Судьба: Дитя Неба - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хэйдон cтр.№ 152

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба: Дитя Неба | Автор книги - Элизабет Хэйдон

Cтраница 152
читать онлайн книги бесплатно

Эши молча посмотрел на нее.

— Разумеется, она тебе ничего такого не говорила, но ты причинил ей боль, которая может сравниться с выпавшей на ее долю, когда умер Ллаурон, когда погибла Джо и когда она поняла, что навсегда лишилась родного дома и своей прежней жизни. Она любит тебя, а ты отказался от ее любви ради власти, для себя или своего отца — не важно. Ты прав, ты ее не заслуживаешь. Из-за тебя она собирается выйти замуж за человека, которого не любит. Вот зачем я тебя позвала, чтобы сообщить эту новость.

— Что? — побледнев, спросил Эши.

— Ты же ведь знаешь, что она стала королевой лиринов?

— Что?!

— Ты не слышал?

— Нет, — покачал головой Эши. — Я гонялся за Ларк и остальными дружками Каддира и добрался почти до самой границы Неприсоединившихся государств. Я слышал, конечно, что у лиринов появилась наконец королева, и я надеялся, что ею станет Рапсодия, но еще я слышал, что…

— Что ты слышал?

— Что королева лиринов принимает претендентов на ее руку. Я был уверен: Рапсодия никогда не сделает ничего подобного. Это же против ее принципов.

Эши закрыл глаза, не в силах вынести боль воспоминаний о теплой летней ночи, оставшейся в его прошлой жизни, в другой земле. Образ Рапсодии стоял у него перед глазами: юная девушка прячется за бочками от деревенских парней, которые преследуют ее, надеясь выиграть в брачную лотерею.

«Наши обычаи не кажутся вам варварскими?»

«Честно говоря, немножко кажутся».

«Ну, тогда вы понимаете, как я себя чувствую».

— А чего ты ждал? — мрачно улыбнувшись, спросила Элендра. — Что она будет всю жизнь по тебе сохнуть и навсегда останется одна? У нее нет выбора, она должна выйти замуж, хочет она этого или нет, хотя бы для того, чтобы успокоить армии соседей. Слушай, Гвидион, ты же знаешь законы, ты сам родился в весьма непростой семье. Рапсодии нужен сильный супруг, а выбор у нее не слишком большой — Акмед или Анборн. Она приняла решение.

Неожиданно в лесу стало так тихо и холодно, словно он на мгновение перестал дышать. Элендра заглянула Эши в глаза и увидела в них необычный блеск, отражение души дракона, но в нем не было ни злости, ни готовности нанести удар.

Элендра увидела страх.

Она посмотрела Эши в лицо и поняла, что он потрясен и не может скрыть отчаяния. Так выглядит человек, который мгновение назад понял, что потерял все.

Эши смотрел прямо перед собой ничего не видящими глазами, изо всех сил пытаясь прогнать страшные видения, мечущиеся у него в мозгу: Акмед обнимает Рапсодию, прижимает ее к себе, целует. Эти кошмарные образы преследовали Эши с тех самых пор, как Рапсодия мельком сказала, что такая возможность существует.

«Ты никогда, никогда не свяжешь свою жизнь с Акмедом, правда? От этой мысли меня тошнит вот уже три часа подряд».

«Знаешь, Эши, мне очень не нравится то, что ты говоришь. И если по правде, это не твое дело».

Внутри у Эши все похолодело.

«Ты так и не ответила на мой вопрос насчет его и тебя».

«На какой вопрос?»

«О том, можешь ли ты связать свою жизнь с его, стать его женой».

«Вполне возможно. Я тебе уже говорила, что не собираюсь выходить замуж, но, если мне суждено прожить очень долго, он — самая подходящая кандидатура».

— Она… не может, — пробормотал Эши, сдерживая позывы к рвоте.

— А ты не оставил ей ни одного шанса, — печально взглянув на него, ответила Элендра. — Рапсодии нужен союзник, супруг, достаточно сильный, чтобы у остальных не возникало искушения причинить лиринам вред. Она уже переговорила с Анборном, и он дал согласие. Этот брак будет построен не на любви, а на взаимной выгоде. Страшный выбор, особенно для женщины вроде Рапсодии. Однако таким образом будут решены политические проблемы Тириана, хотя, возможно, у тебя забот прибавится. В конце концов, Анборн имеет такое же законное право на намерьенский престол, как и ты. Получив Рапсодию в жены, он вполне может пересмотреть свое отношение к короне.

— Да пусть забирает свою треклятую корону! Меня волнует Рапсодия.

— Тебе следовало подумать об этом, прежде чем ты женился на другой женщине, — ледяным тоном напомнила ему Элендра.

— Я не женился на другой женщине.

— Ты сказал Рапсодии, что женился, — не сумев скрыть изумления, проговорила Элендра. — Зачем ты ей солгал?

Эши снова начал взволнованно расхаживать около костра.

— Я не лгал ей. Кому угодно, только не ей. Просто я не сказал ей, на ком женился. Я не мог, зная, что мне придется вступить в схватку с Каддиром, а ф’дор, который еще не забыл вкуса моей души, разгуливает на свободе. Я решил выступить в качестве приманки, чтобы заставить демона покинуть свое убежище. Но если бы я потерпел поражение? Если бы умер? Он мог воспользоваться нашей связью, чтобы найти ее и подчинить себе. Пока Рапсодия ничего не знала, узы нашего брака оставались скрытыми от врага. Если бы ф’дор захватил или убил меня, он не смог бы использовать их против Рапсодии. Я заботился о ее безопасности.

Элендра выставила вперед руки и остановила мечущегося в бессильной тоске Эши.

— Ты хочешь сказать, что женщина, на которой ты женился, Рапсодия?

Эши с трудом боролся со слезами.

— Да. Той ночью, в Элизиуме, когда я рассказал ей о планах своего отца, той ночью мы узнали, кто мы на самом деле, кем были… Мы заключили брак той ночью. Мы стояли рядом в беседке и произнесли клятвы, навечно соединившие наши души. Воспоминания об этом тоже заключены в жемчужине. Я не хотел рассказывать тебе о нашем браке, поскольку мечтал о том, чтобы Рапсодия первой узнала, что она моя жена. Мне приходилось молчать об этом, ведь ни один человек на свете, даже моя жена, не знал о нашем союзе, а мне так хотелось рассказать всему миру о своем счастье. Но я хранил нашу тайну. И вот теперь выясняется, что она собирается сразиться с ф’дором. А вдруг ей не суждено узнать, кто я? Кем мы стали друг для друга? Что если она умрет, продолжая считать, будто я взял в жены другую женщину? Будто опять бросил ее? Я не могу снова потерять ее.

Элендра легонько встряхнула Эши, и его взгляд начал проясняться.

— О чем ты говоришь? — спросила она, и впервые за весь разговор в ее голосе появился намек на сострадание. — Что значит «опять бросил ее», «снова потерять ее»?

Эши без сил опустился на бревно и провел рукой по непослушным, торчащим в разные стороны медным волосам. Элендра села рядом и успокаивающе погладила по руке. Наконец, собравшись с силами, Эши рассказал ей о том, как они с Рапсодией встретились в старом мире, как его обманула собственная бабка, обо всем, что произошло с тех пор. Он поведал ей всю их историю в мельчайших подробностях, которые мог запомнить только дракон и сохранить глубоко любящий человек. Элендра с сочувствием его слушала, и вдруг у нее на лице появилось смятение, а рука, лежавшая на запястье Эши, напряглась. Эши замолчал, неожиданно увидев ужас у нее в глазах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению