Превыше Империи - читать онлайн книгу. Автор: К. Б. Уэджерс cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Превыше Империи | Автор книги - К. Б. Уэджерс

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Глава 38

– Ваше величество? – В дверном проеме появилась голова Кисы. – Фазе спрашивает, есть ли у вас свободная минутка. Она хочет вам кого-то представить.

Я смахнула отчет о реконструкции дворца и кивнула:

– Пусть войдет.

Эммори переместился за спинку моего стула, а в комнату вошли Фазе и незнакомый мне фарианин с пронизывающими серебристыми глазами.

– Ваше величество, – Фазе присела в реверансе, не отрывая глаз от пола, – прошу прощения за несоблюдение этикета. Я знаю, что существуют определенные протоколы, но позвольте представить вам: искатель Нинз Терасс, мой отец.

– Ваше императорское величество! – Отец фарианки был выше ее на полметра, его голос, низкий и хрипловатый, звучал так, как будто камень терся о камень. Этот звук был нездешним, как и его фарианская внешность.

– Отец… – Фазе нахмурилась, подбирая нужное слово. – Библиотекарь? Нет, профессор, ученый. Вот так понятнее.

– Очень рада встрече.

Нинз кивнул, глядя поверх моей головы на Эммори и изучая его несколько секунд.

– Я приехал, чтобы забрать Фазе домой.

– Очень хорошо. Вы уже оформили необходимые документы? – Мне был ненавистен мой сухой тон.

– Капитан Джилл уже оформила мое увольнение. – Фазе кивнула.

Мне хотелось схватить ее, встряхнуть, обнять, снова накричать за то, что она отправила Каса на смерть. Если бы мы были одни, я бы, может, и набралась смелости так поступить, но я просто встала и кивнула головой.

– Хорошо. Комфортного полета.

– Спасибо, ваше величество.

Нинз резко поклонился.

– Мы с дочерью отбываем после празднования Васанта. Она выразила желание еще раз услышать колокола.

– Они и впрямь приятно звучат. Надеюсь, вам тоже понравится. – Я кивнула им обоим. – Спасибо за службу, Фазе.

– Ваше величество, я…

– Всего доброго!

Я отвернулась к окну, прислушиваясь к тихому шепоту Эммори, пока он провожал фариан к двери. И только услышав звук закрываемой двери, я позволила себе расплакаться.

* * *

– Добрый день, ваше величество. – Торопов отвесил мне элегантный поклон. Я протянула ему руку.

– Посол, приятно снова вас видеть. – Я улыбнулась, когда он взял меня за руку, и отдернула ее раньше, чем он успел поднести ее к губам. – Вы целы?

– Вполне. Моя роль была довольно простой – Джейден отпустил меня. – Мой заместитель прибудет через несколько дней. После этого я отправлюсь на Ашву и заберу Трейса.

– Тефиз сказала, что он преодолел почти все последствия ломки, но испытывает трудности с памятью последнее время.

Торопов кивнул:

– Он передаст корону брату, как только мы вернемся в Саксонию. Не для протокола: вы оказали нам бо́льшую услугу, чем я могу вам оплатить. Мы избежали гражданской войны. Благодарю вас.

– Не для протокола: совершенно не стоит благодарности. – Я улыбнулась. – Для протокола: я ожидаю от Саксонского Королевства полного и неукоснительного выполнения условий нашего последнего соглашения.

– Так точно, ваше величество. – Торопов склонил голову. – Я даю вам слово.

– Безопасных полетов, посол. Надеюсь увидеть вас снова.

– Взаимно!

Торопов развернулся на каблуках и вышел, обменявшись приветствиями с Тазом и Алисой, которые только вошли.

– Готовы к завтрашнему дню? – Я засмеялась, увидев одинаковый взгляд у обоих. – Восприму это как да.

Взяв Алису за руку, я прижалась щекой к ее лицу.

– Нашему народу требуется праздник. Что-нибудь, чего можно ждать и чему можно радоваться, помимо окончания войны. Вы – их свет.

– Я знаю, ваше величество. Просто все это…

– …неожиданно, – закончил Таз. Я взяла его за руку.

– Вы двое – лицо новой Индраны. Изменения, за которые ты боролся столько лет, уже у порога. Я знаю, все сейчас как будто происходит во сне, но поверь мне, это абсолютно реально.

План, который мы с Альбой разрабатывали всю предыдущую неделю, был относительно прост – я брала основной удар в виде критики новой политической системы на себя. Люди любили меня, и я подумала, что могу немного воспользоваться этой любовью в своих интересах. В это же время Алиса и Таз покажут, каким образом нововведения выведут Империю из экономического кризиса. Их лица уже примелькались, а благодаря их отношениям основная цель Апджа по уравнению в правах мужчин и женщин становилась более достижимой. Свадьба должна была закрепить успех, и я собиралась провернуть все до того, как благородные дома опомнятся и соберут силы для протеста.

– Идите посмотрите сюда. – Я подвела их к диванчику. – Альба и все остальные на славу поработали, планируя церемонию…

* * *

Встреча с Тазом и Алисой прошла благотворно, и уже через час я медленно прогуливалась вдоль берега с Эммори и Зином по обеим сторонам от меня.

– Как долго вы еще собираетесь оставаться здесь, ваше величество? – спросил Эммори.

Вопрос был ожидаем.

– Не понимаю, о чем ты.

Он одарил меня своим Взглядом, а Зин хихикнул.

– Вы мастерски подготовили Алису и Таза, чтобы они стали вашими преемниками, – ответил Эммори. – Все четко: политические сводки, ваше вчерашнее выступление…

Накануне я выступила с кратким обращением к жителям Индраны. Блистательную речь написала Альба. В ней говорилось о необходимости двигаться дальше и развиваться, о том, что перемены так же важны. Рассказывалось и о том, как стагнация привела к ужасающим последствиям, которые чуть не потопили Империю и отняли жизни стольких индранцев.

– Останусь, пока я им нужна, – сказала я, глядя, как из воды выпрыгивают дельфины. – Пару лет, может, чуть больше. Не знаю. Если я все правильно сделаю, то груз возражений против нововведений ляжет на мои плечи, а не на ее. – Я выдохнула и улыбнулась. – Алиса – моя наследница, и наступит время, когда ей будет лучше все-таки надеть корону. Не знаю точно когда, но такое время наступит.

Эммори кивнул, чем немало меня удивил:

– Хорошо, ваше величество.

– Он перестанет прибавлять к каждому слову мой титул, когда я больше не буду Императрицей? – обратилась я к Зину, который широко улыбнулся в ответ.

– Не могу ничего гарантировать, мэм.

– Я ненавижу тебя, – сказала я Эммори со смехом.

– Врешь.

* * *

Я пролетала сквозь внешние грани затухающих звезд, в одной рубашке заходила в логово врагов и выходила со сделкой в кармане, которая кормила мою команду целый месяц. Я смотрела в глаза смерти столько раз, что теперь даже сосчитать не смогу. Но узлы сильного напряжения, стягивающие мое сердце в связи с предстоящей свадьбой, ежеминутно грозили мне падением на пол. Мои ладони вспотели, и я старалась удержаться от желания вытереть их о сияющее бриллиантами зеленое сари, на котором Стася старательно поправляла складки. Моя горничная превзошла саму себя, подбирая мне наряд к торжеству. Золотая кайма была вручную сплетена старушкой из маленького магазинчика на краю столицы, расположенного недалеко от отеля. Она была неимоверна счастлива одолжить мне одеяние для свадьбы. Украшения, которыми я была увешана с ног до головы, – результат коллективных усилий всех матриархов. Они просто отдали все, что у них было. Единственное предложение, которое я отклонила, – изготовление новой короны. Выкидывать деньги на такую ерунду, когда нам нужно было восстановить полстолицы, не имело смысла. Я была Императрицей. Мне не требовался кусок металла на голове, чтобы это доказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию