Пророчество: Дитя Земли - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хэйдон cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пророчество: Дитя Земли | Автор книги - Элизабет Хэйдон

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

Рапсодия улыбнулась:

— Рубашка пахнет тобой. Я хочу надевать ее, когда останусь одна, и она будет напоминать мне о тебе. Я собиралась попросить ее у тебя, даже когда думала, что ты сделаешь предложение другой женщине. Какой ужас! — В глазах Рапсодии появились слезы.

Эши рассмеялся.

— Да, ты порочная женщина. — Он покачал головой — Рапсодия постоянно поражала его.

— Я знаю, это эгоистичная просьба, — добавила она. Эши с улыбкой погладил ее волосы.

— А ты когда-нибудь совершала эгоистичные поступки?

— Конечно, ты и сам знаешь — я совершаю их все время.

— Однако мне в голову не приходит ничего конкретного, — заявил Эши. — Не могла бы ты привести пример?

Ее лицо стало серьезным.

— Пожалуйста, не шути на эту тему, Эши.

Эши взял ее за руки:

— Я вовсе не шучу, боги, я говорю совершенно серьезно. И очень сомневаюсь, что ты сумеешь привести пример.

Рапсодия посмотрела в огонь, и, когда она повернулась к Эши, он увидел, что ее глаза полны печали.

— Я убежала из дому, — тихо проговорила она, обхватив себя руками, словно ей стало холодно. — Я отвернулась от людей, которые любили меня, чтобы последовать за юношей, не знавшим, что такое любовь. Больше я никогда не видела своих близких. И я жива только из-за того, что поступила эгоистично, жива, а они остались горевать обо мне до конца своих дней. Я променяла свою семью на одну ночь лишенного смысла секса в лугах и бесполезную медную монету. — Она замолчала, когда увидела, как побелело его лицо. — В чем дело?

— Как его звали? — прошептал он, в его глазах застыл ужас.

— Кого?

— Того юношу, — произнес он немного громче, теперь в его голосе слышалось нетерпение. — Как его звали?

На лице Рапсодии появилась краска стыда.

— Я не знаю. Он солгал.

— Как ты его называла? Скажи мне, Ариа.

Рапсодия почувствовала, как ее охватывает паника, — лицо Эши вдруг стало совершенно чужим, она внезапно ощутила, как воздух наполнился электрическими разрядами, еще немного — и дракон захватит власть над человеком. Наступила мертвая тишина, как в море перед штормом.

— Скажи мне, — приказал он незнакомым голосом, глухим, полным муки и инородной силы. Рапсодия попыталась отодвинуться, но руки Эши крепко сжимали ее плечи. — Скажи!

— Сэм, — прошептала Рапсодия. — Я называла его Сэм.

Его пальцы впились ей в плечи, и воздух наполнился ревом, потрясшим дом до основания. Лицо Эши побагровело, и Рапсодия с ужасом увидела, как он прямо на глазах увеличивается в размерах, а его мышцы сводит судорога ярости.

— Нечестивая СУКА! — заорал он, вазочки, салфетки и другие легкие предметы залетали по комнате, покачнулся стол. Жилы на шее Эши вздулись, воздух был полон чудовищной энергии. Зрачки его глаз так сузились, что превратились в вертикальные черточки. — Шлюха! Жалкая, вонючая ШЛЮХА!

Он судорожно сжал собственную голову и начал рвать на себе волосы. Едва очутившись на свободе, Рапсодия стала медленно отступать назад, на лице застыл ужас.

«Вот и пришел конец, — с тоской подумала она. — Я ошиблась. Он ф'дор и сейчас меня убьет».

Промелькнула мысль о бегстве, но Рапсодия почти сразу отказалась от нее: либо она будет сражаться и победит, либо ей конец. В любом случае, она не побежит. Да и смысла в этом нет.

Эши продолжал бушевать, сыпал такими проклятьями и непристойностями, каких Рапсодия никогда не слышала.

— Она знала, — прорычал он, нанося удары по воздуху, и оглушительный гром прокатился по пещере. — Она знала и солгала мне.

— Что знала? Что я знала? — выдохнула Рапсодия, стараясь сохранить равновесие, хотя земля дрожала у нее под ногами. — Мне очень жаль, но я ничего не понимаю.

Его глаза сузились, в них пылало голубое пламя.

— «Она не приплыла на большую землю и не сошла с корабля», так она сказала. — Теперь он перешел на шепот. — Но она знала. Она знала, что ты ушла, но еще не появилась. Она знала, что ты придешь. И не сказала мне.

— Она? Кто? Кто знал?

ЭНВИН! — выкрикнул дракон.

Его многоголосый вопль эхом отразился от стен дома.

Рапсодия бросила взгляд на дверь. Акмед. Ей необходимо добраться до беседки и позвать Акмеда. Убивать Эши без ритуала Порабощения бессмысленно.

Сложенные в шкафу музыкальные инструменты начали дребезжать, фундамент домика задрожал. Эши конвульсивно взмахнул руками, и книги попадали с полок на пол.

Рапсодия начала отступать к двери, с сожалением понимая, что не успеет добраться до Звездного Горна. Она надеялась умереть раньше, чем демон, захвативший Эши, сумеет связать ее душу. Обычно Рапсодия успокаивалась перед лицом опасности, сейчас ей никак не удавалось взять себя в руки.

В следующее мгновение Эши замолчал, словно налетел на глыбу льда. Он увидел напуганную Рапсодию, прочитал страх в ее глазах и готовность к смерти и в тот же миг дракон исчез, а на лице Эши появилось выражение полнейшей беспомощности. Он попытался заговорить, но слова застревали в горле. Когда же имя Рапсодии наконец слетело с его губ, в его голосе звучала нежность, а сам он дрожал.

— Рапсодия. — Он снова замолчал. — Рапсодия, мне очень жаль… пожалуйста… прости меня, я… — Он робко улыбнулся и сделал шаг вперед.

Она резко выставила перед собой руки, заставив его остановиться.

— Нет, остановись, — сказала она, отступая. — Не двигайся.

Эши замер на месте, и его лицо исказила гримаса боли. Он засунул руку под рубашку, достал маленький бархатный мешочек и бросил его на пол перед Рапсодией.

— Ариа, пожалуйста, открой его.

— Нет, не двигайся, — проговорила она, отступая еще на шаг.

Рапсодия огляделась и медленно двинулась в угол комнаты, где висели мечи.

— Пожалуйста, Рапсодия, ради богов, пожалуйста, открой мешочек, — молил он с побледневшим лицом.

— Нет, — повторила она еще решительнее. — Не подходи ко мне. Если ты сдвинешься с места, я тебя убью. Ты знаешь, я никогда не лгу. Так помоги мне, Эши, не испытывай мою решимость. Не двигайся.

По щеке Эши побежала слеза.

— Рапсодия, если ты когда-нибудь любила меня, пожалуйста…

— Не смей произносить это слово, — прошипела она. — Я не знаю, кто ты. Я не знаю что ты такое.

— Открой мешочек и узнаешь.

Рапсодия расправила плечи и посмотрела ему в глаза. И повторила слова, которые она произнесла в тот день, когда они переправлялись через реку Тарафель.

— Тебе непонятен мой отказ? — Теперь она стояла всего в нескольких дюймах от Звездного Горна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению