Колдун Его Величества - читать онлайн книгу. Автор: Александр Долинин cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдун Его Величества | Автор книги - Александр Долинин

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Нет ее здесь, можешь не искать. Считай, что это чутье.

– Тогда можно звать деятелей, пусть заходят?

– Зови, сейчас я им скажу…

Зайдя в соседний кабинет, вижу там напряженные лица, сразу следует вопрос:

– Ну, что, выбрала?

– Нет, ни один сценарий не заинтересовал, она вам сейчас сама об этом скажет.

Вместе с ними возвращаюсь в кабинет, где сидит задумчивая Клер. Артистка сразу же берет быка за рога:

– Я не сомневаюсь, что эти сценарии достаточно хороши, но их сюжеты меня не заинтересовали, если у вас есть еще какие-либо варианты, с удовольствием их рассмотрю.

– Это небольшая часть того, что у нас есть. Остальные мы не решились предлагать, потому что неизвестно, заинтересуют ли они зрителей.

– А чего вы опасаетесь?

– Непривычного публике жанра, если можно так выразиться.

– Давайте попробуем их, если не возражаете. Только постарайтесь перевести хотя бы краткое содержание каждого, тогда мне будет легче в них ориентироваться.

– Обязательно, просто наш переводчик отсутствовал, а другой вовремя не справился… Когда вы хотите увидеть другие варианты сценариев?

– Как будет четыре или пять штук – известите меня, тогда и займемся. А сейчас позвольте мне с вами попрощаться, господа!

Раскланявшись с почтенной публикой, мы с Клер выходим из здания на улицу, где я пытаюсь остановить извозчика, но она возражает:

– Не нужно, давай прогуляемся, столько просидели в кабинете, хочу воздухом подышать!

– Клер, далеко идти придется…

– Тебя это пугает?

– Нет.

– Тогда иди рядом и показывай мне город.

– Хорошо, тогда смотри направо…

Под руку со мной шла самая настоящая звезда синематографа Клер Стефансон, а я испытывал смешанные чувства. Кто она сейчас для меня? Объект, который нужно охранять? Иностранка, капризно потребовавшая личного переводчика, по совместительству – экскурсовода? Или ей просто хочется развлечься на стороне, вдали от знакомых? Нет, это меня понесло уже совсем не туда… Пожалуй, не развлекаться она сюда приехала. Тогда за чей счет весь этот праздник жизни? Неужели миссис Смит-Стефансон сама оплачивает люксовый номер в гостинице? Эти деятели, как я понял, выслали ей приглашение на съемки в фильме, но тогда почему заранее не подобрали сценарий? Что-то здесь не то…

– Что, теперь возвращаемся в отель, прекрасная леди Стефансон? Он уже недалеко.

– Нет, давай еще немного погуляем…

– Как скажешь… Могу я задать вопрос?

– Да.

– Ты ничего не хочешь мне рассказать о том, где научилась так стрелять и ездить на лошади? Неужели на актерских курсах? Вот уж не поверю…

– Можно, я отвечу на этот вопрос как-нибудь в другой раз? Ну пожалуйста, не будем портить такой замечательный вечер грустными историями… Давай лучше зайдем к тебе, снова выпьем по чашке кофе? Совсем рядом ведь…

(Надо же, запомнила, где я живу!..)

– Клер, а мы с тобой не слишком торопим события, ты ведь знаешь меня всего несколько дней?

– Мы знакомы с того самого момента, когда я в первый раз взяла в руки фигурку медведя. Кстати, вот и твой дом…

Войдя в дом, мы продолжили разговор в кабинете.

– А вдруг ее бы сделал кто-то другой, а я только прислал?

– Твой «отпечаток ауры» на фигурке совпал с отпечатком в адресе на посылке. Мне так сказали проверяющие, а уж они знают в этом толк.

– Все, ты меня разоблачила… Пойду пить коньяк с горя.

– Хватит изображать несчастного влюбленного! Можешь сыграть что-нибудь? То, чего я точно еще не слышала?

– Хочешь, чтобы я тебя удивил?

– Да.

– Тогда слушай…

Я постарался как можно точнее вспомнить песню, которую когда-то «выловил» в одном из своих видений. Она мне нравилась, хотя по стилю и манере исполнения отличалась от любой здешней музыки так же сильно, как соборный орган от губной гармошки. В свое время я очень долго подбирал ее на гитаре, но до сих пор не решался исполнить ни перед кем – слишком велики шансы вызвать последующее разбирательство на тему: «А где ты взял эту музыку и слова, шельмец разэдакий?..»


Девчонка ночью по улице шла,

«Я прошу, помогите!

Я замерзла, и ночь холодна,

Мне ночлег подскажите!..»

Парень мимо девчонки прошел,

Притворился – не видит.

Что-то тихо под нос засвистел,

Словно просьбы не слышит.


О, мечтай, ведь мы с тобой вдвоем, и это Рай…

О, мечтай, ведь мы с тобой вдвоем, и это просто Рай…


Просит помощи девчонка у всех,

И дождем льются слезы.

Ноги сбиты, на царапинах кровь,

Кожу щиплет морозом…


О, мечтай, ведь мы с тобой вдвоем, и это рай…

О, мечтай, ведь мы с тобой вдвоем, и это просто рай…


О, мой бог, неужели нам ничего не поменять?

О, мой бог, неужели тебе нечего сказать?..


Боль и слезы на лице у нее

Резкий след оставляют,

Для бедняжки нет приюта нигде,

Все ее прогоняют…


О, мечтай, ведь мы с тобой вдвоем, и это рай…

О, мечтай, ведь мы с тобой вдвоем, и это просто рай…[Phil Collins. «Another Day in Paradise», вольный перевод автора.]


Когда я замолчал, Клер подошла ко мне вплотную, взяла из моих рук гитару и аккуратно положила ее на стол.

– Это ведь песня не из нашего мира, да?

– Как ты догадалась?

– Она звучит слишком… По-другому, непривычно.

– Не знаю, услышал где-то, запомнил. Но раньше ни для кого ее не пел. Именно по этой причине.

Я смотрел на нее снизу вверх, сидя на стуле. Несколько секунд мы молчали, глядя друг на друга, затем она дотронулась до моего плеча.

– Интересно, какие еще скелеты ты держишь в своем шкафу?..

– Желаешь посмотреть? Тогда пойдем…

Мы вышли из кабинета, в двери Клер оглянулась на стол, где по-прежнему стояла ее фотография.

– Вот, это кладовка, тут ничего интересного. Даже старого завалящего скелетика нет, как видишь, – я приоткрыл дверь. – А дальше спальня, заодно мой читальный зал. Когда надоедает сидеть и работать в кабинете, то отдыхаю здесь.

Миссис с интересом осмотрелась по сторонам, затем подошла к книжному шкафу и попыталась прочесть несколько названий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию