Превыше Империи - читать онлайн книгу. Автор: К. Б. Уэджерс cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Превыше Империи | Автор книги - К. Б. Уэджерс

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Я не испугаюсь. Я буду сильной. Если я могла дать своему народу еще немного надежды, оно того стоило. Если я могла показать, что Бристоль умирают с честью, оно того стоило.

Вода постепенно достигла бедер, а я все продолжала молиться. Я старалась сфокусироваться на словах, а не на холоде; не на том, что рубашка пропиталась водой и задралась. И с четкой ясностью я вдруг осознала, как Кас смог остаться спокойным тогда во дворце. Понимание того, что ты встречаешь смерть смело и смиренно, несет утешение тем, кто рядом с тобой.

Ким дхаанена дханена

У меня перехватило дыхание. Ледяной холод сжал мою грудную клетку, и следующую строчку я вытолкнула из себя, чувствуя, что приближается паника.

Нет, не сейчас, детка. Только не тогда, когда так далеко зашла. Не позволяй ему победить. Это был Портис. Он говорил со мной. Его голос спас меня, а потом я вдруг поняла, что скоро увижу его снова, и следующие слова молитвы произнесла спокойно и ровно. С последней фразой я почувствовала в глазах слезы. Вода коснулась подбородка.

– Жители Империи! Не я, а вы – сияющий свет Индраны! Никогда не забывайте об этом.

Я последний раз втянула в себя воздух, и вода сомкнулась у меня над головой.

Теперь все кончено. Просто выдохни, вдохни еще раз, и вы снова будете вместе.

Но я не смогла. Свет потух, навалилась темнота. И когда мой жаждущий кислорода мозг велел мне не открывать рот, легкие болезненно сжались.

Я держала дыхание так долго, как могла. По ощущениям это длилось вечность. Но этого оказалось недостаточно, и в отчаянии мой мозг послал легким сигнал выплюнуть весь воздух наружу. Тут же вода хлынула мне в рот, и мир вокруг погас.

* * *

Я очнулась от болезненного ощущения – из моих легких выталкивали воду. Чьи-то руки перевернули меня на бок и держали, пока меня скручивало в клубок. Я разрывалась от судорожного кашля, но даже сквозь него пыталась услышать мягкий успокаивающий голос Эммори. И не услышала.

– Что ж, Хейл, ты чуть все не испортила. Мы потеряли тебя на целую минуту.

– Дышите, ваше величество.

Моего лица коснулась кислородная маска, и я сделала глубокий вдох. У молодой девушки, склонившейся надо мной, были теплые карие глаза. Она улыбнулась, когда я закашлялась снова, и опять перекатила меня на бок. В левой ноге вспыхнула боль от выстрела, перекликаясь с жжением в груди.

– Я знаю, что больно, но продолжайте дышать. – Она незаметно от Уилсона опустила левую руку и сжала мои пальцы.

Пол подо мной был сделан из темного резного дерева и отполирован вручную. Это дерево привезли из последних лесов Пагерона Улисса. Я огляделась, и знакомая обстановка принесла мне умиротворение. Я была дома. Не во дворце, конечно, потому что он был разрушен, а в загородном поместье Бристоль у подножия горы Ришаба. Я и не глядя знала, что за моей спиной вдоль всей стены растянулся каменный камин, а вокруг него полукругом расставлены резные стулья. Взяв маску, я вдохнула еще раз. На этот раз боль начала уходить, и ощущение, что у меня на груди стоит слон, уменьшилось.

– Кажется, я должен тебе поаплодировать за представление в коробке. Только я решил, что вот сейчас ты сломаешься и заноешь, как ты скорчила из себя долбаного Бодхисаттву.

– Я всегда умело справлялась с кризисными ситуациями, – проговорила я сквозь маску, и Уилсон засмеялся.

– Смешно, что твоя матушка так не умела.

Я села, вцепившись в руку своей сиделки для поддержки.

– Ты ничего не знаешь о моей матери!

Уилсон сидел на стуле метрах в трех от меня с бокалом вина в руке, прижимая к бедру пистолет. За его спиной в окне была видна гора, сияющая в свете луны. Поскольку именно такой реакции я и ждала, от меня не укрылось, что его пальцы сильнее сжали ножку бокала, а челюсть дернулась.

– Оставь нас.

– Но, сэр, она еще не вполне…

Он поднял пистолет, положив палец на спусковой крючок.

– Если не хочешь дополнительных отверстий в черепе, исчезни.

– Иди, – прошептала я, легонько подталкивая ее. – Я в порядке.

– Еще три глубоких вдоха, ваше величество.

Она поднялась на ноги, поклонилась Уилсону и поспешила выйти. Я глубоко вдохнула через маску еще раз, пока Уилсон наблюдал за девушкой, а через секунду он перевел взгляд обратно на меня и вернул пистолет на бедро.

– Выпьешь? Бутылка за тобой. Честное слово, вино не отравлено.

Вдох, выдох. Я опустила маску и поднялась на ноги, нащупывая стол и стул сзади. Брюки хлюпали при каждом моем движении и казались тяжелыми, окутывая холодом бедра. Налив вина, я села и отсалютовала бокалом Уилсону.

– За семью и предательство, Джанеш.

Он вновь улыбнулся, поспешно маскируя свое изумление.

– За семью и предательство, Хейли.

Я отпила из бокала, смачивая поцарапанное кашлем горло и чувствуя фальшивое алкогольное тепло.

– Клара, да? Так и знал, что надо было на нее надеть намордник.

Я с большим удовольствием покачала головой и увидела, как он нахмурился.

– Нет. Мы слышали, что она сказала, но так и не поняли, что подразумевалось. Ты выбрал не тот модцентр, чтобы сжечь его. Не думаю, что ты еще будешь пользоваться модификационными капсулами, но в следующий раз убедись, что твой контакт с черного рынка не должен денег Бакаре Раю. Рая крайне раздражает, когда ему не возвращают долги.

– Интересно… – Он запрокинул голову и сделал еще один глоток. – Ты иногда кладезь информации. Иногда я представляю себе, что ты моя дочь.

Бокал с вином замер на полпути к моим губам. Уилсон осклабился.

– Я вечно буду благодарна матери за то, что она сделала лучший выбор. – Я глотнула вина, не сводя с него глаз.

Уилсон схватил пистолет и выстрелил в меня. Заряд пролетел над моей головой и впился в спинку дивана сзади.

– Ну и характер, – промурлыкала я.

– Твоей матери тоже не нравился мой характер. И смех. И волосы. И, очевидно, абсолютно все во мне!

– Ума не приложу, почему…

На этот раз выстрел разнес мой бокал, оставляя в пальцах только ножку. Осколки впились в щеку, шею и голову.

– Еще раз откроешь рот не по делу, малышка, и следующий заряд попадет тебе между ребер. – Уилсон осушил бокал и разбил его об пол.

– Так все дело только в этом? Ты решил развалить целую Империю, потому что тебе отказала женщина?

– Я должен был быть на месте твоего отца. Я заслуживал этого гораздо больше, чем он, да и справился бы лучше.

Его ответ был так убийственно спокоен, что окатил меня холодом сильнее, чем вода, пропитавшая мою одежду насквозь. Уилсон щелкнул пальцами, и дальние двери библиотеки открылись. Двое мужчин втащили внутрь тело Хао. Я встала, но Уилсон направил на меня пистолет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию