.

— Мама! Я не куда-то «помчалась». Я сейчас в Лос-Анджелесе. — Она понизила голос и прикрыла рот рукой. — Я встречаюсь с мужчиной. Очень подходящим мужчиной. — И прошептала: — Это не траты, а вложение.

Что ж, похоже, старушка успокоилась. Адриане унизительна была зависимость от родителей, поскольку квартира принадлежала им. Они могли приехать в любое время без предупреждения и оставаться, сколько пожелают. Могли поставить под сомнение каждый доллар, потраченный ею на одежду, уход за лицом или перелеты, просто потому что оплачивали счета. И теперь, будучи тридцатилетней женщиной, она вынуждена оправдывать знакомство с Тоби. Адриана порадовалась, что рядом нет свидетелей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию