Опальный капитан. Спасти новую Землю - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опальный капитан. Спасти новую Землю | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Что будем делать дальше? — спросила я.

Рэй взял объяснения на себя.

— Эта планета, точнее материк Рошкорт, славится надежной системой камер хранения, которыми пользуются обитатели нескольких звездных систем. Мы предполагаем, — холодный взгляд на миг скользнул по сидевшему напротив хакеру, — что Линда, куда бы она в конечном итоге ни направилась, предварительно завернула сюда, чтобы оставить в безопасном месте какую-то вещь или письмо. И это могло бы помочь нам разобраться в ее целях. Или хотя бы выяснить, куда она полетела.

— Ты говоришь, это надежная система. Чем она отличается от остальных? Камеры хранения есть в любом космопорту.

Гайка не была бы Гайкой, если бы не заинтересовалась этой темой.

Капитан кивнул. Он ожидал такого вопроса.

— В отличие от других камер хранения ячейки здешней открываются не ключом и не при помощи комбинации знаков. Вместо этого используется кровь клиента.

— Кровь?!

Это было больше похоже на магию, чем на систему защиты.

— Именно, — без всяких сантиментов кивнул Рэй. — Клиент, берущий в аренду такую ячейку, дает образец своей крови. Тогда же фиксируется, на какой срок закрывается сейф. До истечения этого времени открыть его можно только с помощью крови того же человека или существа — система рассчитана не только на людей.

— И много ее требуется? — с опаской полюбопытствовал Джекки.

Не то чтобы ботаника касалось то, что здесь сейчас обсуждалось, но от безысходности пришлось взять его с собой — еще потеряется где-нибудь, а ничего сверхсекретного в поднимавшихся пока темах не было.

— Достаточно одной капли, — уточнил Макнэлл. — Встроенный компьютер проводит анализ, сверяет полученную кровь с образцом и, если она принадлежит тому же челове… существу, — вновь исправился он, — замок автоматически открывается. В итоге нет риска, что клиент потеряет ключ или забудет комбинацию цифр. Более того, сведена к минимуму вероятность, что до ячейки доберется посторонний. Даже директор хранилища не может открыть сейф, поскольку такого понятия как запасной или мастер-ключ просто не существует.

— А взлом? — не отставала Гайка.

Я заметила, как Хендрейк покачал головой: видимо, тоже разбирался в работе местной системы.

— Практически нереально, — ответил капитан. — Очень прочный сплав, использованы самые крепкие металлы с двух разных планет. Если нет крови клиента, придется ждать истечения срока хранения.

— Но кровь клиента теоретически можно раздобыть, — схватился за зацепку ботаник.

— Можно. — Рэй пожал плечами. — В любой системе, даже самой надежной, найдется лазейка. Конечно, можно ударить человека по темечку, оттащить в темный переулок и там взять у него немного крови. Но при таких обстоятельствах украсть ключ или выпытать секретный код тоже не составило бы труда. И даже отрезать палец, чтобы предоставить нужный отпечаток.

Не знаю, сказал ли он это без задней мысли или специально поддразнил Джекки, но последний заметно побледнел. Я даже испугалась, не понадобится ли парню в срочном порядке какой-нибудь тазик, и неодобрительно посмотрела на Рэя, но он моего взгляда не заметил.

— Если все так серьезно, — вновь подала голос Гайка, — как вы собираетесь открыть ячейку Линды? Вы ведь именно это планируете сделать?

— Если один способ. — Капитан улыбнулся уголками губ. — Но о нем я скажу только тогда, когда мы доберемся до сейфа.

И он снова устремил полный недоверия взгляд в сторону хакера. Тот пренебрежительно усмехнулся, мол, если хотите, держите свои тайны при себе.

— И как мы туда доберемся? — поинтересовалась я. — А главное, дадут ли нам доступ к сейфу Линды, даже если у нас есть средство для его открытия?

— У Брэна здесь хорошая знакомая, — сообщил Рэй, — заместитель директора того самого зала хранения.

— Вот это совпадение! — уважительно присвистнула Гайка.

— Я бы не назвал это совпадением, — возразил капитан. — Нам приходилось много летать по обитаемым планетам, в том числе помогать местному населению решать всевозможные, скажем так, сложные ситуации. Неудивительно, что на Дуэлле одна из них оказалась связана с камерами хранения. А то, что между доктором и замом с тех пор завязалась дружба… — Он усмехнулся. — Это уже вопрос личного обаяния дока.

Гайка одобрительно хихикнула, я улыбнулась, а вот Джекки покосился на капитана непонимающе. Обаятельным он Брэна Уолкса явно не считал.

В скором времени за нами действительно приехала упомянутая заместительница директора, и разговор пришлось отложить.

Да-да, она именно приехала, а не прилетела. Ее флаер передвигался по земле. Вообще на протяжении пути к хранилищу я почти не видела воздушных судов. Перевозивший нас транспорт оказался достаточно длинным, чтобы мы поместились всемером, усевшись в два ряда, и все-таки совсем не походил на флаербус.

Встретившую нас дуэллийку звали Зэоклейя Миакронос. Выглядела она как типичная представительница своего вида — высокая, изящная, женственная. Песочного цвета волосы подстрижены по местной моде, над ушами кокетливо торчали мелкие завитушки. Узкие синие брюки и красная обтягивающая блуза подчеркивали худобу, заставляя пугаться, что их обладательница вот-вот сломается на ветру.

Однако такая внешняя хрупкость совершенно не соответствовала характеру нашей сопровождающей. Обменявшись со всеми приветствиями и расспросив Брэна о его делах, она стала непринужденно болтать, рассказывая о местах, которые мы проезжали, то и дело отпуская ехидные замечания. Женщиной она была явно самостоятельной и уверенной в себе. И флаер вела виртуозно. Честно говоря, ехать по земле поначалу было жутковато. Дома, транспорт, иногда — идущие прямо поперек нашего пути дуэллийцы… Казалось, мы неминуемо попадем в аварию. Но Зэоклейя виртуозно лавировала среди всего этого хаоса, и мы умудрялись постоянно выходить сухими из воды.

— А куда вы подевали всех своих мужчин? — полюбопытствовала Гайка, когда водительница завершила рассказ о круглом семиэтажном здании, выкрашенном в сочно-красный цвет.

Действительно, по улицам ходили исключительно женщины всех возможных возрастов и дети, да и за рулем встречавшихся по пути флаеров сидели сугубо представительницы прекрасного пола.

— Никуда не подевали, — удивилась вопросу дуэллийка. — Они в мужских кварталах.

— В мужских кварталах? — изумилась Гайка. — У вас что же, отдельные районы для женщин и для мужчин?

— Конечно, — откликнулась та, взглянув на собеседницу в зеркало заднего вида. — А разве может быть иначе? Хотя да, я, кажется, слышала. На вашей планете селятся смешанно, ведь так? Нелегко, наверное, вам приходится.

— Кому именно, им или нам? — озорно полюбопытствовал док.

Зэоклейя рассмеялась.

— Да и тем и другим, — заверила она. — Мужчина всегда лучше поймет мужчину, а женщина — женщину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию