Призвание - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Тирнан cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призвание | Автор книги - Кейт Тирнан

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Время шло. Я постукивала пальцами по колену, пытаясь не разрешать ужасным образам вползать в свое сознание: образам Кэла, пораженного темной магией, его тела, лежащего на полу кабинета Селены. С того ужасного дня такие картинки часто виделись мне, когда я не думала о чем-то другом.

Я отвлекла себя рассказыванием — шепотом — свойств всех лечебных растений, которые мне были известны. После этого я перешла к камням и минералам. Позже я стала считать плитки на полу, трещины в потолке, полустертые знаки на пластиковых стульях. И почему я не подумала взять книгу!

Прошло почти два часа, когда меня позвали.

— Я пытаюсь найти адрес квартиры, которую снимали Мейв Риордан и Ангус Брэмсон в 1982 году, — объяснила я.

Секретарша посмотрела на меня так, как будто я попросила ее вырастить крылья.

— Это невозможно, — сказала она. — Система не может найти квартиру по имени арендатора. Вы должны дать мне адрес, и тогда я смогу сказать вам, кто жил там.

— Все, что я знаю, она где-то в Хелл-Китчен, — ответила я.

Она постучала ногтями по стойке.

— Тогда тебе не повезло, — сказала она. — В Хелл-Китчен сотни квартир. Я не могу пересмотреть каждую домовую книгу в поисках семьи Брэмсонов.

— Брэмсон и Риордан, — поправила я ее, пытаясь не потерять остатки терпения. — Разве нет чего-то вроде быстрого компьютерного поиска?

Она посмотрела на монитор.

— Программа так не работает.

Я посмотрела на ряды бухгалтерских книг позади нее. На корешках были даты.

— А я могу просмотреть книги за 1982 год? — спросила я.

— Нет, нужно разрешение моего начальника, но она в отпуске еще на две недели, — женщина зло улыбнулась мне. — Почему бы вам не прийти в феврале? — предложила она.

— Но в феврале меня здесь не будет, — возмутилась я.

Она начала что-то набирать на клавиатуре. Меня игнорировали.

Я развернулась к двери. И тут же обернулась обратно. «Если эта женщина хочет играть силой», — сердито подумала я, — «то я рада быть в игре. И я выиграю». Я сомневалась всего секунду, хотя и знала, что собираюсь сделать то, что делать не положено. «Ну, городским служащим тоже не положено быть такими беспомощными», — убеждала я себя.

Я облизала губы и оглянулась вокруг. Единственным, кто еще ждал на лавке, был хорошо одетый пожилой человек, спящий сидя. Он ничего бы не заметил.

Я использовала очень простое заклинание, одно из первых, которому научил меня Кэл, то, что я использовала, чтобы вернуть предметы Мейв.

«Я невидима», — прошептала я. — «Ты не видишь меня. Я всего лишь тень».

Это заклинание на самом деле не делало меня невидимой. Оно просто делало меня незаметной, незначительной. Когда я использовала его, люди вместо меня обращали внимание на другие предметы. Я подпрыгнула несколько раз, чтобы убедится, что оно работает. Секретарь не реагировала, так что я собралась и прошла за стойку. Я колебалась, когда потянулась за первым томом 1982 года. Даже если заклинание сделало меня незаметной, я не знала, сделает оно таким же и книгу.

Я сфокусировалась на компьютере секретаря. Электричество — тоже энергия, и, как научил меня Хантер, и им довольно легко управлять. Я выпустила свою энергию, фокусируясь до тех пор, пока не уловила излучения материнской платы. Тогда я послала ей свою энергию, заставляя электрический ток сделать несколько нерегулярных перепадов напряжения.

— Проклятье, что с этой машиной? — пробормотала женщина.

Я быстро пролистала книгу 1982 года к адресам в Вест-Фортис и начала искать среди узких колонок. На седьмой странице я нашла запись: Брэмсон, дом 788, 49 Улица, кв. 3.

Я посмотрела на монитор компьютера. На нем безумно мерцали линии. Я тихо положила книгу и начала выходить из офиса.

Секретарь подняла голову, услышав, что я открыла дверь.

— Вы, — сказала она удивленно. — Я думала, вы ушли.

Я улыбнулась ей.

— Вы действительно помогли, — сказала я. — Спасибо.

Я поспешила, наслаждаясь ее сконфуженным видом.

Пока я ждала метро, чтобы доехать до квартиры, я думала, восстановился ли компьютер. И даже если бы он полностью сломался, я бы не сожалела. Хорошо, я использовала магию на не подозревающей об этом особе, хотя не должна была этого делать, но она заслужила это. Кроме того я никого не покалечила.

Конечно, я знала, что если Хантер выяснит о том, что я сделала, он будет очень сердит. Но это ситуация была особенной. Использование магии, чтобы найти адрес моей биологической матери, можно оправдать. Никого вреда не было, но нужные результаты были достигнуты.

Я чувствовала себя очень хорошо. Моя магия становилась сильней и уверенней, и мне это нравилось.

Вечером мы ужинали в шумной столовой ниже на Второй Авеню. Все шестеро втиснулись в кабинку с красными виниловыми сидениями. С одной стороны рядом со мной сидел Хантер, с другой — Робби.

— Ну, кто чем хочет заняться вечером? — спросила Бри.

— Я всегда хотел пройтись по Бруклинском мосту, — сказал Робби. — Думаю, ночью, когда можно увидеть все огни Манхэттэна, там великолепно.

Бри помахала свободной рукой.

— Прекрасный способ быть ограбленным. Кроме того, прогнозируют мороз.

— Вообще-то, я должен пойти в одно место, — сказал Хантер. — Недалеко отсюда есть клуб, этакий притон для ведьм, и мне сказали, что один DJ может знать что-то об Эмиранте. Как вам идея пойти в танцевальный клуб?

Рейвин улыбнулась Скай.

— Мне подходит.

Скай кивнула, Бри сказала: «Звучит хорошо», и Робби ответил: «Классно».

Единственной, у кого роились смешанные чувства насчет этого, была я. С одной стороны, я бы умерла, чтобы пойти в классный Нью-Йоркский клуб, особенно в тот, где тусуются другие ведьмы. Но с другой, мне было страшно, что меня не пустят, а если я и попаду туда, каждый будет знать, что я из провинции. Кроме того, я всегда была слишком застенчивой, чтобы по-настоящему наслаждаться танцами.

— Но у меня одно условие, — продолжал Хантер. — Когда мы придем в клуб, и кто-нибудь спросит, откуда вы, просто скажите, что из провинции. Также, пусть никто не говорит ничего о Селене и Кэле. Я не хочу, чтобы кто-то из вас был связан с тем, что с ними случилось.

Рейвин скорчила гримасу.

— Тебе обязательно нужно, чтобы мы скрывались?

Я увидела, как Скай напряглась. Хантер, тем не менее, просто сказал:

— Мы не можем рисковать безопасностью друг друга. — Его голос был тихим, но решительным.

Рейвин отвела взгляд.

— Забудь что я что-то сказала.

— Хорошо, — ответил Хантер, и закрыл тему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению