Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Я в порядке, нари…

— Ну что ты, дорогая! Можешь звать меня просто по имени. Какие теперь церемонии! Мы же одна семья!

Даниэль поперхнулся, отступил, будто увидел перед собой случайно затаившегося в засаде врага, Тристан присвистнул, король Ричард хмыкнул и сел на край стола, с интересом рассматривая нашу композицию. Лишь ректор слегка покачал головой и остался серьезным. И задал один-единственный вопрос:

— Что случилось?

Узнав, что Даниэль увез меня ужинать в Твируну, а я, не думая, согласилась, на нас снова начали кричать. Мы пошли на второй круг. Из всех слов, которые произносил ректор (а он явно говорил на гномьем, давая возможность оценить ругательства на их языке), я поняла только предлоги. Видимо, Тристан понимал больше, потому что краснел, как мак. Даниэль слушал молча.

— И зачем вы мне своего советника отправили! — закончил, наконец, Дерой. — Забирайте!

— Ну-ну. И в придачу к нему необученного, пока не способного контролировать свою силу горицвета, вечно попадающего в неприятности. Думаешь, мне веселья при дворе не хватает?

Король Ричард устало вздохнул и поинтересовался, как мы выбрались с земель лепреконов. Мы с напарником переглянулись и решили предоставить Даниэлю возможность рассказывать то, что он сочтет нужным.

— Даже не знаю теперь, то ли их наказывать, то ли наградить, — в итоге, разводя руками, сказал ректор Дерой.

Не сговариваясь, мы с Тристаном дружно уставились в пол, выражая раскаяние и стараясь не хихикать.

— Наказывай уж меня, — спокойно заметил Даниэль. — Это я нарушил твой приказ и покинул Академию Клевера с Ингой.

— Но…

— И я не уберег от нападения.

— Но… — снова попыталась вклиниться я.

— Моей невесте нужно учиться. Наказание только отберет ее время.

Даниэль по-прежнему остался невозмутимым и спокойным, но я посмотрела на Тристана, глаза которого стали круглыми от удивления, и поняла: признание вины далось Дану непросто. И к тому же… Да в чем он виноват? В том, что позвал меня на свидание? Тогда и меня следует наказывать. Я же согласилась. И сейчас, смотря на мужчину своей мечты, даже зная, чем закончится, все равно пошла бы.

— Вижу, встреча с Ингой меняет тебя в лучшую сторону, — неожиданно заметил король Ричард и лукаво улыбнулся. — Приводи себя в порядок, отдыхай, а завтра жду тебя во дворце.

Увидев растерянность Даниэля, подбирающего слова, чтобы отказаться от столь сомнительной чести, хмыкнул:

— Да не в качестве советника, а поговорить…

Я покосилась на своего фейри, сгорая от любопытства. Вот интересно, расскажет, о чем беседовал с королем, или нет? Ведь наверняка же о горицветах! И что сделать, чтобы Дан захотел рассказать?

Тут же поймала взгляд жениха, смутилась, а фейри хмыкнул, явно пытаясь сдержать улыбку. Видимо, мои мысли не остались для него секретом. Слишком хорошо меня изучил. И когда только успел?

В изумрудных глазах, в которых я снова тонула, невзирая на усталость, место и обстоятельства, плясали лукавые смешинки. Хотелось подойти, в который раз запустить руку в растрепанные волосы Даниэля, заставить его наклониться… и поцеловать. Я уже знаю: слаще его поцелуев для меня нет ничего на свете. И желаннее — тоже.

— Хм… Нари Инга, полагаю, вы можете идти отдыхать, — сказал ректор Дерой.

— А учеба? — поинтересовалась я. — Пары же…

— Вас не было два месяца, — тихо сказала матушка фейри.

— Сколько?! — хором воскликнули мы с Тристаном.

— Время в землях лепреконов течет иначе, — напомнил Даниэль.

Нет, я, конечно, все понимаю, но чтобы так… Теперь понятно, почему все так за нас волновались.

— А почему вы нас у лепреконов не искали? — спросил Тристан.

— Когда мы обнаружили обломки кареты в пропасти, — начал ректор Дерой, усаживаясь за стол и наливая из графина воды, — то задействовали все силы. Мы полагали, вы живы, но похищены.

— Магическая метель, Инга, не оставляет следов. Она переносит куда угодно, — заметил Дан. — Иди отдыхай, я загляну позже. Надо составить тебе график занятий. Вы ведь не будете против, если я возьмусь поднатаскать свою невесту, ректор?

Гном кивнул.

— Так даже лучше. Через три недели начинаются экзамены. И если вы их не сдадите, нари Инга, даже ваш дар не поможет вам остаться в Академии Клевера. У нас строгие правила, они едины для всех.

Под таким строгим напутствием я и отправилась в свою комнату. Студентов, к счастью, по пути встретилось немного, все они были чем-то увлечены, поэтому на меня внимания не обращали. Похоже, это Даниэль снова обо мне позаботился и бросил простенькое, но отменно работающее бытовое заклинание отвода глаз. Это у лепреконов, как шепнул Тристан, когда мы шли через долину, представители других народов побаиваются использовать магию. Во-первых, там она становится слабее, во-вторых, даже от простого заклинания может получиться что-то совсем из ряда вон выходящее. Просто в тех местах творится истинное волшебство — волшебство удачи. А она — штука непредсказуемая, коварная.

Поймав себя на такой странной мысли, я создала светлячка, потому что оказалась в темном переходе. Это заклинание, как и простенькие бытовые вроде охлаждения воды или легкого ветерка, я выучила давно. Чтобы ими пользоваться, и способностей особых не нужно. Лишь отдавать мысленно правильный приказ и желать. И сил они забирали мало, что радовало. После боевых заклинаний и тренировок с Тристаном я чувствовала себя выжатой, словно лимон.

Мимо пробежали две девушки-первокурсницы. Увидев меня, остановились, захихикали. А я просто прошла. Уже привыкла к шепоткам за спиной. В Академии Клевера у меня есть настоящие друзья, а обращать внимание на таких, как та же Элия, которая до сих пор наверняка распускает слухи, не стоит. И почему только в них верят?

Я создала еще шесть светлячков на каждый цвет радуги, чтобы поднять настроение. Пару месяцев назад я пыталась познакомиться с другими горицветами. Сделала это в тайне от всех, сознаюсь честно, но встреча закончилась ничем. Трое из них — учащиеся третьего курса — были слишком высокомерны (аристократы, чтоб их!) и общаться не пожелали. Еще четверо — слишком странные и не от мира сего. Предложить им дружбу уже не рискнула я. А к остальным я даже не пыталась подойти, решив, что мне и так хорошо. Хватит и нари Арии. Мечта пообщаться с кем-то, кто имеет схожий дар, но не имеет с ним проблем, растаяла. А ведь Дан предупреждал, отговаривал… Не поверила.

Настроение стало стремительно ухудшаться, и я превратила шарики в звездочки. Менять форму своего творения — тоже простое заклинание, которое я очень любила. Научиться бы еще создавать иллюзии! Но это — высшая магия. Ей обучают только со второго курса, когда общие дисциплины заканчиваются, а студенты делятся на узкие факультеты и изучают в первую очередь предметы, помогающие развитию именно их магии. А еще говорят, можно выбрать несколько дополнительных курсов на другом факультете. Вроде целительства или ювелирного дела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению