Колдун Его Величества - читать онлайн книгу. Автор: Александр Долинин cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдун Его Величества | Автор книги - Александр Долинин

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что, давай чуть поездим, ты не против?

Конь слегка удивленно покосился на меня, но сделал вид «Да куда тут денешься, садись уже!..» и стоял совершенно спокойно, пока я проверял седло и стремена.

Изображать лихого кавалериста я не стал, а не торопясь сел на коня и осмотрелся. Так, Клер с сыном уже в дальнем углу манежа, она ему что-то говорит, слов отсюда не разобрать. Наверное, объясняет ему, как правильно сидеть в седле. Ага, увидела меня верхом, машет рукой, зовет!..

Подъехав к ним, придерживаю своего коня, хотя он и так никуда особо не торопился.

– Как у вас дела?

– Давай сделаем пару кругов рядом, места здесь много. Пристраивайся слева от меня.

Ну раз так, занимаю указанное место.

– Вперед!

Вопреки моим опасениям, лошади относятся к прогулке в «строю» совершенно спокойно, даже норовистая кобылка под Клер идет совершенно ровной рысью.

– Поворачивай!

Чуть придерживаю коня, чтобы они могли развернуться, успеваю заметить чуть напряженное, но радостное лицо Джонатана.

– Вперед!..

На этот раз темп чуть побыстрее, но меня это совсем не пугает – доводилось ездить и не в таких условиях.

После еще одного круга Клер командует:

– Стой!

– Что случилось?

– Давай, ты еще поездишь рядом с Джонатаном, а я попробую через препятствия…

– Уверена?.. Мне же из-за тебя голову оторвут, причем в буквальном смысле!!!

– Я уже большая девочка. Но сначала спрошу разрешения у вашего тренера, чтобы ты не волновался.

– Тогда поехали вместе, а то как он тебя поймет-то…

Остановившись возле тренера, сообщаю ему пожелание гостьи. К моему искреннему удивлению, он соглашается:

– Пусть попробует, если так хочется! Кобылка молодая, ей тоже все время по кругу ездить не резон.

Киваю Клер, и она разворачивает свою лошадь в направлении барьеров, постепенно ускоряя ее бег. Разгон, прыжок!.. Слившись в одно целое, они перелетают через несколько бело-красных жердин, лежащих на опорах параллельно земле.

– И правда умеет, – констатирует очевидное тренер. – Пусть попрыгает.

– Поехали, Джонатан. Пусть твоя мама ездит, сколько хочет, а мы с тобой не торопясь, по кругу…

– А вы разве не хотите тоже через препятствия?..

– Вообще-то, нет. Я лучше не спеша, потихоньку… Мне ведь приходилось далеко ездить, а там прыгать не нужно было. Да и лошади совсем другие. Давай чуть побыстрее, вперед!..

Когда Клер наконец решила, что ей хватит, то догнала нас и пристроилась сбоку от меня, так что я оказался посередине.

– Ну, как вы тут?

– У нас все хорошо, ездим помаленьку. А ты довольна?

– Очень, так здорово! Даже и не ожидала, когда ехала сюда.

– Тогда поворачиваем к выходу, смотри, нам уже машут…

Подъехав к тренеру, соскакиваю на землю сам и помогаю слезть Джонатану. Клер в это время подводит свою кобылку к изгороди и отдает повод тренеру.

– Благодарю вас!

Тренер кивает в ответ (понял, хотя она говорила не по-русски) и отводит лошадь к коновязи, я веду пару наших следом.

– Спасибо за всё!

– Да пожалуйста… А кто она такая вообще?

– Важная гостья, с сыном.

– Насчет сына я уже понял. Просто начальство с раннего утра озадачило – коней приготовь, седла получше найди… Интересная барышня, другие прыгать сами не просились.

– И как она?

– Ездит немного не так, как у нас, но тоже неплохо. Если еще надумаете покататься – заходите.

– Да, я ей так и скажу.

Распрощавшись с тренером, иду к ожидающей меня Клер, которая уже успела превратить кавалерийские штаны в обычную широкую юбку.

– Пора в гостиницу, нас ждут…

Как и было условлено, мы отпускаем конторский транспорт и входим в гостиницу. В номере миссис жестом показывает мне на кресло и скрывается в своей комнате, чтобы переодеться, Джонатана сразу уводит нянька. Интересно, а эта миссис Джонсон тоже умеет скакать верхом или предпочитает ездить в повозке? Но это так, чисто для умственной разминки. К тому же, как я теперь понимаю, она не только нянька, но и помощница на все случаи жизни.

Через каких-то пятнадцать минут Клер выходит. Она переоделась в обычное «городское» платье с жакетом, в руках сложенный зонтик от солнца и неразлучная сумочка из кожи аллигатора. К этому времени мы с Джонатаном уже успели обсудить и стрельбу в тире, и разницу между патронами разных калибров, и катание на лошадях…

– Кристофер, вы готовы?

– Да.

– Тогда пойдемте, нас ждут на студии.

Не прошло и получаса, как мы с ней сидели в кабинете директора, за столом, на котором лежали несколько папок – это сценарии, предоставленные для ознакомления. Первым листом в каждой папке лежало краткое содержание фильмы. Естественно, мне пришлось переводить все как можно точнее и очень подробно. Да, мне явно не хватало знаний литературного языка, если сказать честно… Но Клер, казалось, совершенно не замечала моих огрехов, придвинувшись ко мне сбоку. Кроме нас с ней в кабинете никого не было – она с самого начала попросила всех выйти, чтобы не мешали читать. Деятели состроили недовольные лица, но спорить и возражать не стали. Когда за ними закрылась дверь, актриса сказала мне:

– Не люблю, когда рядом сидят и пыхтят, мешают сосредоточиться…

Сидя с ней плечом к плечу, разбираюсь в синопсисах.

– Любовная драма…

– В сторону!

– Просто драма…

– В сторону!

– Приключения в Африке…

– Так, эту отложи, чуть позже почитаем.

– Любовная драма…

– В сторону!..

– А больше ничего нет, сама посмотри.

– Тогда давай сюда эти «приключения», переводи, что там у них за сюжет такой. Старайся особо не углубляться, просто обрисуй характер героини.

– Что я тебе, великий писатель?

– Не ворчи, давай пересказывай…

Но африканская история ей тоже не понравилась.

– Драма хороша в театре, туда люди приходят переживать. А в синему люди приходят развлекаться. По крайней мере, до сих пор серьезных работ очень мало. В этом сценарии нет драмы и нет особенных приключений, что тут играть? Изображать, как правильно готовить рагу из крокодилов? Так на экране все равно ничего понятно не будет… Или пылать страстью к волосатой обезьяне?..

– А ты разве не хочешь сыграть большую, серьезную роль?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию