Союз капитана Форпатрила - читать онлайн книгу. Автор: Лоис МакМастер Буджолд cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Союз капитана Форпатрила | Автор книги - Лоис МакМастер Буджолд

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Грегор покосился на него в некотором изумлении:

– А ты разве не читал отчеты СБ?

– Не думал, что мне отдадут их без боя. И вообще, я и без того целыми днями сижу по уши в оперативных докладах для Деплена.

– Но остаются еще вечера… ладно, не суть, – сказал Грегор. Тедж не поняла, на кого именно он смотрит – на нее или на Айвена Ксава, но на лице его снова мелькнула тень той самой улыбки.

– Но вдова гема Эстифа… Она же была на Барраяре во время Оккупации, а из тех, кто это застал, уже никого нет в живых, – не унимался Айвен Ксав. – Ей же должно быть не меньше ста двадцати лет! Она наверняка уже превратилась в мумию!

– Около ста тридцати, – уточнила Риш. – Если я правильно помню.

– Ты ее когда-нибудь видела? – спросил Айвен Ксав у Риш, а затем перевел взгляд на Тедж.

– После смерти старого генерала, – ответила Тедж, – она прилетела на Джексон, чтобы пожить какое-то время с баронессой и с нами – мы все были тогда еще маленькие. Почти восемь лет назад она улетела, и с тех пор я ее не видела, но тогда она вовсе не походила на мумию. Конечно, она была уже не молодая, и волосы у нее стали такого чарующего серебряного цвета, целые метры серебра, и она была очень гибкая. И высокая. И очень величественная. Это было, как… не то чтобы она не могла быстро передвигаться – просто не хотела.

Риш мимолетно улыбнулась своим воспоминаниям:

– Да, она такая.

У дверей в вестибюль возникла мгновенная суматоха, и леди Форкосиган – леди Катриона? – вошла в библиотеку в сопровождении двух горничных, кативших перед собой даже не тележку, а целый эшелон тележек, доверху нагруженных всем, что необходимо для чайной церемонии. Это вызвало живейший интерес у всех, включая Того Самого Грегора. Двое охранников в черном продолжали стоять по стойке «смирно», но и те тоскливо оглядывались на продвигавшуюся к камину, позвякивающую и булькающую процессию. Не успели еще поставить на стол кофе, два сорта чая, с десяток типов маленьких бутербродов, пирожков и пирожных, свежеприготовленные цукаты, марципаны и миниатюрные тортики с кремом, как беседа возобновилась – правда, теперь она текла уже не так ровно, перемежаясь поглощением деликатесов. Риш казалась просто зачарованной этим пиршеством, насыщавшим все органы чувств.

– Твои визиты, Грегор, всегда вдохновляют матушку Кости на новые свершения, – сказала императору леди Катриона.

Тот молча улыбнулся.

– Об этом, Грегор, даже и не думай! – заявил кузен.

– Призвать ее на имперскую военную службу, полагаю, было бы нечестно, – со вздохом ответил Грегор и полностью переключил внимание на третье пирожное с кремом.

Все развеселились. За исключением Тедж и Риш, которые пришли в замешательство. Тедж слегка толкнула локтем Айвена Ксава, но тот сосредоточенно жевал и только покачал головой.

– Потом объясню, – пробормотал он. – Майлз бережет свою кухарку пуще жизни.

Кузен запил пирожное большим глотком чая и обернулся к жене:

– Перед твоим приходом леди Тедж как раз начала нам рассказывать о своей цетагандийской аут-бабушке, вдове покойного гем-генерала Эстифа. Она, судя по всему, побывала на Барраяре перед самым концом Оккупации. По возрасту, должно быть, где-то ровесница старого генерала Петера.

Леди Катриона доела глазированную вишню, облизала пальцы и кивнула:

– О, Айвен, ты должен непременно познакомить Тедж с Рене и Татей Форбреттенами, когда они вернутся в город.

Разочаровавшись в Айвене, Тедж адресовала свой следующий вопрос кузену.

Тот экспансивно взмахнул в воздухе сандвичем с огурцом и сыром и пояснил:

– Граф Форбреттен. Небольшой скандальчик пару лет назад, когда генсканирование обнаружило, что он на одну восьмую цетагандийский гем. По мужской линии, увы – из-за барраярского закона о наследовании. Кажется, это относилось к эпохе его прабабушки, жившей в период Оккупации.

– Какое-то время его называли Рене Гембреттен, – вставил Айвен, – но Совет графов в конце концов проголосовал за то, чтобы оставить ему графский титул. Он был на волосок от краха. Я рад за него. На редкость хороший мужик.

– На редкость хороший граф округа, – поправил Грегор.

– Теперь, когда генсканирование сделалось широко доступным, – пояснила леди Катриона своим гостьям, – выявляется довольно много таких скрытых связей. Несмотря на то что в те времена подобные скрещивания были под запретом с обеих сторон. В конце-то концов, Оккупация ведь продолжалась два десятка лет.

– Люди все равно остаются людьми, – сказал ее муж. – А таким образом людей становится больше. – Они обменялись довольными улыбками, которые на какое-то мгновение сделались почти что интимными.

– Если говорить о межгалактических романах на Барраяре, то случай Рене вряд ли можно назвать уникальным, – сказал Тот Самый Грегор. – Все знают, что мама Майлза, графиня Корделия, родом с Колонии Бета, так же как и прабабушка Айвена и Майлза, ставшая женой выдающегося дипломата, принца Ксава.

Тедж с удивлением посмотрела на Айвена:

– Так ты, значит, на одну восьмую бетанец? Ты мне об этом ни разу не говорил!

Риш изумленно подняла свои золотые брови.

Айвен Ксав пожал плечами:

– Не сказать, чтобы я особо об этом задумывался. Это было давным-давно. Еще до моего рождения. – В завершение сего неоспоримого наблюдения он потянулся за фиалковым марципаном и предусмотрительно занялся пережевыванием пищи.

– А та клиника на Эскобаре, которая взяла под крыло вашего брата, бежавшего с Джексона, та, в которой у ваших покойных родителей были свои связи… – медленно проговорил кузен, возвращаясь к прежней теме.

А Тедж так надеялась, что в неразберихе об этом все успели уже забыть. Она напряглась.

– Это, случайно, не группа Дюрона, нет? – продолжил он.

Риш ахнула и выронила глазированную апельсиновую дольку. В глазах у нее отразился ужас.

– СБ все было известно с самого начала?

– По-видимому, нет, – произнес Тот Самый Грегор, глядя на нее с каким-то пугающе пристальным интересом.

– Как вы узнали? – требовательно спросила Тедж. Это была тайна, она едва не погибла, чтобы защитить…

– Обоснованная догадка.

– Та самая группа Дюрона, которая у Марка? – Айвен Ксав с негодованием воззрился на Тедж. – Неужели ты не могла мне раньше это сказать?

– А что вам о них известно? – встревоженно спросила кузена Риш. Она по-прежнему держалась очень напряженно.

– Довольно многое – за грехи мои, не иначе. Когда-то они были всего лишь исследовательской группой в составе дома Фелл – тридцать шесть клонированных братьев и сестер с экстраординарными медицинскими дарованиями. У их матери-прародительницы, Лилли Дюроны, которой тоже уже почти сто лет, как я полагаю, были некие особые отношения со старым бароном Феллом – я этого никогда до конца не понимал. Как бы то ни было, мой клон-брат Марк несколько лет назад помог им выкупиться и устроил их перелет на Эскобар. Насколько я понимаю, они считают это государство значительно более приятным местом, нежели дом Фелл. Как бы высоко их ни ценили на Архипелаге, они все равно оставались там технорабами. Так, значит, леди Тедж, ваши родители были союзниками старого барона Фелла? Или Лилли Дюроны?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию