Искры незабываемых чувств - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Уолкер cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искры незабываемых чувств | Автор книги - Кейт Уолкер

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Ты тоже не все говорила, – заметил Найро. – Скажи-ка, когда мисс Браун, которую все называли Рыжей, превратилась в Роуз Кавальеро?

В демонстрационном зале неожиданно стало холодно, будто отключили отопление. В ее голове снова раздался голос матери в тот день, когда Роуз пришла к ней в больницу, после того как Джой чуть ли не до полусмерти избил Фред Браун.

– Я сама во всем виновата, дорогая, – призналась мать. – Никогда не могла устоять перед симпатичным лицом и соблазнительным телом. И я верила, что он станет для меня надежной опорой…

Разве не то же самое случилось с ее дочерью, когда та повстречала Джетта?

– Роуз мое настоящее имя. А Браун – фамилия отчима. Ты знаешь, почему я избавилась от нее при первой же возможности. Когда я вернулась к матери и наше общение понемногу начало налаживаться, она рассказала мне, что моим отцом был итальянский художник, с которым она познакомилась на отдыхе, – Энцо Кавальеро.

Еще один красивый мужчина, вскруживший ее матери голову и бросивший при первых же трудностях. Джой пыталась связаться с ним, когда узнала, что беременна, но Энцо так ни разу и не ответил ей.

– Но не тебе меня в чем-то упрекать, сеньор Морено. Ты тоже скрывал свое происхождение.

Легкий кивок стал единственной его реакцией на эту колкость.

– Джетт – прозвище, которое ребята из нашей стаи мне дали. Оно приклеилось, вот и все.

Но Роуз вовсе не хотелось углубляться в прошлое. В ее настоящем и так появилось слишком много проблем, требующих решения.

– Ну, во что мне обойдется твоя помощь? – спросила она напрямик, пытаясь скрыть, насколько его слова уязвили ее.

Роуз не сомневалась, что Найро ожидает от нее требований объяснить, почему он никому не раскрыл правду и не сказал, откуда он родом. Поэтому она намеренно не задавала подобные вопросы, желая немного позлить его.

– Кроме создания платья для твоей сестры, конечно.

Жесткая ухмылка на его лице предупреждала, что он потребует от нее намного больше, чем услуги дизайнера. Однако его ответ ее удивил.

– Ты должна будешь покинуть Лондон и жить со мной в течение месяца… – Ухмылка стала еще неприятнее, когда он увидел испуганное выражение ее лица. – О нет, не в этом смысле. Сомневаюсь, что кто-то из нас хочет воскресить прошлое. Ты поедешь со мной в Испанию, познакомишься с Эсмеральдой. Ты будешь обсуждать с ней все детали, связанные со свадьбой: ее наряд, платья подружек невесты, костюм мальчика-пажа, который будет нести ее шлейф… и все остальное.

– Я не могу, – поспешно воспротивилась Роуз, радуясь тому, что у нее есть веская причина отказать Найро.

У нее не было ни малейшего желания проводить с ним больше времени, чем это потребуется. Она готова создать платье для его сестры, иначе ее бизнес понесет сокрушительные потери. Но вихрь воспоминаний грозится окончательно выбить ее из колеи, поэтому стоит приложить все усилия, чтобы их общение свелось исключительно к работе.

– Я не лгала, когда сказала, что моя мать болеет.

Он тут же нахмурил брови, и она поняла, в какое русло свернет их беседа. Найро – единственный человек, который знал об ужасном отношении к ней отчима и о том, что ее мать встала на сторону мужа, когда юная Роуз обвинила его в домогательствах. Именно поэтому девушка убежала из дома… а после оказалась в объятиях парня по имени Джетт.

Тогда Найро вызвал у нее доверие и сохранил в тайне ее секрет. Возможно, поэтому она без памяти в него влюбилась, пока не открылась горькая правда о человеке, которому принадлежало ее сердце.

– И ты согласна поставить под угрозу свой бизнес ради нее?

«Ради той, которая не поверила тебе и не встала на твою защиту, когда ты в этом нуждалась?» – вот что на самом деле означал его вопрос. Роуз понадобилось очень много времени, чтобы простить мать и восстановить с ней отношения.

– Она моя мать.

Ее слова не убедили Найро.

– Разве она поступила как мать, когда поддержала твоего отчима, а не тебя?

В голосе Найро появились новые, жестокие, нотки, поэтому Роуз поспешила успокоить его:

– Она искренне сожалеет о своем поступке. Она была очень напугана и не хотела снова стать матерью-одиночкой. Без денег, без поддержки.

Поэтому Джой искала спасение в мужчине, в любом мужчине. А Фред Браун к тому же отличался привлекательной внешностью, способной пленить женщину. Но за красивым фасадом скрывалось животное. Размышления об этом терзали Роуз, потому что однажды она сама повторила судьбу матери.

– Когда мы снова встретились, она находилась в жутком состоянии. Браун относился к ней, как к груше для битья, вымещая на ней злобу из-за того, что я убежала.

– Поэтому она плохо себя чувствует?

– Нет. У нее рак груди. Она недавно перенесла операцию и сейчас восстанавливается. Ей лучше с каждым днем, но я не могу уехать…

– В таком случае я обеспечу ей необходимый уход, – отмахнулся от ее возражений Найро. – Круглосуточная сиделка позаботится о ней.

Одна только мысль о том, что Джой будет окружена заботой профессионала, несказанно обрадовала Роуз, и ей захотелось согласиться не задумываясь. Она чувствовала себя очень виноватой из-за того, что не уделяла должного внимания матери и оставляла ее в квартире одну на целый день. Необходимость самой себя содержать, находить деньги, чтобы не остаться без крыши над головой, заставили ее полностью сконцентрироваться на работе. Однако неприятное предчувствие не оставляло молодую женщину. Почему Найро так много требует от нее и одновременно помогает?

– Но я работаю только в своем бутике.

Все происходило слишком быстро. Еще вчера она не знала о существовании Найро Морено и уж тем более не подозревала, что он окажется тем человеком, с которым в прошлом ее связывали непростые отношения.

– Ты полетишь со мной в Испанию!

– А если я не соглашусь?

– В таком случае… я уверен, что Джералдин подскажет мне, к какому дизайнеру следует обратиться.

Тяжелый взгляд свидетельствовал о том, что Найро не шутит. И если он действительно так поступит, ее бизнес пойдет ко дну, а репутацию уже не восстановить.

– Но почему твоя сестра не может сама встретиться со мной и все обсудить? Я привыкла к такому ведению дел. Так происходит с каждым клиентом.

– Эсмеральда не просто еще один клиент. Ее свадьба должна быть идеальной.

Похоже, его сестра – избалованная капризная принцесса. Но как Роуз может отказаться от предложения, которое выведет ее на новый уровень как модельера? После этого все наверняка забудут о несостоявшемся браке с Эндрю и отнесутся к ней без предвзятости.

Сколько на это уйдет времени? Около месяца, по словам Найро. Возможно, меньше. Неужели она не справится с этим? К тому же ей, скорее всего, не придется даже пересекаться с ним. Мужчин обычно совершенно не интересует подготовка к свадьбе, и они стараются держаться подальше от суматохи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению